mis lectores | |
---|---|
Portada de la colección "Columna de fuego", en la que se publicó por primera vez el poema "Mis lectores" | |
Género | poema |
Autor | Nikolái Gumiliov |
Idioma original | ruso |
fecha de escritura | 1921 |
Fecha de la primera publicación | 1921 |
Ciclo | " Columna de Fuego " |
El texto de la obra en Wikisource |
“Mis lectores” es un poema de Nikolai Gumilyov , escrito en 1921 y considerado una especie de testamento del poeta. La obra formula los principios creativos de Gumilyov, sienta las bases de su cosmovisión y refleja algunos hitos de su biografía. Publicado por primera vez en la colección Pillar of Fire (1921), dedicada a la segunda esposa del poeta Anna Nikolaevna Engelhardt [1] [2] .
"Mis lectores", escrita unos meses antes de la ejecución del autor, es una polémica respuesta a la obra de Mikhail Kuzmin "Mis antepasados", compuesta en 1907. Los poemas creados por verso libre son rítmicamente cercanos ( "Marineros de familias antiguas, / enamorados de horizontes lejanos" - "Hay muchos de ellos, fuertes, malvados y alegres, / Matando elefantes y personas" ) y temáticamente; la diferencia entre ellos es que los héroes de Kuzmin son personas de generaciones anteriores [3] , mientras que Gumilyov se dirige a sus contemporáneos: románticos amantes de la libertad, vagabundos, vagabundos, que lo entienden perfectamente [4] .
Según el poeta Nikolai Minsky , no hay proyectores sibaritas entre los lectores de Gumilyov : se siente atraído por héroes rebeldes capaces de actuar [5] . Por lo tanto, en las líneas "No los ofendo con neurastenia, / No los humillo con el calor del alma" no solo articula el sistema de relación del poeta con sus admiradores, sino que también contiene elementos de una discusión por correspondencia con Alexander Blok [ 6] , a quien los investigadores llaman la antípoda de Nikolai Stepanovich. Como afirmó el crítico literario Erich Gollerbach , “Blok habló, Gumilev inventó, Blok creó, Gumilev inventó” [7] . Un punto de vista similar fue compartido por Vladislav Khodasevich , quien creía que los manifiestos de los acmeistas "estaban dirigidos principalmente contra Blok y Bely " [8] . Al mismo tiempo, el poeta y traductor Mikhail Zenkevich , en una reseña fechada en 1921, escribió que “insultar por neurastenia” también era característico de representantes de otros movimientos literarios en ese momento, principalmente futuristas e imaginistas [9] .
... Hay muchos de ellos, fuertes, malvados y alegres,
Matando elefantes y personas,
Muriendo de sed en el desierto,
Congelándose al borde del hielo eterno,
Leales a nuestro planeta,
Fuertes, alegres y malvados,
Llevan mis libros en una alforja,
Léelos en un palmeral,
Olvidados en un barco que se hunde.
Los investigadores creen que algunos eventos de la biografía del autor [10] están registrados en "Mis lectores" , y la profecía sobre la "última hora" incrustada en el poema atestigua la capacidad del poeta para prever eventos futuros. La obra se denomina una especie de testamento lírico, que se dirige a personas que llevan consigo un volumen de poemas en un largo viaje [11] . El final de "My Readers" está, según los críticos literarios, directamente relacionado con el destino del propio Gumilyov:
En esta autodeterminación certera y vívida, el verso golpea con particular fuerza: "Yo les enseño a no tener miedo". Podéis estar seguros de que en los trágicos momentos del juicio y ejecución, él mismo aprendió a no tener miedo ya no ofender a la muerte con neurastenia y calor espiritual [5] .
El poema comienza con una historia sobre los encuentros personales del poeta con los lectores. Los críticos literarios han llegado a la conclusión de que hay tres historias reales detrás de los tres episodios líricos. Entonces, en las líneas "Un hombre, entre la multitud / disparó al embajador imperial, / vino a estrecharme la mano, / gracias por mis poemas" , se menciona un evento real: estamos hablando de la reunión de Gumilyov con el Social Revolucionario que fusiló al embajador alemán Mirbach . Según el historiador literario Valery Shubinsky , un día, durante un discurso en el "Café de los Poetas", Gumilyov llamó la atención sobre un joven con una chaqueta de cuero " Chekist ", que recitaba de memoria los poemas de Nikolai Stepanovich. Después del evento, el extraño se acercó al poeta y se presentó: Yakov Blyumkin [12] .
En las memorias de Irina Odoevtseva se dio una interpretación algo diferente de los eventos : según las memorias de la poetisa, Blumkin se conoció en el verano de 1921, después de la reunión creativa de Gumilev con lectores en la Casa de las Artes. El admirador del poeta, "un enorme camarada pelirrojo con una chaqueta de cuero marrón, con un revólver en el costado", siguió a su ídolo sobre los talones y recitó en voz alta líneas de su poema "Capitanes" [13] . La escritora en prosa Vera Luknitskaya presentó otra versión, según la cual Blumkin, esperando el final de la velada de poesía, se paró en la calle y leyó un poema de Nikolai Stepanovich tras otro [14] . Según la leyenda, Blumkin, fusilado en 1929, se detuvo antes de la ejecución de acuerdo con los preceptos de Gumilyov y "murió como un verdadero samurái ", con la exclamación: "¡Viva Trotsky !". [quince]
El personaje, sobre el que Gumilyov habló de la siguiente manera, también tiene un posible prototipo: "El teniente que condujo cañoneras / Bajo el fuego de las baterías enemigas, / Toda la noche sobre el mar del sur / Léame mis poemas como recuerdo " . El admirador del poeta, según los críticos literarios, era el jefe del departamento operativo de la sede del escuadrón del Mar Negro Sergei Kolbasyev . Su reunión probablemente tuvo lugar en Crimea , donde Kolbasiev ayudó a Gumilyov en la publicación de la colección de poemas "Tienda" [16] (según algunos informes, Sergei Adamovich publicó este libro por su propia cuenta, habiéndolo impreso en la imprenta naval casa [17] ). Ya después de la ejecución de Nikolai Stepanovich, Kolbasiev fue enviado a trabajar en la embajada soviética en Kabul . Entre las cosas necesarias que llevó con él estaba un volumen de poemas de Gumilyov [18] . Dieciséis años después de la ejecución del poeta, Kolbasiev compartió su destino: fue fusilado el 25 de octubre de 1937 [19] .
“Mis lectores” también menciona a “un viejo vagabundo en Addis Abeba , / Conquistando muchas tribus ”, quien envió su lancero negro al poeta. Entre los supuestos prototipos del “viejo vagabundo” se encuentran el abisinio Ato Geno, del que ya habló Gumilyov en su poema africano “Mik” [20] , así como el ex oficial ruso Evgeny Vsevolodovich Senigov, que vivía cerca de la capital etíope y tenía el apodo de “etíope blanco” [21] .
La colección Pillar of Fire, que se publicó después de la muerte del autor, fue llamada por uno de los críticos, según el escritor Ivan Pankeev , "el mejor de todos los libros de Gumilyov" [2] . Han sobrevivido pocas reseñas del poema "Mis lectores" de los contemporáneos del poeta ejecutado, pero las reseñas que aparecieron dieron testimonio de cierto coraje de los críticos. Entonces, la escritora en prosa Vivian Itin en marzo de 1922 publicó un artículo en la revista Siberian Lights en el que citaba las líneas "Cómo no tener miedo, / No tener miedo y hacer lo que sea necesario " . El crítico literario Georgy Efimovich Gorbachev señaló en la publicación de la edición proletaria de Gorn (1922, libro No. 2) que la herencia creativa de Gumilyov contiene obras de "poder ininterrumpido, incluso primitivo"; entre ellos - "Mis Lectores" [22] . Mikhail Zenkevich escribió en una reseña de 1921:
En el poema "Mis lectores", uno de los mejores de la colección, el poeta señala con orgullo a sus admiradores... Fuerte, malvado y alegre lleva sus libros en una alforja, lee en un palmeral, olvida en un barco que se hunde ... El libro se titula “Columna de Fuego”, y en efecto, sus poemas centellean con relámpagos de algunas premoniciones [9] .
Décadas más tarde, los investigadores comenzaron a recurrir nuevamente al poema "Mis lectores", no solo para el análisis, sino también para identificar lazos literarios "parentales". Por ejemplo, el poeta Lev Kuklin , comparando las técnicas artísticas de Nikolai Gumilyov y Nikolai Tikhonov , llegó a la conclusión de que el poeta bolchevique, que consideraba a Nikolai Stepanovich su maestro, absorbió su estilo creativo, temas e imágenes (incluida una alforja, marineros y jinetes), no menos "como si discutiera encubiertamente" con su mentor [23] .
Otro representante de la "línea Gumilyov en la poesía rusa", el crítico literario Alexander Kobrinsky , llama al poeta Alexander Gorodnitsky . Según Kobrinsky, el tema de los vagabundeos lejanos, las despedidas y los encuentros, que recorre como un hilo rojo la obra de uno de los fundadores de la canción del autor, tiene una referencia directa a la poesía de Gumilev: de todos modos "A mis lectores". : Y cuando una mujer de rostro hermoso, / La única querida en el universo, / Dice: “No te amo”, - / Les enseño a sonreír, / Y a irse, y no volver más ” [ 24] .