Mirza Kalukhsky | |
---|---|
pestaña. Kalukh Mirza | |
Fecha de nacimiento | Finales XVII - principios. siglo 18 |
Lugar de nacimiento | distrito Qaluk provincia Tabasaran moderno. Región de Jiva |
Fecha de muerte | 1741 |
Un lugar de muerte | Valle de Andalal, no lejos del pueblo. Distrito de Chokh Gunibsky , República de Daguestán |
Ocupación | guerrero, poeta |
Mirza Kalukhsky (Kaluksky) ( pestaña . Kyaluh Mirza ) - Guerrero tabasarano , poeta e ideólogo de la yihad del siglo XVIII ... Yargil y en otras áreas [1] . Bajo su liderazgo, los guerreros de Tabasaran se trasladaron al valle de Andalal, donde las fuerzas unidas de los montañeses se reunieron para luchar contra Nadir Shah . Mirza Kalukhsky murió en esta batalla en 1741 . [2] [3] [4] [5]
Nacido a finales del siglo XVII-principios del XVIII. En la familia de los nudos . Numerosas fuentes afirman que Mirza nació en la ciudad de Kaluk, pero también hay evidencia de que el lugar exacto de su nacimiento es la vecindad de los auls Zirdag y Chere . [6] De joven, aprendió la gramática árabe, le encantaba leer los poemas de autores árabes y persas de la Alta Edad Media. Hablaba árabe y turco-tártaro.
Mirza Kalukhsky amaba apasionadamente a su pueblo, instó a los habitantes de las tierras altas de Daguestán a vivir libremente contra los opresores: khans, beks y conquistadores. Estuvo en muchas reuniones misioneras entre los judíos de los pueblos de Karchag y Khoshmenzil . Tenía lazos familiares en el distrito de Agulsky .
Antes de ir al Valle de Andal, reunió un ejército de 7 mil Tabasarans y un cierto número de Aguls, la reunión fue en el lugar "Chru Sivar" al norte del pueblo de Yarak , que se traduce de Tabasaran como las Tierras Altas Verdes.
En 1741, la sociedad de Tabasaran eligió un emir y, bajo su liderazgo, los destacamentos de Tabasaran se trasladaron al valle de Andalal, donde, junto con el resto de los destacamentos de montaña de Daguestán, tomaron parte en la batalla con Nadir Shah . En esta batalla, Mirza Kalukhsky recibió graves heridas de las que murió tiempo después en el camino a Tabasaran . Algunas fuentes afirman que murió a la edad de 27 años. [7]
M. Kalukhsky escribió sus obras en lengua tabasarana . La gran mayoría de ellos contienen apelaciones.
Un ejemplo típico es su verso "Un llamado al pueblo " en el que escribe:
Traducido al ruso.
¡Eh, mi querido Tabasaran, mis queridos conciudadanos!
El Sha de Irán, el tonto Nadir, el odiado enemigo viene hacia nosotros.
Levantémonos todos como uno, el que se somete al enemigo,
Que no entre en el campo de batalla.
Los pueblos de Daguestán, como hermanos, se unirán en una sola familia:
Los hermanos Avars, Lezgins, Dargins, Lak ayudarán.
El poeta también llama a la lucha contra Nadir Shah en su obra "Keger" ("Argamak"):
Traducido al ruso.
Nuestra patria nos llama hoy,
como un niño que llora en su pecho llama a su madre.
En la batalla estaremos unidos como hermanos.
¡Es hora de defender la Patria, Keger!
Ha llegado un día terrible.
Aparentemente, el destino quería ponernos a prueba . Destruyamos
a Nadir, el Shah del ejército,
en duras batallas por la Patria, ¡Keger!
Tus piernas son las mismas que las del levan,
En tus ojos arde el fuego de la lucha,
Aplastando al enemigo, muéstrate en la batalla,
Kalukh Mirza eres un músculo, luchando contra Keger.
En su poema-mensaje, titulado: "Respuesta al Khan" , el poeta condena a los tabasaranos qadis, beks, maysums. Los compara con los caníbales y les advierte del castigo.
Traducido al ruso.
“¿Qué tipo de khans, beks son estos? ¿Un flujo interminable de desastres?
Intimidando a la gente. Los azhdahs se están regodeando”.
El poeta, entre otras cosas, también defendió los intereses de los Uzdens. El poeta escribió:
“Aquí está la respuesta de Kalukh Mirza: - ¡Deja las bridas en paz!
Si enciendes un fuego, te asarán en él”.
Además, entre otras cosas, el poeta prestó mucha atención al tema de la libertad, la amistad y el amor.
Un ejemplo de esto es su poema "El ruiseñor feliz":
Traducido al ruso.
Para todos nosotros, suenas,
Mi hermano es un ruiseñor feliz.
¿Ya elegiste a tu amorcito?
Así que construye un nido donde quieras,
y canta sobre el rayo de sol.
Mi hermano es un ruiseñor feliz.
¡Ganaste! los Andalals se despidieron de ellos a gritos.
- ¡Daguestán ganó! ellos respondieron
Mirza Kaluksky logró disfrutar de la dulzura de la victoria. Pero sintió que pronto dejaría este mundo y pidió que lo llevaran a su Tabasaran natal. Su chungur, atravesado por balas y flechas, fue reparado por los Sogratlin. Pero Mirza ya no tenía fuerzas para tocarlo, así como no podía cantar una canción compuesta en honor a la gran victoria. Su amigo tocó el chungur y los tabasaranos cantaron la canción con todo el destacamento de camino a casa. Antes de morir, Mirza vio a Tabasaran y le envió su último salam.