Kublitskaya-Piottukh, Alexandra Andreevna

La versión actual de la página aún no ha sido revisada por colaboradores experimentados y puede diferir significativamente de la versión revisada el 25 de febrero de 2021; las comprobaciones requieren 3 ediciones .
Alexandra Andreevna
Kublitskaya-Piottukh

San Petersburgo, 1879
Nombrar al nacer Alexandra Andreevna Beketova
Fecha de nacimiento 6 de marzo ( 18 de marzo ) de 1860( 1860-03-18 )
Lugar de nacimiento Járkov ,
Imperio Ruso
Fecha de muerte 25 de febrero de 1923 (62 años)( 25/02/1923 )
Un lugar de muerte Petrogrado , RSFS de Rusia , URSS
Ciudadanía (ciudadanía)
Ocupación traductor , poeta
Idioma de las obras ruso
Logotipo de Wikisource Trabaja en Wikisource
 Archivos multimedia en Wikimedia Commons

Alexandra Andreevna Kublitskaya-Piottukh , nee Beketova ( 6  (18) de marzo de  1860 , Kharkov , Imperio ruso  - 25 de febrero de 1923 , Petrogrado , RSFSR , URSS ) - Traductora y escritora rusa. Madre del poeta Alexander Alexandrovich Blok [1] .

Biografía

Nacido en la familia de un botánico y organizador de la ciencia, el profesor Andrei Nikolaevich Beketov (1825-1902). Madre - Elizaveta Grigoryevna , nee Karelina, (1834-1902) - traductora. Hermana de la traductora y poetisa M. A. Beketova y de la poetisa, escritora y traductora E. A. Krasnova .

En enero de 1879 se casó con Alexander Lvovich Blok (1852-1909), abogado y profesor de la Universidad de Varsovia . En noviembre de 1880, nació en la familia el hijo Alexander, el futuro poeta. Después del nacimiento de su hijo, Alexander Andreevna rompió las relaciones con su esposo, debido a la naturaleza difícil de su esposo [2] [3] .

En 1889, logró obtener un decreto del Sínodo sobre la disolución del matrimonio con su primer cónyuge, y se casó con el oficial de guardia Franz Feliksovich Kublitsky-Piottuch [4] .

En el otoño de 1907, junto con su segundo marido, que recibió un nuevo nombramiento, partió hacia Revel . Estaba muy molesta por la separación de su hijo, percibía su nuevo entorno como ajeno. El Kublitsky-Piottuch regresó a San Petersburgo en el otoño de 1911.

En 1896, aparecieron signos de una crisis nerviosa, incluidas convulsiones de naturaleza epiléptica. Se encontró un defecto cardíaco gravemente desarrollado. Con los años, los síntomas se han intensificado. En relación con las exacerbaciones en curso de una enfermedad nerviosa con un "sesgo psíquico" en 1910 y 1917, pasó varios meses en sanatorios [4] .

Su marido murió en enero de 1920. El 7 de agosto de 1921 murió el hijo. El 25 de febrero de 1923, la propia Alexandra Andreevna descansó.

Fue enterrada en el cementerio ortodoxo de Smolensk en Petrogrado junto a la tumba de su hijo. En 1944, sus cenizas, junto con las cenizas de A. Blok, se volvieron a enterrar en los puentes literarios del cementerio de Volkovsky [5] .

Madre e hijo

El hijo ocupó un lugar central en la vida de Alexandra Andreevna. En los primeros años, ella tuvo una gran influencia en él, incomparable con cualquier otra persona. Alexandra Andreevna abrió a su hijo poetas como Polonsky y Fet , C. Baudelaire y P. Verlaine , interesados ​​en Apollon Grigoriev y Vladimir Solovyov . Juntos comprendieron nuevas tendencias en poesía y filosofía, discutieron noticias y disputas políticas [6] [4] .

El hijo, a su vez, sintió una fuerte conexión espiritual con su madre y la trató con profunda confianza. Fue a ella a quien primero leyó sus poemas, confió en los impulsos de su corazón, encontrando comprensión y apoyo en ella. En la comunicación entre madre e hijo, la barrera de la edad entre ellos prácticamente no se sentía. No tenía tal cercanía espiritual y semejanza interior con nadie más. “Mamá y yo somos casi iguales…” dijo Blok [3] , y el crítico literario lo resumió [6] :

Recordando el destino de otros clásicos rusos, no veremos nada como esta experiencia sin igual.

Actividad literaria

En su juventud, Alexandra Andreevna escribió muchos poemas, pero los consideró débiles y sin importancia. Sus primeras publicaciones fueron poemas para niños en las revistas "Tardes de Familia" y "Juguete". Comenzó a traducir sistemáticamente por encargo e imprimir después de su segundo matrimonio.

Tradujo la prosa de O. Balzac , A. Daudet , E. Zola , Guy de Maupassant , M. Prevost , G. Flaubert , Erkman-Chatrian . Tradujo los poemas de C. Baudelaire , P. Verlaine , V. Hugo , Sully-Prudhomme , F. Coppé A. Musset , Jules Verne y otros Algunas de sus traducciones fueron publicadas bajo la dirección editorial y con un prefacio de A. Blok [1] .

Escribió una biografía popular de M. V. Lomonosov . Comprometido en el trabajo editorial, escribió reseñas. Las traducciones realizadas por Kublicka-Piottuch han sido publicadas hasta el presente.

Notas

  1. 1 2 Enisherlov V. Kublitskaya-Piottukh // Enciclopedia literaria breve - M .: Enciclopedia soviética , 1978. - V. 9. - P. 396.
  2. "...Al. Leo, en primer lugar, mantuvo a su esposa muriendo de hambre, ya que era muy tacaño, en segundo lugar, no le importaba en absoluto su salud y, en tercer lugar, la golpeaba. - Cotizar. Citado de: Beketova M.A. Alexander Blok y su madre // Memorias de Alexander Blok / Comp. V. P. Enisherlov y S. S. Lesnevsky . - M. : Pravda, 1990. - S. 296-297. — 672 pág. — 300.000 copias.  - ISBN 5-253-00015-1 .
  3. 1 2 Orlov V. N. Gamayun. Vida de Alejandro Blok. - M. : Izvestia, 1981.
  4. 1 2 3 Beketova M.A. Alexander Blok y su madre // Memorias de Alexander Blok / Comp. V. P. Enisherlov y S. S. Lesnevsky . - M. : Pravda, 1990. - S. 205-344. — 672 pág. — 300.000 copias.  - ISBN 5-253-00015-1 .
  5. La tumba de A. A. Kublitskaya-Piottukh en el cementerio Volkovsky (enlace inaccesible) . Consultado el 1 de diciembre de 2013. Archivado desde el original el 3 de diciembre de 2013. 
  6. 1 2 Novikov VI Alexander Blok . - M. : Guardia Joven , 2010. - 362 p. - ( La vida de gente maravillosa ). - ISBN 978-5-235-03362-7 .

Enlaces