Chronicle of the Land of Moldavia ( Crónicas de la Tierra de Moldavia cuando se formó el estado, sobre el transcurso de los años y sobre la vida de los gobernantes, contando desde Dragosh, el gobernador, hasta Aron, el gobernador [ ;1] [2] ) es una crónica histórica ( crónica ) escrita por el boyardo moldavo Grigore Ureke y que describe los principales acontecimientos históricos del principado moldavo durante 235 años, entre el reinado de los gobernantes Dragos I y Aron (1359 -1594). La crónica se creó en 1642-47 y es la crónica más antigua que se conserva en lengua moldava [3] [4] .
Además del valor histórico, "Crónica..." también tiene valor literario. Es un ejemplo del género épico, que combina narración, descripción de hechos y retratos verbales de personajes históricos, recreando así la imagen general de un principado medieval.
La crónica fue escrita por el boyardo y destacado dignatario del principado moldavo Grigore Ureke (c. 1592 - 1647). Comenzó a trabajar en la crónica en 1642 y probablemente trabajó en ella hasta su muerte, ya que la crónica está inconclusa [5] . El texto original no ha sobrevivido. Veintidós listas (copias transcritas), revisadas y anotadas por escribas, han sobrevivido hasta el día de hoy. Los procesadores más famosos son: Simion Daskălul (Rom. Simion Dascălul) (trabajó en la crónica alrededor de 1660-1670), el monje Misail (alrededor de 1670-1680) y el empleado de la orden Axinte (1712) . Durante mucho tiempo, la crónica existió solo en forma de manuscritos, y se publicó por primera vez solo en el siglo XX [6] [7] [8] .
"Crónica..." es la primera de una serie de los llamados. "crónicas boyardas", escritas no por monjes o cortesanos del gobernante, sino por representantes de los boyardos ilustrados. Estas crónicas fueron escritas independientemente de un orden político y expresan los sentimientos generales de los grandes terratenientes. La crónica de Ureke fue seguida por las obras de Miron Costin , Ioan Neculce , Nicolae Milescu (Spafaria) y otros.
Al escribir la crónica, Grigore Ureke utilizó numerosas fuentes. Las fuentes internas internas del Principado moldavo incluyen la "Crónica moldava" semilegendaria y sin conservantes por autoría y, probablemente, otras crónicas en eslavo o rumano. Las referencias a esta fuente están presentes en la propia crónica. Su autor es considerado [9] [10] Eustracio el logoteta (?-1646), contemporáneo de Ureke. La crónica original no ha llegado hasta nuestros días. Tampoco se sabe en qué idioma se escribió la crónica, en rumano o eslavo.
Las fuentes extranjeras incluyen, en primer lugar, la “ Crónica ” de Marcin Bielski (Cracovia, 1521). El hecho de que Grigory tomó prestado Ureke de los anales de Belsky se confirma por la presencia de numerosos lugares paralelos. Al mismo tiempo, Ureke usó el original polaco: su trabajo conserva la pronunciación polaca de los nombres personales ("Piotru" en lugar del rumano "Petru", "Zhikmond" en lugar de "Sigismund", "Mikolaj" en lugar de "Nikolae") , títulos (“subcomorian”, “kashtelyan”), hay calcos al traducir del polaco, etc. Lo que faltaba en las fuentes internas, Ureke lo suplía con información de la Crónica polaca, la obra “Atlas sive cosmographicae meditates” de Gerard Mercator y notas de otros historiógrafos de esa época. Los últimos años de la crónica se basan en las memorias del padre, boyardo y vornik Nestor Ureke. [once]
La crónica comienza en 1359, “cuando se formó el estado”, y termina en 1594, “cuando llegó Loboda con el ejército cosaco”. Así, la crónica abarca un período de 235 años.
Como otras crónicas medievales, la Crónica de la tierra de Moldavia comienza con información sobre la fundación del estado . Ureke repite la leyenda de crónicas anteriores, según la cual la primera formación estatal en el territorio del Principado de Moldavia fue creada por el voivoda vasallo húngaro Dragos de Maramures . Al mismo tiempo, Ureke le agregó varios detalles importantes:
Los pastores de Transilvania viajaban por las montañas con sus rebaños y se encontraron con una bestia llamada bour (bisonte). Habiendo comenzado a buscarlo en las montañas, junto con sus perros, fueron al río Moldavia. Allí la bestia se cansó y la mataron cerca del lugar que ahora se llama Boureni (Boureni). Fundaron un pueblo y colocaron la cabeza de un bisonte en el escudo de armas del país. El perro que perseguía a la bestia murió, y como se llamaba Molda, llamaron al río Molda, o Moldavia, y todo el país también recibió el nombre del río Moldavia. | Umblându păstorii de la Ardeal, ce să chiiamă Maramoroș, în munți cu dobitoacile, au dat de o hiară ce să chiamă buor și după multă goană ce o au gonit-o prin munți cu dulăulos. Acolea fiindu și hiara obosită, au ucis-o la locul unde să chiamă acum Buorénii, daca s-au discălicat sat. Și hierul țării sau pecetea cap de buor să însemnează. Și cățeaoa cu care au gonit fiara acéia au crăpat, pre carea o au chiemat-o Molda, iară apei de pre numele cățélii Moldii, i-au zis Molda, sau cumu-i zic unii, Moldavia. Ajijdirea și țării, dipre numele apei i-au pus numele Moldavia. | |||
Texto: Letopisețul Țărâi Moldovei en Wikisource |
La parte principal de la crónica está dedicada a describir los acontecimientos internos del principado, como el gobierno de los gobernantes, las invasiones de los turcos y tártaros, las batallas y las luchas civiles. Los anales describen con particular detalle los años del reinado del gobernante Esteban III y su lucha por la independencia del dominio turco. La crónica proporciona un retrato verbal detallado de Stefan:
Este voivoda Stefan era un hombre de baja estatura, de mal genio y pronto al derramamiento de sangre inocente; muchas veces en las fiestas mató sin juicio. Por lo demás, tenía un carácter completo, nada holgazán, y sus pensamientos llegaban a tales límites que nadie adivinaba. Maestría en Asuntos Militares; si es necesario, él personalmente fue a la batalla y, al verlo, no se retiró; por lo tanto, no ganó en una rara batalla. Y donde otros lo derrotaron, él no perdió el ánimo, sino que habiendo caído, se levantó por encima de los vencedores. | Fost-au acestu Ștefan vodă om nu mare de statu, mânios și de grabu vărsătoriu de sânge nevinovat; de multe ori la ospețe omorâea fără județu. Amintrilea era om întreg la fire, neleneșu, și lucrul său îl știia al acoperi și unde nu gândiiai, acolo îl aflai. La lucruri de războaie meșter, unde era nevoie însuși se vârâia, ca văzându-l ai săi să nu să indărăpteaze și pentru acéia, raru războiu de nu biruia. Și unde-l biruia alții, nu pierdea nădéjdea, că știindu-să căzut jos, să rădica deasupra biruitorilor. | |||
Texto: Letopisețul Țărâi Moldovei en Wikisource |
Una descripción imparcial de hechos y personas históricas se alterna en los anales con argumentos de carácter religioso y moral acerca de Dios, la bondad, la justicia, etc.
Además de la crónica de hechos internos, la crónica también contiene alguna información sobre otros países. Esta información se presenta en cuatro capítulos, que interrumpen la presentación cronológica en 1504, entre la descripción de la muerte del gobernante Esteban III y el reinado de su hijo Bogdan.
Estos capítulos describen sucesivamente Polonia (la Commonwealth ), Tartaria ( el estado mongol y los kanatos posteriores ), Turquía ( el Imperio Otomano ) y la tierra húngara ( Transilvania ). Una parte significativa del texto es una compilación del autor basada en varias fuentes, incluidas las históricamente inexactas y desactualizadas en el momento de escribir los anales. Al mismo tiempo, la crónica de Ureke es la primera en la que se da al lector una idea general del mundo que rodea al Principado de Moldavia.