Gira, Ludas

La versión actual de la página aún no ha sido revisada por colaboradores experimentados y puede diferir significativamente de la versión revisada el 11 de septiembre de 2022; las comprobaciones requieren 2 ediciones .
ludas gira
Liudas Gira

Ludas Gyra en 1920
Nombrar al nacer Liudas Gira
Alias E. Radzikauskas
Fecha de nacimiento 15 de agosto (27), 1884
Lugar de nacimiento Vilna , Imperio Ruso
Fecha de muerte 1 de julio de 1946( 1946-07-01 ) (61 años)
Un lugar de muerte Vilnius ,
RSS de Lituania , URSS
Ciudadanía  Imperio Ruso , Lituania , URSS
 
 
Ocupación poeta , dramaturgo , crítico literario , traductor , ensayista
años de creatividad 1902 - 1945
Dirección romanticismo nacional
Género poema , poema , misterio , drama
Idioma de las obras lituano y bielorruso
Premios
Orden de la Guerra Patria, 1ra clase Orden de la Bandera Roja del Trabajo - 1943
 Archivos multimedia en Wikimedia Commons

Liudas Gira ( Lyudas Konstantinovich Gira , lit. Liudas Gira ; 1884 - 1946 ) - poeta lituano , crítico literario , dramaturgo , publicista , traductor , figura pública; Poeta del Pueblo de la RSS de Lituania ( 1945 ), miembro de pleno derecho de la Academia de Ciencias de la RSS de Lituania ( 1946 ).

Biografía

Estudió en el gimnasio elemental en Stakliškės y en el gimnasio real de Vilna. En Kazán , pasó un examen externo para el cuarto grado de un gimnasio e ingresó al Seminario Teológico de Vilna . Desde 1905, trabajó en las oficinas editoriales de los periódicos " Vilniaus žinios " ( Vilniaus žinios , "Noticias de Vilna"), " Lietuvos ukininkas " ( Lietuvos ūkininkas , "maestro lituano"), desde 1907 " Viltis " ( Viltis , "Esperanza ") [1] .

Participó en las actividades de la Unión de profesores de Lituania, fue secretario del Presidium del Gran Vilnius Seimas (1905), participó en la creación de la Sociedad Científica de Lituania (1907). A partir de 1911, fue editor de almanaques literarios y revistas literarias , compilador de antologías de poesía lituana.

En 1911, nació el hijo Vytautas , más tarde un famoso poeta y escritor en prosa.

En 1918 era el comandante militar de Vilnius , el comandante de un destacamento de voluntarios lituanos. Fue capturado por los bolcheviques y regresó a Kaunas seis meses después, intercambiado por soldados del Ejército Rojo capturados.

En Kaunas , se convirtió en el jefe del departamento de inteligencia del Ministerio de Defensa de la región, participó en la eliminación de la conspiración de la Organización Militar Polaca (POW). En 1922-1926 trabajó como director del Teatro Estatal de Kaunas . En 1924 se publicó la Gramática ruso-lituana escrita por él (Kaunas; reimpresa en 1925).

En 1926-1936 fue secretario de la Comisión de Edición de Libros del Ministerio de Educación. En 1928-1930 mantuvo una intensa correspondencia con K. D. Balmont y popularizó su trabajo en la prensa lituana, fue uno de los principales organizadores de la llegada de Balmont a Lituania (1930). A mediados de la década de 1930, fue uno de los iniciadores del fortalecimiento de los lazos literarios y culturales lituano-letones y lituano-estonios, organizador y participante de veladas literarias e intercambios de delegaciones de escritores.

En 1936-1937 y 1938-1939 fue presidente de la Sociedad de Escritores Lituanos. En 1938 visitó la URSS . En 1940, con otros diputados del Seimas Popular  - los escritores J. Paleckis , S. Neris , P. Tsvirka  - pasó a formar parte de la llamada delegación plenipotenciaria, que solicitó al Soviet Supremo de la URSS la admisión de Lituania en el Unión Soviética Comisario del Pueblo Adjunto de Educación de la RSS de Lituania en 1940-1941.

Al comienzo de la Gran Guerra Patriótica , fue evacuado a lo profundo de la URSS, vivió en Penza hasta principios de 1942. En 1942-1944 sirvió en la 16ª División de Infantería de Lituania (Capitán) [1] .

Regresó a Lituania gravemente enfermo en el verano de 1945. Lo enterraron en Vilnius en el cementerio de Rasu .

Premios

Memoria

En Vilnius , la calle Vilniaus ( Vilniaus gatvė , Vilenska ) pasó a llamarse calle Gyra ( Liudo Giros gatvė , Gyros ), pero después de la restauración de la independencia lituana, se le devolvió el nombre anterior a la calle. En 1977, en Vilnius, en una pequeña plaza en la calle Volano, frente al edificio del Ministerio de Educación , se erigió un monumento (escultor Viktoras Palis , arquitecto Stasis Šiashkevičius). El monumento era un retrato en altorrelieve del poeta, tallado en un bloque de granito (altura 1,2 m) sobre un pedestal rectangular de granito. El 11 de septiembre de 2013, a raíz de las demandas de ex presos políticos, exiliados y representantes de otras organizaciones de derecha, a petición del Ministerio de Educación y Ciencia de Lituania , el monumento fue desmantelado y llevado al territorio de la empresa municipal” Grinda" en Yustiniškės (cerca de la segunda estación de trolebuses) para su almacenamiento. [2] [3]

Actividad literaria

Hizo su debut en la literatura en 1902 con cuentos . Empezó a escribir poesía en 1903 . Publicó trece colecciones de poemas. Las primeras colecciones de poéticas se acercan a la canción popular. Posteriormente, aparecieron en la poesía elementos de simbolismo, patriotismo declarativo y eslogan. Con el mismo patetismo, cantó a su vez la grandeza de Lituania, el renacimiento de Italia bajo Mussolini , el régimen estalinista.

En los dramas "La venganza", "Invitados" ( 1910 ), se revela la influencia de la dramaturgia de Stanislav Przybyszewski , en obras dramáticas sobre temas históricos y nacionales "Amanecer comprometido" ( 1913 ), "Flor de helecho" ( 1928 ) - Vidunas y Vincas Kreve-Mickevicius .

Durante la Gran Guerra Patria, escribió los poemas "Lituania de Grunwald", "Adam Mickiewicz en la región del Volga" y poemas imbuidos de patriotismo y odio hacia los nazis. Los poemas de Lyudas Gira traducidos al ruso se incluyeron en las colecciones Living Lithuania (Moscú, 1942 ), Camino a Lituania (Moscú, 1944 ).

Escribió poemas, además de lituano, en polaco , bielorruso , ruso.

Compiló las primeras antologías de la literatura lituana ( 1911 , 1914 ), en los años de entreguerras: una colección de poesía dedicada al décimo aniversario de la independencia de Lituania "Hola, independiente" ( "Sveika Nepriklausomoji" , 1928 ) y la primera antología lituana de poemas religiosos "Santa Lituania" ( "Šventoji Lietuva" , 1930 ). Preparó para su publicación las obras de los escritores lituanos Lazdina Peleda , Pranas Vaychaitis y otros.

En 1911-1912 fue el editor del almanaque " Švyturys " ( "Švyturys" , "Faro"), en 1913-1914 fue el editor de la primera revista literaria lituana " Vaivorikštė " ( "Vaivorykštė" , "Arco iris") Posteriormente editó " Skaitimai " ( "Skaitymai" , "Lecturas"; 1923 ), el periódico "Literatūros naujienos" ( " Noticias Literarias"; 1937-1938 ) . Colaboró ​​en las revistas "Ateitis" ( "Ateitis" , "Futuro"), "Vairas" ( " Vairas " , "Rul") y muchas otras publicaciones periódicas lituanas. Escribió artículos para revistas y periódicos en ruso " Baltic Almanac ", " Echo ", " Our Echo ", " Today ".

Escribió un gran número de artículos de crítica literaria. Entre ellos se encuentran artículos sobre literatura bielorrusa , rusa , ucraniana y checa . También trabajó como crítico de teatro.

Firmado Akstinų Vincas , Aldonė V. , Ant. Kašėta , B. Dzūkas , Eglė , E. Radzik. , Ensexistens , E. Radzikauskas , Erulis , G-lis L. , Gerulis , Kuzavas , Kažin kas , Rimbas , Saugus , Szlachcic-Katolik , Teatralas Zukas D. y muchos otros alias .

Actividades de traducción

Tradujo y publicó una colección separada de los poemas de T. Shevchenko ( 1912 ). Poemas traducidos al lituano por N. K. Aseev , K. D. Balmont , S. Kirsanov , V. I. Lebedev-Kumach , M. Yu. Lermontov , V. V. Mayakovsky , A. S. Pushkin , N. S. Tikhonova , E. L. Shklyara .

Sus traducciones también incluyeron obras de G. Heine , S. Wyspyansky , S. Pshibyshevsky , I. Franko y L. Kondratovich .

Ediciones

obras completas colecciones de poemas libros para niños En ruso poemas obras dramaticas Obras histórico-literarias y críticas

Traducciones

Los poemas de L. Gira fueron traducidos al ruso por I. K. Avramenko , A. Aleksandrova, K. D. Balmont , D. Brodsky, N. Volpin , A. Gatov , I. Grigoriev, V. Dynnik, M. Zamakhovskaya, V. K. Zvyagintseva , M. A. Zenkevich , D. B. Kedrin , O. Kolychev , A. Kochetkov , E. Levontin, S. Mar , L. Ozerov , L. Ostroumov, N. Polyakova, O. Rumer , I. Selvinsky , S. V. Shervinsky , Z. Shishova , A. Shpirt, Ark. Steinberg , P. Shubin , E. L. Shklyar , O. Yavorskaya.

Los poemas de L. Gira también se tradujeron al armenio, bashkir, bielorruso, búlgaro, kirguís, moldavo, polaco, tayiko, tártaro, uzbeko, estonio.

Notas

  1. 12 Liudas Gira  (lit.) . Rasytojai . Kitoks. Fecha de acceso: 3 de enero de 2014. Archivado desde el original el 4 de enero de 2014.
  2. Martinas Cherkauskas. L. Giros paminklas iš senamiesčio nugrūstas į šalikelę  (lit.)  (enlace no disponible) . Lytas . Lytas (11 de septiembre de 2013). Fecha de acceso: 3 de enero de 2014. Archivado desde el original el 3 de enero de 2014.
  3. Monumento de Vilnius a L. Gira enviado al almacén . Obzor.lt . Reseña (13 de septiembre de 2013). Fecha de acceso: 3 de enero de 2014. Archivado desde el original el 3 de enero de 2014.

Literatura

Enlaces