kim sakkat | |
---|---|
Alias | Kim sas kas [1] |
Fecha de nacimiento | 1807 |
Fecha de muerte | 1864 |
Ciudadanía (ciudadanía) | |
Ocupación | poeta |
Kim Sakkat , Satkat (13 de marzo de 1807 - 29 de marzo de 1864, pueblo de Dongbok, Jeollado ) fue un poeta satírico coreano. Su verdadero nombre es Kim Byung-young ( coreano: 김병연 ). [2] Seudónimos - Nango, Kim Ip. [3]
Sakkat, tanto en la ortografía coreana como en la china [4] , es un sombrero de bambú puntiagudo de duelo en el que deambulaba el poeta. [2]
Kim Sakkat nació en Andong, Hamgyongdo , provenía de una familia yangban empobrecida , privada de propiedades y ventajas de clase para la oposición. Su abuelo Kim Iksun participó en el levantamiento de 1811-1812. contra la realeza de Joseon y de acuerdo con la ley por traición, todos los familiares fueron castigados, el más severo de los cuales fue la ejecución del abuelo. Kim Sakkat creció sin padre, y su madre, escondida con sus hijos en un pueblo remoto, le ocultó la verdad. A los 20 años se presentó al examen para ser oficial, e irónicamente recibió el encargo de describir poéticamente los hechos en los que participó su antepasado. Terminó ocupando el primer lugar con su poema que se burlaba de Kim Ik Sung. La madre le reveló a su hijo la historia de su familia. [5] [6] En ese momento estaba casado y tenía dos hijos. [4] A la edad de veinte años, Kim Sakkat se convirtió en un "poeta errante", [3] ganándose la cena y la cama escribiendo poesía. [cuatro]
Los poemas están marcados por el humanismo, el optimismo, [7] el humor excéntrico y las expresiones folclóricas agudas (poemas "Pulga", "Chismes de yangbans", "Perro", "Yanban hijo", "Invitado perezoso", "Pobreza"). Escribió letras de paisajes ("Diamond Mountains", "White Gull") y reflexiones sobre la vida ("Old Man", "Shadow", "At the Gate of the Inhospitable Host", "Sadness", "Falcon"). Dominó con maestría la métrica del verso, el vocabulario y, en particular, el juego de palabras cuando las palabras chinas se leen como coreanas. [4] Su poesía fue popular tanto entre la parte culta de la sociedad como entre la gente común. Los aspirantes a poeta intentaron imitarlo, y algunos incluso hicieron pasar sus composiciones como creaciones de Kim Sakkat. Sus poemas se distribuyeron en manuscritos, se publicaron solo muchos años después de su muerte, cuando Kim Sakkat recibió el reconocimiento oficial. [3] En la década de 1930, Lee-Unsu recopiló poemas atribuidos a Sakkat. [cuatro]
En 1992, Lee Moonyeol escribió la novela Poeta basada en la vida de Kim Sakkat.
Como un barco ligero,
me pongo un sombrero de paja
y con él, como con un amigo fiel,
deambulo por el mundo durante cuarenta años.
............
En el mismo sombrero, desplazado hacia un lado,
Un niño campesino pasta un rebaño,
Y en la vejez, inclinado hacia las cañas de pescar,
Él y ella juntos sobre el río.
(Traducido por P. A. Pak Ida, A. Zhovtis)