Imbécil | |
---|---|
Género | drama |
Residencia en | novela del mismo nombre |
Autor | F. M. Dostoievski |
Compositor | isaac schwartz |
Productor | Gueorgui Tovstonogov |
actores |
Innokenty Smoktunovsky Evgeny Lebedev Nina Olkhina |
Compañía | Teatro Dramático Bolshói. M. Gorki |
País | URSS |
Idioma | idioma ruso |
Año | 1957 , 1966 |
"Idiota" : una obra basada en la novela del mismo nombre de F. M. Dostoievski , representada por Georgy Tovstonogov en el Teatro Dramático Bolshoi . El estreno tuvo lugar el 31 de diciembre de 1957 . La actuación ingresó al "fondo dorado" del teatro ruso y desempeñó un papel excepcional en el destino del actor principal: Innokenty Smoktunovsky .
Al llegar en febrero de 1956 al una vez famoso, pero olvidado por la audiencia, Georgy Tovstonogov durante el año estuvo principalmente ocupado atrayendo espectadores al Teatro Dramático Bolshoi: representó las comedias "El sexto piso" de A. Zhery y "Cuando la Acacia Blooms” de N. Vinnikov, “Estrella sin nombre” a M. Sebastian [1] . A principios de 1957, llegó el momento de crear una nueva BDT: el Teatro Tovstonogov. La primera función del programa fue " Esopo " basada en la obra de teatro de G. Figueiredo [2] , la segunda iba a ser "El idiota".
La conocida puesta en escena de la novela de F. M. Dostoevsky, propiedad de Yuri Olesha (en 1958 fue puesta en escena por el Teatro que lleva el nombre de E. Vakhtangov ), Tovstonogov no satisfizo, parecía demasiado sociologizada; encargó una nueva composición escénica para su manager Dina Schwartz y al principio no tenía la intención de representar la obra él mismo, sino que invitó al director V. Ya. Lange de Tallin [3] . El papel del Príncipe Myshkin fue asignado a Panteleimon Krymov , quien ya había creado una variación sobre el mismo tema en The Nameless Star, un actor extremadamente talentoso pero indisciplinado. Al no presentarse al primer ensayo, Krymov agotó la paciencia del director artístico y fue despedido; Tovstonogov no encontró un reemplazo para él en la compañía BDT (aunque muchos solicitaron el puesto), Lange regresó a Tallin [4] .
Nadie en el teatro, dijo D. Schwartz, quería soportar el cese del trabajo en la obra, y un tiempo después, Yevgeny Lebedev , quien fue designado para el papel de Rogozhin , recomendó a Tovstonogov, un actor desconocido, Innokenty Smoktunovsky , con quien protagonizó la película " Tormenta ". Al ver a Smoktunovsky en el papel de Farber en " Soldados ", Tovstonogov lo invitó al Teatro Dramático Bolshoi y ahora él mismo asumió la producción de la obra [5] .
El papel se le dio a Smoktunovsky extremadamente difícil, más precisamente, no se le dio en absoluto: "Tal tormento en el trabajo, tal dificultad", recordó el actor, "ni siquiera podía imaginar" [6] . Los actores involucrados en la actuación le pidieron a Tovstonogov que los salvara de la interacción "con esta enfermedad cinematográfica", que, aparte de los "ojos de Myshkin" notados por el director, no tiene nada en su alma [7] . Incluso un largo y doloroso trabajo con la actriz Rosa Sirota (luego ella, y no sin razón, difícilmente se le atribuirá el mérito principal en la creación de la imagen [8] [9] ) quedó inconcluso, hasta un encuentro casual en la película Lenfilm . estudio con la persona que pasó 17 años en los campos estalinistas y padeciendo epilepsia no le dio el impulso necesario [7] [10] . “Simplemente se puso de pie y leyó”, dijo Smoktunovsky, “pero estaba en otro mundo, en otra civilización. Era un hombre hinchado con el pelo corto. Ojos grises, ojos pesados. Una mujer se le acercó y le preguntó algo. Él la miró y la escuchó de la forma en que el príncipe Myshkin debería haber mirado y escuchado. […] No lo escuché hablar, pero al día siguiente en el ensayo habló con otra voz…” [10]
La actuación no pudo absorber todas las colisiones de la trama de la novela; en las afueras de The Idiot, escribe E. Gorfunkel, Tovstonogov consideró a Nastasya Filippovna como el personaje principal de la futura actuación , que era bastante consistente con la tradición de dramatizar la novela [11] . Smoktunovsky finalmente obligó al director a cambiar la idea, y años después Tovstonogov escribió: “No nos interesaba el problema del poder del dinero en los años 60 del siglo pasado, nos interesaba otra cosa: Dostoievski, a través de la imagen de Myshkin, apela a los secretos más íntimos del alma humana. A partir de la comunicación con una persona clara como el cristal e inmensamente amable, el Príncipe Myshkin, las personas mismas se vuelven más limpias y amables. La amabilidad de Myshkin supera muchos sentimientos básicos de las personas que lo rodean...” [12]
Fue esta lectura de la novela la que la hizo relevante durante los años del " deshielo " de Jruschov. El héroe "positivamente hermoso" de Dostoievski, que regresó a Rusia de un hospital psiquiátrico suizo , fue para la escena soviética, según Anatoly Smelyansky , no solo un nuevo personaje: abrió una era diferente [13] .
Para nuestra escena de los años cincuenta, recordó cuarenta años después Boris Zingerman , el príncipe Myshkin de Smoktunovsky, quizás un evento aún mayor que para los británicos, el Hamlet de Scofield . En el teatro ruso de los primeros años del deshielo, las primeras esperanzas, apenas atisbos, la tragedia del utópico, no del vengador, resultó ser la principal. Completamente diferente a la de Hamlet , la dirección de la voluntad. No para castigar, no para corregir la época con violencia, sino para insuflar la energía de la compasión en la sociedad enferma corrompida, para liberar a las personas de sentimientos de odio [14] .
De su composición escénica, Tovstonogov excluyó casi por completo el razonamiento filosófico del príncipe; la razón de esto fue, en primer lugar, la naturaleza no escénica de los monólogos largos, especialmente teóricos [15] . Esta pérdida tuvo que ser compensada por el actor, quien, según el crítico, transmitió milagrosamente, si no las teorías de Myshkin, sí su filosofía de vida, en entonaciones, gestos, expresiones faciales, incluso en poses [16] .
El idiota se estrenó en el Teatro Dramático Bolshoi el 31 de diciembre de 1957; la actuación fue diseñada por M.M. Likhnitskaya, Tovstonogov ordenó música de Isaac Schwartz [17] . Al fondo del escenario, como un telón, descendía la página amarillenta, apergaminada , de un libro; Sumergiéndose en la oscuridad, las líneas se derritieron gradualmente y toda la hoja con bordes cortados de manera desigual pareció disolverse en el aire; así es como comenzó esta actuación [18] .
Al regresar a San Petersburgo después de un largo tratamiento en el extranjero, el príncipe Lev Nikolayevich Myshkin, un joven de 26 años, se encuentra con su colega Parfyon Rogozhin en el tren y conoce la historia de su infeliz amor por Nastasya Filippovna , la mujer mantenida del príncipe Totsky.
Con la esperanza de hacer conocidos en la sociedad, Lev Nikolaevich llega a la casa del general Yepanchin, donde se entera de que Totsky, tratando de deshacerse de Nastasya Filippovna, está tratando de casarla con la secretaria de Yepanchin, Ganya Ivolgin, quien está enamorada del más joven del general. hija, Aglaya. El príncipe ve un retrato de Nastasya Filippovna, no se sorprende tanto por la belleza como por el sufrimiento impreso en este rostro aparentemente alegre. Siguiendo el consejo de Yepanchin, alquila una habitación en el apartamento de los Ivolgin, donde presencia la visita de Nastasya Filippovna, y por la noche, sin invitación, acude a ella para una cena, altera su matrimonio con Ganya y le ofrece ella su mano y su corazón. Pero aparece Parfyon, y Nastasya Filippovna, que no quiere arruinar a "un bebé así", se va con su antiguo admirador a Moscú . El príncipe también va allí.
Lo que sucedió en Moscú permanece fuera del alcance de la obra, solo a partir de la conversación entre el príncipe Myshkin y Rogozhin cuando se conocieron en San Petersburgo, se sabe que Nastasya Filippovna dejó a Rogozhin por el príncipe, pero nunca se casó con él ni con Rogozhin y finalmente se estableció. solo en Pavlovsk , sin rechazar a Rogozhin, pero sin prisa por casarse con él. Rogozhin comprende que Nastasya Filippovna ama a Myshkin, trata de matar a su rival, pero un ataque epiléptico que alcanza al príncipe detiene su mano.
Lev Nikolaevich va a Pavlovsk; Durante mucho tiempo solo ha sentido lástima por Nastasya Filippovna, ama a Aglaya Yepanchina y es amado por ella, pero los celos llevan a Aglaya a llevar al príncipe ante un rival imaginario para una explicación decisiva. La lástima no permite que Myshkin deje a Nastasya Filippovna, pero Aglaya no le perdona ni un momento de vacilación.
Todavía con la esperanza de salvar a Nastasya Filippovna, el príncipe está listo para casarse con ella, pero el día de la boda ella huye de la corona con Rogozhin. Al llegar a San Petersburgo al día siguiente, Lev Nikolaevich encuentra a Rogozhin en un estado cercano a la locura, y Nastasya Filippovna está muerta, apuñalada con el mismo cuchillo de jardín que Parfyon intentó deshacerse de Myshkin. La mente del príncipe no resiste esta prueba: en la escena final, realmente se convierte, frente al público, en un idiota [19] .
La actuación, escribe A. Smelyansky , se convirtió inmediatamente en una leyenda: "Palabras inusuales que no pertenecen en absoluto a la serie teatral brillaron en la crítica: 'milagro', 'peregrinación', 'revelación'" [20] . Posteriormente, muchos, tanto críticos de teatro como directores y actores, llamaron al "Idiota" de Tovstonogov el impacto teatral más fuerte en sus vidas [21] . La impresión causada por la actuación, y en primer lugar por su personaje principal, Smelyansky Yu.caracteriza como "la aparición teatral de Cristo a la gente" - un fenómeno tan inesperado que incluso los críticos sensibles, como [22]
En esta primera edición, Tovstonogov no buscó modernizar a Dostoievski; transfirió al escenario todos los rasgos característicos del estilo del autor: tanto períodos largos como repeticiones frecuentes y montones caóticos de palabras, y sin embargo, la actuación fue fascinante [23] . Innokenty Smoktunovsky después del estreno de "El idiota" "se despertó famoso"; según testigos presenciales, desde la primera aparición en el escenario, en un vagón de tren, convenció al público de que el Mishkin de Dostoievski "no puede ser así ni de otra manera" [24] .
... Myshkin, - escribió Naum Berkovsky , - con botas, con una capa naranja, con un sombrero oscuro y suave, temblando de frío, sentado en el borde del banco, golpeteando un poco las piernas. Es frío, pobre en apariencia, mal protegido del mundo exterior. Pero inmediatamente el actor transmite algo más importante en Prince Myshkin: en toda su pobreza es alegre, abierto al mundo exterior, está felizmente dispuesto a aceptar todo lo que el mundo le envía. […] La voz del actor prueba lo representado por la apariencia exterior: la voz es incontrolable, sin presión, cursiva, imperiosidad o didáctica, las entonaciones brotan por sí solas, “desde el corazón”, desprovistas de toda premeditación. […] Todo diálogo es una lucha. Los diálogos del Príncipe Myshkin interpretados por Smoktunovsky son paradójicos: no hay lucha en ellos. No se trata de diálogos, sino del deseo de repetir, de encontrar en uno mismo a la misma persona a la que se dirige el discurso, de responderle, de dejarse arrastrar a su mundo interior [25] .
Kirill Lavrov recordó la escena en Pavlovsk, cuando Nastasya Filippovna y Aglaya "compartieron" Myshkin, y él mismo permaneció en silencio en una esquina durante 15 minutos, y la audiencia no podía quitarle los ojos de encima [26] . A esta representación acudió gente de toda la Unión Soviética; la palabra "peregrinaje" no era una exageración [27] . Como escribe A. Varlamova, después de los famosos artículos de V. G. Belinsky sobre P. Mochalov en el papel de Hamlet en la historia del teatro ruso, es difícil recordar otro caso en el que la crítica hubiera registrado y analizado casi todos los momentos de la existencia. de un actor en el escenario [28] . La actuación estuvo ocupada por el elenco estelar de la entonces BDT, pero Myshkin-Smoktunovsky a los ojos de la audiencia eclipsó, si no tachó a todos: "The Idiot" fue percibido por muchos como su actuación en solitario [29] . Los críticos notaron solo de pasada que Nastasya Filippovna no se convirtió en el éxito creativo de Nina Olkhina, y tal vez Evgeny Lebedev , quien interpretó una obsesión casi religiosa por el amor, jugó al límite de la fuerza humana, abriéndose camino dolorosamente desde Rogozhin "a lo largo de Yermilov ". al Rogozhin de Dostoievski, los críticos prestaron cierta atención [30] [31] . Esto, según Raisa Benyash , también fue culpa del director, que traicionó sus propios principios por el bien de Myshkin: “La característica de dirección “orquestal” de Tovstonogov, que no mezcla ni ahoga las voces de los instrumentos individuales, esta el tiempo se rindió a la escala del tema principal” [32] .
Mientras tanto, para el mismo Tovstonogov, Rogozhin fue sin duda el segundo personaje principal de la obra. Se sabe que en los planes originales de la novela, el personaje, designado con el nombre de "idiota", estaba dotado de rasgos de Rogozhin, y solo en el proceso de realización del plan, Dostoievski dividió a su personaje principal en Myshkin y Rogozhin, dando uno "espíritu", el otro "carne". Al mismo tiempo, Rogozhin se convirtió, según el crítico, en la condición sin la cual el príncipe Myshkin no puede existir [19] . Estos son hermanos en guerra, como Karl y Franz Moors en Robbers de F. Schiller , y sin embargo hermanos [33] . El tema del emparejamiento de Myshkin y Rogozhin, escribió N. Berkovsky, estuvo claramente presente en la actuación de Tovstonogov, especialmente en la escena final, donde el príncipe y Rogozhin aparecieron como hermanos reconciliados en una desgracia común: “Smoktunovsky penetró el terrible secreto del príncipe: el príncipe tiene la voz de un cómplice moral en el asesinato, por desgracia, de alguna manera, el compañero Rogozhin en esta ejecución cometió sobre Nastasya Filippovna ” [19] .
A fines de 1960, Innokenty Smoktunovsky dejó el teatro, Igor Ozerov interpretó al Príncipe Myshkin durante algún tiempo , pero el "Idiota" de Tovstonogovsky sobrevivió, como escribió Tatyana Doronina , más bien debido a la leyenda [26] [34] , y al final el la interpretación tuvo que ser eliminada del repertorio; solo quedó una grabación de audio de él, en forma de composición de radio, con un "texto del autor" interpretado por Yefim Kopelyan [35] .
En la primavera de 1966, The Idiot, con la participación de Smoktunovsky, se reanudó brevemente para giras en Inglaterra y Francia [36] . De la composición anterior en la nueva edición, solo quedaron los intérpretes de los dos roles principales; Nina Olkhina ya interpretó a la General Yepanchina, y Nastasya Filippovna - Tatyana Doronina y Emma Popova ; Vladislav Strzhelchik era ahora Yepanchin, Oleg Borisov lo reemplazó en el papel de Ganya Ivolgin , y en todos los aspectos fue una actuación diferente [37] . En lugar de los tres actos anteriores, hubo dos, y la tensión interna aumentó; en la primera edición, el teatro valoraba más la época de Dostoievski, ahora buscaba acercar el drama al presente [38] . La apariencia de Smoktunovsky ha cambiado en los últimos años, en su Myshkin no había una "incorporeidad" anterior, las entonaciones han cambiado, y él mismo ya no parecía un extraterrestre del futuro: "El hombre del futuro", escribió David Zolotnitsky. , “convertido en un hombre del presente. Hay pérdidas en esto. Hay revelaciones de valor moderno en esto” [39] .
La segunda edición se creó al final del "deshielo", y el nuevo Myshkin de Smoktunovsky se enriqueció, según Boris Tulintsev, con la experiencia de Hamlet, interpretado por el actor dos años antes en la película de G. Kozintsev [40 ] . No había una disposición anterior de confianza hacia la gente; como Hamlet, parecía poner a prueba a los que le rodeaban, de los que -no intuitivamente, sino por amarga experiencia- lo sabía todo; y su inocencia ahora parecía tanto una máscara como la locura de Hamlet. La fe en las personas fue sustituida por una "esperanza loca": ¿y si todavía no se cumple lo debido? [40] . Si Myshkin de la primera edición parecía haber descendido de las páginas de la novela de Dostoievski, entonces en la segunda edición, escribió el crítico, el público vio "su variación, desarrollo , como en la música, donde el antiguo tema lírico de repente adquiere un aspecto completamente diferente ". carácter diferente" [41] . Según Dina Schwartz , la segunda edición de El idiota fue recibida con entusiasmo por quienes vieron la función por primera vez; para los fanáticos de la primera, "por supuesto, el poder de la primera impresión funcionó" [42] [43] .