nave voladora | |
---|---|
Amantes en un barco | |
tipo de dibujos animados | dibujado a mano |
Género | cuento musical |
Productor | harry bardin |
escrito por | aleksey simukov |
papeles expresados | |
Compositor | Máximo Dunayevski |
multiplicadores |
|
Operador | Kabul Rasulov |
ingeniero de sonido | Boris Filchikov |
Estudio | " Soyuzmultfilm " |
País | URSS |
Idioma | ruso |
Duración | 18 minutos |
Estreno | 25 de diciembre de 1979 |
IMDb | identificación 0210804 |
animador.ru | identificación 2824 |
The Flying Ship es una caricatura musical dirigida por Garry Bardin basada en el cuento popular ruso del mismo nombre .
El zar -padre quiere casar a la princesa Zabava con el rico boyardo Polkan. Pero Zabava no quiere casarse con Polkan, porque él es feo y malvado, y ella no lo ama, y él no corresponde a sus sentimientos. Solo necesita las conexiones personales del rey para aumentar su riqueza y el estatus de heredero al trono.
Un simple deshollinador Vanya enamora a Fun. El amor es mutuo. Fun le pregunta a Vanya cómo la sacará. Propone construir un barco volador. La diversión es astuta: dice que se casará solo con el que construya el barco antes mencionado. El zar le pregunta a Polkan si construirá lo que busca, a lo que responde que lo comprará.
Los héroes se turnan para cantar sobre sus sueños, de los cuales está claro que los sueños del zar y Polkan son diametralmente diferentes de los que sueña Zabava, pero los sueños del personaje principal y su amada son los mismos. Ivan conoce a Vodyany , quien canta sobre su sombría vida. Este último ayuda a Vanya a construir un barco volador, dándole herramientas de carpintería y carpintería. Resultó ser mágico, porque lo harán todo ellos mismos si logran mantenerlos.
Vanya aprende el secreto de volar de 13 hermanas Vodyanoy, Babok-Yozhek , siguiendo cómo despegan, diciendo: “¡Tierra, adiós!”, y levantándose un poco, dicen: “¡Buena suerte!”. y volar más lejos.
Polkan está tratando de tomar posesión ilegal del barco. Vanya, para demostrar que esta es su nave, comienza a lanzar un hechizo, pero solo logra decir la mitad: "¡Tierra, adiós!". Los guardias subordinados a Polkan atan a Iván y lo arrojan al agua, pero Vodyanoy lo salva.
Polkan le dice al rey que él construyó el barco volador y que ahora Zabava será su esposa. El rey se hace eco de que el barco le pertenece, sube las escaleras hasta el barco, pero, habiendo pronunciado la primera mitad del hechizo que conoce, cuelga en el aire y no puede volar ni descender al suelo. Fun se niega a abrirle la puerta a Polkan.
Este último, a pedido del rey para salvarlo, ofrece un intercambio: una escalera para el rey y una corona para Polkan. El zar acepta a regañadientes y Polkan se queda con la corona. Le declara a Zabava que ahora es el rey, y el acuerdo es más caro que el dinero, pero Zabava todavía no lo abre. Iván entra por la tubería a la habitación, Zabava le dice que llegó tarde, ya que Polkan ya había construido la nave. Pero Vanya corrige y tranquiliza a Zabava y dice que en realidad fue él quien construyó el barco, y juntos escapan por la ventana.
Polkan escucha a escondidas su conversación y rompe las puertas, pero choca con un abedul que crece en una tina , parado frente a la entrada de la habitación; esto lo detiene por un momento. En ese momento, Ivan y Zabava ya habían huido. A través de la tubería (en la que quedó el magnífico vestido de verano de la niña , y el espectador entiende que Fun es en realidad delgado), los amantes abandonan el palacio y suben las escaleras, que Polkan olvidó quitar, hacia el barco. Polkan logró subir las escaleras, pero Ivan dice la palabra restante "¡Buena suerte!"
El barco se va volando, pero Polkan no tiene tiempo para subir y cae desde una gran altura, y se desconoce su futuro destino. Los alegres Ivan y Zabava vuelan en un barco hacia un futuro mejor, y Vodyanoy mira hacia el cielo y se regocija por ellos.
La caricatura presenta canciones de Yuri Entin con la música de Maxim Dunayevsky interpretada por artistas famosos: Mikhail Boyarsky , Tatyana Shabelnikova , Garry Bardin , Mark Aizikovich [1] y Anatoly Papanov . En el trabajo sobre las canciones de la caricatura , Maxim Dunayevsky fue asistido por el conjunto "Festival" , especialmente invitado por él para grabar música para actuaciones y películas. Chastushki Babok-Yozhek fue interpretada por el grupo de mujeres del Coro de Cámara de Moscú [2] .
Las palabras de otra canción de la caricatura (la canción de Vodyany) que Yuri Entin, según él mismo admitió, escribió mientras estaba sentado en el baño durante 10 minutos [3] . La canción rápidamente se hizo popular.
Más tarde, para su publicación en formato de libro, Yuri Entin reescribió las tramas de esta y varias otras caricaturas (" El lobo y los siete niños de una manera nueva ", "El cachorro azul ") en una nueva forma, llamada "Cuentos con canciones". [4] . Las canciones no se modifican, pero se les agrega una narración poética por parte del autor.
Las canciones de la caricatura se han publicado repetidamente en varias colecciones de canciones para niños [5] . Además, se lanzó un cuento de hadas en audio en los discos, grabado en el estudio de cine Soyuzmultfilm y All-Union Recording Studio en 1981, publicado por primera vez por la compañía Melodiya en 1982. Por ejemplo, con otro cuento de hadas basado en la caricatura " Blue Puppy " [6] .
La caricatura se lanzó en DVD como parte de varias colecciones (no se aplicó la restauración de imagen y sonido):
![]() |
---|