Ortografía clásica milanesa

La ortografía clásica milanesa  es la ortografía del idioma lombardo occidental , en particular por su dialecto milanés , que fue utilizado por escritores y poetas famosos de la literatura lombarda occidental, como Carlo Porta, Carlo Maria Maggi, Delio Tesa y otros. Fue utilizado por primera vez en el siglo XVI por Carlo Maria Maggi; fue el primero en introducir el trigrama oeu. Autores anteriores como Bonvesine de la Riva ( siglo XIII ) utilizaron la ortografía latina. En 1606 G. A. Biffy en su Prissian de Milan de la parnonzia milanesacomenzó a codificar, incluyendo la longitud de las vocales y usando ou para representar /œ/. La ortografía milanesa surgió como un compromiso entre el antiguo sistema toscano y el francés; un rasgo característico de la ortografía que la distingue de la pronunciación es el método de distinguir entre vocales largas y cortas. Hoy, debido a que se volvió más arcaico, está siendo reemplazado por métodos más simples que usan ö, ü para vocales redondeadas y duplicación para vocales largas. El Círculo Filológico de Milán ajustó la ortografía clásica milanesa para un uso moderno.

La ortografía clásica milanesa (editada por el Círculo Filológico de Milán) tiene una serie de diferencias con el alfabeto italiano:

Uso básico de los acentos:

Pronunciación de vocales y falsos diptones:

El uso de consonantes:

Tabla de pronunciación

Carta Sucediendo IFA notas
a antes de dobles consonantes o terminaciones de palabras acentuadas a el acento se indica con un apóstrofo
a en otros casos a el acento se indica con un apóstrofo
Automóvil club británico al final de las palabras a siempre bajo estrés
b siempre b
C antes de consonantes o vocales a, o, u k
ci antes de un, o, tu
C en otros casos
ch siempre k
d siempre d
mi antes de dobles consonantes o terminaciones de palabras acentuadas ɛ el acento se indica con un apóstrofo
mi en otros casos mi el acento se indica con un apóstrofo
ee al final de las palabras mi siempre bajo estrés
F siempre F
gramo antes de consonantes o vocales a, o, u ɡ
soldado americano antes de un, o, tu
gramo en otros casos final de palabra aturdido
gh antes de yo o e gramo final de palabra aturdido
i antes de dobles consonantes o terminaciones de palabras acentuadas i el acento se indica con un apóstrofo
i después de una consonante y antes de una vocal j
i en otros casos i el acento se indica con un apóstrofo
yo al final de las palabras i siempre bajo estrés
j solo despues de consonantes j
yo siempre yo
metro después de consonantes ◌̃
metro en otros casos metro
norte cuando no es una forma de vocal con una vocal precedente o una palabra que termina con una sílaba final no acentuada norte
norte en otros rayos ◌̃
nn siempre norte
o siempre tu siempre sin estrés
oh al final de las palabras tu siempre bajo estrés
o siempre ɔ siempre bajo estrés
o siempre siempre bajo estrés
oeu antes de dobles consonantes o terminaciones de palabras acentuadas - siempre bajo estrés
oeu siempre œː siempre bajo estrés
pags siempre pags
qu siempre kilovatios
r siempre r
s al final de las palabras, después de consonantes sordas, al principio de una palabra s
s intervocálicas o después de consonantes sonoras z
ciencia siempre ʃ solo sc después de e, i
s'ci siempre stʃ solo s'c después de e, i
sig siempre ʒ solo sg después de e, i
ss siempre s
t siempre t
tu antes de dobles consonantes o terminaciones de palabras acentuadas y el acento se indica con un apóstrofo
tu antes q o g y después de una vocal, o como parte de un diptongo w nunca bajo estrés
tu en otros casos y el acento se indica con un apóstrofo
uu al final de las palabras siempre bajo estrés
v siempre v
z siempre ts/dz/s