Golubev, Valentín Pavlovich

La versión actual de la página aún no ha sido revisada por colaboradores experimentados y puede diferir significativamente de la versión revisada el 25 de noviembre de 2017; las comprobaciones requieren 11 ediciones .
Valentín Pavlovich Golubev
Fecha de nacimiento 25 de noviembre de 1948 (73 años)( 1948-11-25 )
Lugar de nacimiento asentamiento Sosnovaya Polyana, región de Leningrado
Ciudadanía  URSS Rusia
 
Ocupación poeta , traductor

Valentin Pavlovich Golubev (nacido el 25 de noviembre de 1948, asentamiento Sosnovaya Polyana, región de Leningrado) - poeta soviético , traductor . Desde 1990, miembro de la Unión de Escritores de la URSS (desde 1992, miembro de la Unión de Escritores de Rusia). Autor de numerosas colecciones de poesía. Laureado de premios literarios, incluido el Premio de toda Rusia "Ladoga". Alexandra Prokofiev (primer premio, 2001), Premio Ortodoxo de toda Rusia. Santo y Bendito Príncipe. Alexander Nevsky (primer premio, 2004).

Biografía y características de la creatividad

Nacido en una familia de carpinteros; los padres provienen de campesinos en la provincia de Kostroma “La infancia dejó impresiones indelebles para toda la vida: canciones maternales y cuentos de hadas, vacaciones rurales, un estilo de vida saludable”, recuerda Golubev. La poesía comenzó a escribir en sus años escolares, la primera publicación - en 1964 en el periódico "Chispas de Lenin". Después de dejar la escuela, estudió en una escuela técnica y en la Universidad de Leningrado (LSU).

A mediados de la década de 1960, Golubev conoció al poeta Igor Grigoriev y entró en su círculo social ( A. Prokofiev , I. Glazunov, F. Abramov , A. Gorelov ), donde se formaron las opiniones estéticas y artísticas del poeta.

A principios de la década de 1970, Golubev era miembro del taller literario de la Unión de Escritores de la revista Aurora , dirigido por A. Shevelev. Golubev publica poesía en los periódicos de Leningrado y Moscú (" Aurora ", " Guardia joven ", "Meridiano de estudiante", el almanaque "Orígenes", "Leningrado joven", "Día de la poesía"). Miembro de la VI Conferencia de Jóvenes Escritores de toda la Unión en Moscú (1975).

En 1976 se publicó el primer libro de poemas " La fiesta ". Golubev compagina el trabajo literario con el trabajo de producción, habiendo pasado de cerrajero a jefe de taller de una gran fábrica.

En la década de 1980, Golubev convergió estrechamente con Nikolai Tryapkin , a quien conoció a mediados de los años setenta. Publicado en periódicos de Leningrado y Moscú. El poeta V. Bokov y el folclorista A. Gorelov dan recomendaciones para la admisión a la Unión de Escritores . Adoptado en 1990 Crea y dirige el taller poético de la Commonwealth.

Ya en el primer libro " The Holiday " (1976), se nota el deseo de Golubev por una comprensión filosófica de la realidad y la integridad del carácter poético. “El pasado de la Patria para Golubev no es solo una historia poética, sino una base indestructible, una fuente de creatividad que da vida. Sus poemas tienen sus raíces en la epopeya rusa, el cuento de hadas y la canción”, escribió A. Shevelev en el prefacio de la colección. La crítica señaló que "el poeta declara la fe grande y audaz de personas inflexibles y de voluntad fuerte ... al mismo tiempo, logra una aleación de un comienzo íntimo y personal con el patetismo de la verdadera ciudadanía" (Rostovtsev Yu. Esto es cómo comienzan a vivir en verso // Young Ld. L., 1976). El héroe lírico siente una relación de sangre con los que murieron en la guerra: “Tengo mucho, un regalo de la vida: / Cuando llegue la hora de las tormentas, / Para recibir el golpe, / ¡Ser el árbol más alto!”. Los bocetos de la vida rural y los paisajes de G. se distinguen por una variedad pintoresca, "imagen arrebatadora y florida, admiración de personajes de cuentos de hadas" (Sotnikov N.). Algunas de las imágenes son muy conmovedoras: "Atado al camino, como un ternero, / Un pueblo pasta en medio de los campos". Golubev satura el idioma con entonaciones coloquiales y palabras prestadas del habla popular viva, sus poemas están en línea con la tradición de la canción y el folclore que se encuentra en la poesía rusa de A. Koltsov .

Colección " De primavera a primavera " (1985) y " Por un día lluvioso " (1990) - sobre la complejidad y riqueza del alma humana, sobre la búsqueda de la felicidad. La forma creativa del autor se caracteriza por la expresión, alta intensidad de sentimientos. En estos libros, Golubev aparece como un poeta maduro, sintiendo sutilmente la belleza y la versatilidad de la palabra, trabajando cuidadosamente en ella. La alineación de líneas, el autocontrol y la selección estricta de los medios expresivos son el principio de la poesía de Golubev, profesado por él en reconocimiento: padre e hijo / En el borde del hoyo que cavaron / Antes de ser fusilados” (“ Por un día lluvioso “ ). “Los principales descubrimientos poéticos de G. <...> están en el campo de revelar un significado profundo, no obvio en detalles cotidianos simples” ( A. Akhmatov ). Las tradiciones de la poesía rusa (en primer lugar, las imágenes y los motivos de S. Yesenin y N. Klyuev ), la vida rusa, la experiencia de la propia alma se fusionan en sus poemas, que son inherentes a los modernos. técnica de versificación, estrofa libre, variedad rítmica.

En los libros " La ruleta rusa" (1998) y " La vida es corta " (2002), Golubev aparece como un poeta profundamente dramático, su poesía está saturada de una intensa reflexión lírica y filosófica. En la obra madura de Golubev, se revelan valores absolutos, pensamientos sobre la Providencia ("Todo lo que resulte innecesario para el mundo / Dios se lo llevará") y vienen capítulos. haciendo una persona: "Si tan solo en este torbellino terrenal / Salvar el alma" (" La vida es corta "). Entran motivos religiosos: pecado y arrepentimiento, despedida de la vida y la inevitable comparecencia ante Dios (" Oda a la carnicería", "En la iglesia en el cementerio de Okhta ... "). Al mismo tiempo, no hay rastros de "ortodoxia decorativa" en los poemas de Golubev; el cristianismo aparece como su propia fe internamente aceptada. En el contexto de la muerte que se acerca, sonando réquiems, vive un grano de amor y, hablando de la inevitabilidad del fin terrenal, el poeta está lleno de esperanza de encontrarse con sus seres queridos: "Hola, mi último querido refugio, / Un alegre viajero llama a tu puerta. / Aquí me quieren y aquí me esperan...” (“La vida es corta”).

La colección "La vida es corta" corona el poema " Alma rusa ". El poeta reflexiona sobre el lugar de Rusia en el mundo y su peculiar carácter: “Goteará el alemán donde salpica el ruso, / Para sacar viva el alma. / Aquí Chernobyl explotará para las vacaciones, / Para que no les parezca suficiente a todos. El misterioso destino de Rusia es "terriblemente hermoso", con extremos de orgullo y pobreza, sangre y humildad, "no se puede explicar", solo queda admitir que es "dado por Dios".

El tema religioso y poético de Golubev es el martirio de la patria y el martirio del Hijo de Dios en Rusia (el motivo de Tyutchev del Rey del Cielo que sufre y bendice, que emana de Rus). De poema en poema, suena cada vez más amargo (" El Dios ruso está crucificado en las tablas ...", "Fuimos crucificados, fuimos engañados ...", "Gracia "). Poemas del libro "Ruleta rusa" - sobre la historia rusa. más frío, sobre la época audaz y terrible de la década de 1990. El autor busca su lugar en la amarga perspectiva histórica "Somos como una diana / En una época donde los problemas son como estrellas y números, / El más brillante aquí está en desgracia, / El más honesto está indefenso" (" Navidad ”). El final del libro son tres lamentaciones por el metropolita Juan de San Petersburgo, unidas en el ciclo Trizna , donde el poeta expresa la timidez de un guerrero listo para una hazaña sacrificial: “Estamos en el último puesto de avanzada / Mortales listos para muerte." Para el libro "Ruleta rusa" Valentin Golubev fue galardonado con el Premio Literario de toda Rusia "Ladoga" ellos. Alexandra Prokófiev [1] .

El libro de letras seleccionadas de Golubev " Memo " (2004) incluye un poema del mismo nombre dedicado a la memoria del arcipreste Nikolai Guryanov, en el que la brillante imagen de un anciano justo incita al poeta a nuevos pensamientos sobre el destino de su patria. Por este libro, Golubev recibió el St. Alejandro Nevski (2004). En el Memo, el lenguaje poético de Golubev, que combina la síntesis de la fuente folklórica y moderna. sonido, se basa "en la raíz del habla nativa, ya sean secuencias de sonido originales con aliteraciones iridiscentes o neologismos del autor como "barrer", "marcar", "lechuza dormida", "gulyono temporal". Las frases frescas tomadas de Golubev fluyen naturalmente hacia la corriente principal del habla rusa: "cambiar el mundo virtual", "incluso en la desesperanza hay una salida" ”(Belov A.). Por el libro "Memo" Valentin Golubev recibió el Premio Ortodoxo de toda Rusia que lleva el nombre del Santo y Bendito Príncipe. Alejandro Nevski.

Tras el "Memo" -una especie de parteaguas en la obra de Golubev- el poeta busca nuevos caminos: "No puedes moverte por inercia. El mundo está cambiando no solo a nuestro alrededor, sino principalmente en nosotros mismos. Cada vez más atraídos por la poética de los cantos rituales rusos, viejas leyendas... En mi opinión, "volver a casa" es el único camino verdadero" (LG. 2005. No. 26). En el poema " Homecoming: A Lyrical Diary " (2008), aparecen nuevas estrofas y ritmos, sintaxis inesperada. El sistema figurativo se está actualizando: “Estoy cargando un móvil de un rayo”, “Perdido / El código del acceso principal celestial”. Golubev todavía está tratando de comprender filosóficamente el mundo, pero el sistema coherente de ideas cristianas ya no lo satisface: "La inscripción en mi anillo ha sido borrada: /" Señor, salva y salva. El elemento pagano invade, se mezclan categorías ortodoxas con creencias paganas; Mara y Morok, los espíritus del mundo oscuro entre los antiguos eslavos, aparecen y hablan con el poeta. Las imágenes transversales del poema personifican varios comienzos: una niña brillante, un gato, pájaros, lobos.

En los poemas de Golubev a principios de la década de 2010, hay reflexiones sobre una vida pasada ("La luz se tamiza a través de lentes de colores / Vida nocturna ..."), motivos de soledad ("Más cerca del cielo - soledad más aguda ...") , imágenes de sus estados mentales ("El alma está completamente fuera de control / Con alas, / volando hacia una casa de pájaros").

En 2013, se lanzó una nueva colección del poeta "Regreso a casa" . Este libro es una especie de resumen de los resultados de la vida, cuando hay necesidad de "volver a casa", a las raíces, a la memoria de los antepasados. “La vejez se muestra como un estado de extrema cercanía a la tierra, con la cual la persona se ha relacionado completamente a lo largo de los años; la sabiduría de una persona que ha vivido una larga vida define su preparación para la muerte como un regreso a casa : Malas hierbas, cuyos nombres se olvidan: / Mocoso, hilandero, cardo, etc., en las profundidades / Familia antigua raíces, / sin nombre como y feliz. / Así están más tranquilos en el mundo de la eternidad, pero renuncia / Estaremos con ellos cuando me metan en bloques de alúmina / En silencio me pusieron, cómo me llamaba - se olvidarán. / Estoy de pie junto a la valla. / Enderezo la guadaña, con una guadaña apoyada en el suelo. / Un sonido retumbante, y el sonido vuela, se puede escuchar en Jericó. / Una cabra saltó detrás de él, la puerta estaba cerrada, al parecer. / Brilla a través de los mundos... La última de las líneas anteriores, en mi opinión, es una de las mejores del libro - una fórmula poética simple y clara, extremadamente amplia que revela la visión mística del mundo a través de una sutil, no- sensación obvia.» (Kruglov R.). Por este libro, V. Golubev recibió el Premio. ALASKA. Tolstoi (2013) [2] .

En 2018, el libro “Fuerte no es una pena. Poemas seleccionados”, que incluye poemas seleccionados de nuevos cuadernos, así como de libros anteriores. “Las diversas tramas de los poemas de V. Golubev tienen un núcleo común. Independientemente de lo que hable el poeta, al final habla de la necesidad de identificar una visión común del mundo, del estudio de sus principios esenciales. Se le ayuda a comprender la esencia del ser por su lengua materna, el "verbo-padre" en todo tipo de formas. Desde lo arcaico, extrañamente entrelazado con neologismos, desde la canción Lado y el jovial Likh, barajados con expresiones oficiales de "reloj" de este día, hasta la transformación total del término perdido en nuestra frase cotidiana, generosa para los lepidópteros. Pero incluso esto no es la esencia de la poesía de V. Golubev, no en su talento para las posibilidades fonéticas de la palabra como tal, no en el raro don de un oído musical, sino en la comprensión y el sentido de la novedad y la verdad que la poesía es. palabras simples en una combinación difícil. Cuando, sin arte, ellos, habiéndose conocido, crean arte. (Medvédev A.)

Principales publicaciones y libros

Revistas:

Aurora (Leningrado. San Petersburgo) - (No. 5 1974; No. 8 1975; No. 3 1976; No. 6 2015;)

Student Meridian (Moscú) - (No. 2 1978; No. 9 1989);

Our Sovremennik (Moscú) - (No. 7 2001; No. 7 2003; No. 7 2008; No. 11 2018;)

Catedral de toda Rusia (San Petersburgo) - (No. 1 2001; No. 2 2005; No. 4 2008);

Native Ladoga (San Petersburgo) - (No. 1 2009; No. 2 2015; No. 4 2018;)

Nevsky Almanac (San Petersburgo) - (No. 3 2003; No. 6 2008; No. 2 2010; No. 6 2013);

Neva (San Petersburgo) - (No. 3 2003);

Nemiga literaria (Minsk) - (No. 1 2005);

North Aurora (San Petersburgo) - (No. 7 2008);

Petersburg Stanzas (San Petersburgo) (todos los números 2008-2015);

Moscú (Moscú) - (No. 9 2010);

Ventana (San Petersburgo) (Nº 5 2010; Nº 14 2015);

Diario Literario N° 11 (03-12-1975); Nº 30 (6518) (22-07-2015)

Eco ruso (Samara) - (No. 1 2014);

Russian Slovo (San Petersburgo) - (No. 11 2015);

Norte (Petrozavodsk) - (No. 1-2 2019); y otros, así como numerosos almanaques y coll. colecciones

Antologías:

Antología de la poesía de San Petersburgo de principios del siglo XXI (San Petersburgo) - 2005;

Punto de partida. Antología de la poesía de Petersburgo. (San Petersburgo) - 2010;

Poesía rusa del siglo XXI. Antología. (Moscú) - 2010;

décima de siglo. Antología de poesía rusa 2001-2010. (San Petersburgo) -2012; y otros.

Libros:

Vacaciones: Poemas. - L., 1976;

Orígenes. (Libro en el almanaque) - M., 1983;

De primavera en primavera: poemas. - L., 1985;

Para un día de lluvia: Poemas. - L., 1990;

Ruleta Rusa: Poemas. - San Petersburgo, 1998;

La vida es corta: Poemas. - San Petersburgo, 2002;

Nota: Favoritos. - San Petersburgo, 2004;

Al otro lado del fiordo. (Traducciones del noruego) - San Petersburgo, 2005;

Letras seleccionadas: Antología de los laureados del premio Ladoga. AUTOMÓVIL CLUB BRITÁNICO. Prokofiev "Abrazando a Rusia con el corazón...". - San Petersburgo, 2004 y 2008;

Regreso a casa: Poemas - San Petersburgo, 2013;

Los fuertes no se arrepienten. Poemas seleccionados - San Petersburgo, 2018: y otros.

Premios y reconocimientos

Reseñas (Crítica)

Sotnikov N. Cinco poéticos. primer ministro // joven Ld. L., 1978;

Pikach A. Abre el poeta... // Joven sobre los jóvenes. M., 1979;

Rybakova V., Romanov A. Pasos sobre el abismo. Cheliábinsk, 1999; Kurbatov V. Si no te despiertas como los niños…//Roman-periódico del siglo XXI. N° 7 1999. M.:

Akhmatov A. Pan negro de poesía Valentina Golubeva: Sobre el libro "Ruleta rusa" // Akhmatov A. Srez. SPb., 2001;

Yarkova M. Oh, la palabra es rusa, nativa. SPb., 2002. Edición. 2;

Belov A. En línea con el habla rusa. Sobre libro. V. Golubeva "Memo: Favoritos" // Catedral de toda Rusia. 2005. Nº 1;

Lyubomudrov A. Golubev Valentin Pavlovich // Literatura rusa del siglo XX (Libro de referencia) M. 2005;

Rybakova V., Romanov A. En el semáforo en rojo: crítica, periodismo, crítica literaria. San Petersburgo, 2008;

Lyubomudrov A. Golubev Valentin Pavlovich - poeta / / Literario San Petersburgo del siglo XX (Libro de referencia) - 2011, San Petersburgo.

Bobkova Z. Un poeta sobre un poeta. // Estrofas de Petersburgo. San Petersburgo, 2014;

Medvedev A. "En los cuidados de los pecadores ..."// "Periódico literario" 6-12 de agosto de 2014. M .; [5]

Kruglov R. Entre los mundos a través de ... Sobre el libro de Valentin Golubev "Return Home" // Young St. Petersburg. 2015. SPb4;

Menshikov V. ¡La vida mejorará! // Librería de Escritores, San Petersburgo, No. 30, 30 de noviembre de 2018;

Toldova I. No hay necesidad de arrepentirse. // Revista de poesía "Ventana" San Petersburgo, número 21, 2019;

Medvedev A. Fácil de respirar, libre de vivir. // Sitio web de la Casa de Escritores de San Petersburgo, 11.01. 2019; y otros.

Notas

1.       Sobre el establecimiento del Premio Alexander Prokofiev "Ladoga" en el campo de la poesía (modificado el 31 de octubre de 2007), Resolución del Gobernador de la Región de Leningrado del 22 de junio de 1998 No. 171-pg. docs.cntd.ru.

2.       Anna POSLYANOVA | Sitio web de Komsomolskaya Pravda . Los escritores fueron premiados por su espiritualidad, moralidad y patriotismo (ruso), sitio web KP.RU - Komsomolskaya Pravda (13 de diciembre de 2013).

3.       Casa de escritores de San Petersburgo. http://domisatel.ru/node/1820.

4.       Casa de escritores de San Petersburgo. dompisatel.ru.

5.       PWEB.RU - Soluciones profesionales de Internet. "En los cuidados de los pecadores" - Periódico literario. lgz.ru.

Enlaces