Mordaza en la boca
mordaza en la boca bajo a la boca |
---|
Episodio " South Park " |
|
Número de episodio |
Temporada Temporada 15 Episodio 1510 (#219) |
Productor |
trey parker |
escrito por |
trey parker |
autor de la historia |
|
Código del fabricante |
1510 |
Mostrar fecha |
19 de octubre de 2011 EE . UU. |
|
" Bass to Mouth" es el episodio 1510 (#219) de South Park , que se estrenó el 19 de octubre de 2011 .
Trama
Los estudiantes de la Escuela Primaria South Park son víctimas de un nuevo sitio web de chismes, Snitch. Un hacker escurridizo de alguna manera obtuvo acceso a las llamadas telefónicas y correos electrónicos confidenciales de los estudiantes y está publicando todas sus jugosas historias personales. Los chicos se sorprendieron cuando descubrieron la identidad del hacker. Resultó ser un hámster llamado Wikileaks. Los estudiantes, dirigidos por Stan y Kyle , buscan un hacker que actualice el sitio cada hora. Mientras tanto , Cartman está acosando a un estudiante en la escuela. Los profesores le piden que ayude a un estudiante, porque en el pasado, Cartman "ayudó" a otro estudiante a saltar del techo de la casa. Se le ocurre un plan especial, como resultado del cual todos los estudiantes de la escuela "se ponen los pantalones". Pero la intención de los profesores y de Cartman es intentar iluminar al hacker. Como resultado, los profesores deciden tirar a Cartman debajo del autobús. Sobrevive, Lemmiwinks, el hámster, derrota a su hermano malvado y los maestros eliminan a Sneak.
Calificaciones y críticas
Referencias culturales
- Tener un sitio web sobre la escuela primaria South Park "Sniff" es una parodia de la serie Gossip Girl , que también tiene un sitio web llamado "Gossip Girl" que también albergaba todos los chismes sobre los estudiantes.
- La rata llamada " Wikileaks " nos remite al proyecto de red del mismo nombre, cuyo propósito era la publicación de documentos que quedaron disponibles debido a la fuga de información. El peinado de la rata también se asemeja al del fundador de WikiLeaks, Julian Assange .
- El episodio parodiaba a la estrella de Disney Channel Selena Gomez .
- La canción que suena durante el camino de Lemmiwinks a Wikileaks, "Come, Lemmiwinks, stop Wikileaks", es una parodia de la canción de Glenn Yarbrough "Down, Down to Goblin Town" de la caricatura de 1977 El Hobbit .
- Al traducir la serie de dibujos animados, como prototipo consonante del sitio "Yabeda", se utilizó el sitio ruso "Libro de quejas del pueblo "Yabeda", en el que los estudiantes a menudo ponen información comprometedora sobre los maestros.
Hechos notables
- Cuando Wikkileaks está escribiendo otra noticia, hay una tarjeta de Fedex al lado de la rata.
- El Sr. Adler es un maestro de escuela de trabajo, por segunda vez en la serie hace un papel importante, antes fue solo en el episodio de la tercera temporada " Tweek vs. Craig ", en varios episodios más aparece esporádicamente.
- Se pueden ver pegatinas con el logotipo de NASCAR en la puerta del casillero de la escuela de Kenny , una referencia al episodio " Pobre y estúpido ", en el que se demostró que Kenny es un fanático de NASCAR.
- "Trow under the bus" es una expresión bien establecida en inglés, que significa "tender una trampa a alguien". No hay un análogo cercano en ruso. En consecuencia, el Sr. Mackie sugirió no arrojar a Cartman debajo del autobús, sino tenderle una trampa. Pero al final lo hicieron literalmente.
- Cuando Cartman considera cómo salvar la reputación de todos los estudiantes a la vez, se comporta y gesticula como suele hacerlo Stan.
- Butters lleva una rata en una caja que dice "KONVERSE", una parodia de la empresa estadounidense Converse , que fabrica zapatos desde principios del siglo XX y es más conocida por sus zapatillas.
Enlaces