Mazhit Boranbaevich Davletbaev | |
---|---|
kaz. Mazhit Boranbayuly Dauletbaev | |
Fecha de nacimiento | 1896 o 1900 |
Lugar de nacimiento |
Óblast de Akmola , Imperio Ruso (ahora Distrito de Nurinsky , Óblast de Karaganda , Kazajstán ) |
Fecha de muerte | 1938 |
Un lugar de muerte | |
Ciudadanía |
Imperio Ruso → RSFSR → URSS |
Ocupación | novelista , poeta , dramaturgo , traductor |
Idioma de las obras | kazajo , ruso |
Mazhit Boranbayevich Davletbaev ( kaz. Mazhit Boranbayuly Dauletbaev ; 1896/1900, región de Akmola , Imperio Ruso - 1938 , URSS ) - Escritor soviético kazajo : prosista , poeta , dramaturgo , traductor .
Nacido en 1900 (según otras fuentes, en 1896) en el distrito de Nurinsky de la región de Karaganda. Pronto se mudó con su familia a Petropavlovsk .
Durante dos años estudió en el Seminario de Profesores de Omsk.
En 1918-1920 fue profesor en una escuela de aul , en 1921-1922 trabajó como colaborador literario en el periódico en idioma kazajo "Bostandyk tuy" ("Bandera de la Libertad"), publicado en Petropavlovsk. En 1922-1924 estudió en Moscú en la Universidad Comunista de los Trabajadores del Este que lleva el nombre de I. V. Stalin (KUTV) .
Después de graduarse del Instituto Comunista de Periodismo en Moscú en 1927-1929, trabajó en la redacción del periódico republicano Enbekshi Kazakh. Luego, en el aparato de la Unión de Escritores de Kazajstán. Fue miembro del PCUS [1] .
Mazhit Boranbaevich Davletbaev fue arrestado y fusilado en 1938.
Rehabilitado póstumamente.
A partir de 1920, los poemas, ensayos, folletería y artículos críticos de Davletbaev se publicaron regularmente en las páginas de los periódicos y revistas republicanos de Kazajstán. La primera colección de poemas se publicó en 1928 , luego se publicaron las colecciones "Desde el corazón" (1932), "Sobre la ola" (1933) y otras. Davletbaev escribió la comedia "Surpakbay" (1930). El primer libro de la novela-trilogía "Kyzyl Zhar" ("Red Yar") sobre los eventos de 1916 y la Guerra Civil se publicó en 1935, el segundo y tercer libro de la novela quedaron sin terminar.
Tradujo al kazajo las obras de muchos clásicos rusos y extranjeros (" Hamlet " de W. Shakespeare , " All Quiet on the Western Front " de E. M. Remarque , " Marriage " de N. V. Gogol , " Young Years of Marx " de G. I. Serebryakova , "Guerra" de N. S. Tikhonov , " Corriente de hierro " de N. S. Serafimovich , el poema " El jinete de bronce " y muchos poemas de A. S. Pushkin , y más).
En 1976 se volvió a publicar su novela "Kyzylzhar".
Al escribir este artículo, material de la publicación “ Kazakhstan. National Encyclopedia " (1998-2007), proporcionada por los editores de "Kazakh Encyclopedia" bajo la licencia Creative Commons BY-SA 3.0 Unported .