Gesse Natalia Viktorovna | |||
---|---|---|---|
Fecha de nacimiento | 20 de agosto de 1914 | ||
Lugar de nacimiento |
ciudad de Dmitrov , Gobernación de Moscú , Imperio Ruso ahora Óblast de Moscú |
||
Fecha de muerte | 19 de abril de 1998 (83 años) | ||
Un lugar de muerte | San Petersburgo , Rusia | ||
Dirección | prosa infantil | ||
Idioma de las obras | ruso | ||
Premios |
|
||
nvgesse.org |
Natalia Viktorovna Hesse ( 1914 - 1998 ) Escritora infantil soviética , también traductora. [una]
Nació el 20 de agosto de 1914 en la ciudad de Dmitrov, provincia de Moscú. Su madre, Elizaveta Fedorovna, era trabajadora del partido y, siguiendo las instrucciones del partido, cambiaba a menudo de lugar de trabajo y de residencia.
Natalia Gesse se graduó de la escuela en Odessa . En 1933 ingresó al Instituto Pedagógico Zhytomyr , pero pronto se transfirió al departamento de correspondencia y se fue a Leningrado . En 1936 se casó con David Yakovlevich Peisin (1890-1941), y en 1938 fue a dar a luz a su madre en Zhitomir .
Con el comienzo de la Gran Guerra Patriótica, Natalia Hesse estaba en la región de Izmail, su esposo estaba en Leningrado y su hijo estaba con su abuela en Zhytomyr. Evacuado a los Urales , vivió en Irbit . El esposo murió en diciembre de 1941 en Leningrado, la madre y el nieto también fueron evacuados, pero a Chelyabinsk, donde murió la madre.
En 1942, Hesse ingresó en la Facultad de Periodismo de la Universidad de Sverdlovsk , y al año siguiente, en 1943, se fue al frente como voluntaria. Desmovilizada del ejército en 1945, regresó a Leningrado y se llevó a su hijo de un orfanato en los Urales. En Leningrado, vivió hasta el final de su vida en la casa número 18 de la calle Pushkinskaya. [2] A lo largo de su vida, Natalia Hesse fue colaboradora literaria, correctora, periodista (incluido el trabajo durante la guerra), editora literaria y traductora. La amistad personal y creativa la conectó con Zoya Moiseevna Zadunaiskaya , una conocida traductora de niños (vivían en la misma casa).
En colaboración con la editorial Transdanubia "Literatura infantil" en 1968, se publicó una colección de cuentos de hadas y leyendas de los pueblos del norte de la URSS "Crane Feather", que incluía cuentos sami ("Si fue o no fue ", "Sergevan el cazador"), Eskimo ("Blue Bead", "Lost Song"), Vepsian ("Twelve Clever Brothers"), Dolgan ("Song Man", "Earthly Bow"), Ket ("Larga noche" ), Yakut ("Pluma de grulla", "Héroe glorioso con un nombre largo y un Negei-tugut malvado"), Khanty ("Cómo Imi-Hity montó un trineo", "Abuela Khasynget"), Mansi ("El cuento de el héroe Vishch-Otyr", "Nariz de corteza de abedul", "Búho inteligente"), Chukchi ("Quiero vagar, no quiero vagar", "¿De quién es la casa mejor?", "Yaranga blanca"), Evenki ("Quién debería sentarse en los remos", "Regalos de una serpiente dorada", "Viejos y jóvenes", "Golpe en la frente"), Tofalar ("Agua viva"), Nenets ("Cómo Vylka fue al mar" , "Ratón", "Industrialista Yandako"), Selkup ("Señora del fuego"), Nanai ("Belleza Jiadankan-fuji", " El grito del alce "), núcleo Yak ("Ninvit-caníbales", "Cazador valiente", "Kuikynnyaku-cuervo"), Oroch ("El mejor cazador de la costa"), Enets ("Dos hermanos"), Nganasan ("La leyenda del viejo chamán, sus hijos y Chinchire Shitolitsem"), Itelmen ("Novias de madera"), Yukagir ("Alien Urasa"), Negidal ("Tigre en la puerta"), Udege ("Iron Sungu"), Nivkh ("Belleza de la montaña") y Aleut ("Niño con ropa de niña"). [2] En 1976, se publicó su libro de cuentos de hadas de los pueblos eslavos de la URSS "Ni lejos, ni cerca, ni alto ni bajo" (también en coautoría con Zoya Zadunaiskaya), que incluye cuentos de hadas de 17 pueblos y etnias. grupos [2] Ambos libros fueron publicados en la RDA en alemán (1975 y 1982).
Natalia Hesse también publicó en varias revistas infantiles, entre ellas Fogata .
Murió el 19 de abril de 1998 en San Petersburgo. Fue galardonada con medallas. [3]