Outcast (de la vida , la raíz protoeslava go-i / gi 'vivir', goiti - "vivir", cf. la fórmula épica goy tú esi ) es un antiguo término social ruso que significa una persona que se ha peleado ("sobrevivió ”) de su entorno social . En la carta de la iglesia de Vsevolod , la gama de significados de esta palabra se describe de manera bastante expresiva:
Tres marginados: el hijo del cura, que no sabe leer ni escribir; un siervo que se redimió del servilismo; comerciante prestatario; a esto añadimos el cuarto paria: si el príncipe queda huérfano.
Texto original (ruso antiguo)[ mostrarocultar] Tres parias: el hijo del cura no sabe leer, el siervo se redimirá del servilismo, el mercader presta; y nos aplicaremos este cuarto exilio: si el príncipe queda huérfano.El príncipe marginado era llamado el “huérfano”, príncipe desposeído, a quien el padre o parientes mayores no tenían tiempo (por muerte prematura, ver escalera a la derecha ) de transferir la herencia. A menudo, los príncipes marginados, con la ayuda de los nómadas, lucharon con los príncipes gobernantes por uno u otro destino.
En la corteza de abedul de Novgorod No. 789, se menciona "Doman, Tudorov es un paria". Lo más probable es que estemos hablando de un siervo que se compró gratis, que perteneció a un caballero llamado Tudor. Por lo tanto, un liberto fue llamado "un paria de tal y tal", como un liberto en la antigüedad.
En ruso moderno, la palabra "marginado" no tiene significado terminológico y significa una persona (a veces una unidad social, hasta el estado marginado - la transferencia del término inglés rogue state), privada de algunos derechos entre los de su propia especie, perseguido o ignorado "extraño".
![]() |
|
---|