Ómer Ferit Kam | |
---|---|
recorrido. Ömer Ferit Kam | |
Fecha de nacimiento | 1864 |
Lugar de nacimiento | |
Fecha de muerte | 21 de mayo de 1944 |
Un lugar de muerte | |
País | |
Lugar de trabajo | |
alma mater |
Ömer Ferit Kam ( gira. Ömer Ferit Kam , 11 de enero de 1864 - 22 de mayo de 1944) fue un filósofo y traductor turco .
Nacido el 11 de enero de 1864 en Estambul. Su padre, Ahmed Mukhtar Pasha, era médico militar [1] .
Después de graduarse de la escuela secundaria, ingresó al liceo médico, pero un año después dejó la medicina y se dedicó a la abogacía. Dos años más tarde, su padre murió y Kam se vio obligado a abandonar sus estudios [1] .
Trabajó como traductor, luego enseñó francés en Beylerbeyi Rüşdiyesi. Tradujo al turco los poemas de Mirza Ryza Danysh Khan [1] .
En 1905 recibió una ijaza de manos de Mustafa Asim Efendi. En 1914 se convirtió en profesor de lengua y literatura turcas en la Universidad de Estambul . Su antecesor en este cargo fue Mehmet Akif Ersoy . Durante su tiempo en esta posición, escribió un trabajo sobre la literatura turca clásica "Asar-ı Edebiyye Tedkikatı". En 1913 fue enviado a estudiar a Europa [1] .
En 1917 se fue a trabajar a la madraza de la mezquita de Solimán el Magnífico , donde enseñó historia y filosofía. Después de que se prohibiera la madraza en 1924, reanudó la enseñanza en la Universidad de Estambul. Fue despedido en 1933 durante la reforma del sistema educativo universitario [1] .
Después de su despido, estudió sufismo, escribió una serie de estudios al respecto [1] .
Escribió artículos sobre filosofía islámica y sufismo para las revistas islámicas "Sırat-ı Müstakim" y "Sebilürreşad" publicadas por Eşref Oedip . Fue un opositor del positivismo y el materialismo, en sus obras argumentó repetidamente con Jalal Nuri Ileri [1] .
Murió el 22 de mayo de 1944 en Ankara [1] .
Además de turco, sabía árabe, francés y farsi [1] .
diccionarios y enciclopedias | |
---|---|
En catálogos bibliográficos |