Naryan-Mar, mi Naryan-Mar

La versión actual de la página aún no ha sido revisada por colaboradores experimentados y puede diferir significativamente de la versión revisada el 30 de julio de 2022; las comprobaciones requieren 3 ediciones .
Naryan-Mar, mi Naryan-Mar
Canción
Fecha de lanzamiento 1964
Género canción
Idioma ruso
Compositor GF Ponomarenko
Letrista I. I. Kashezheva

"Naryan-Mar, my Naryan-Mar" (otro nombre es "My Naryan-Mar" ) es una canción soviética dedicada a la ciudad de Naryan-Mar . La canción es el himno no oficial de la ciudad. Texto de Inna Kashezheva , música de Grigory Ponomarenko .

Historia

Escrito en 1964 después de un viaje del compositor Grigory Ponomarenko con su esposa, la cantante Yekaterina Shavrina , al Nenets National Okrug . Grigory Ponomarenko dedicó la canción a Galina Shalkova, empleada del Comité Komsomol Okrug, que acompañó a los invitados en el viaje. Galina Shalkova se convirtió en la primera intérprete de la canción [1] . Posteriormente, interpretada por Ekaterina Shavrina y Cola Belda , la canción se hizo popular en todo el país [2] .

Gracias a la canción de Ponomarenko, nuestra ciudad ya en los años sesenta del siglo pasado se hizo conocida en muchas partes del país. Solía ​​pasar que llegas al Sur, te preguntan: “¿De dónde?” - “De Naryan-Mar”, e inmediatamente la gente canta: “Naryan-Mar, mi Naryan-Mar, el pueblo no es grande ni pequeño”. Y te reciben como a un nativo [3] .

Letras

El primer verso de la canción y el coro:

En el cielo arden las auroras, están ardiendo como el ciervo sol Lo trajeron en los cuernos. Naryan-Mar, mi Naryan-Mar - El pueblo no es ni grande ni pequeño. En Pechora junto al río, ¿Dónde viven los pastores de renos? Y los pescadores están pescando.

Notas

  1. Galina Ivánovna Shalkova
  2. La canción "Naryan-Mar, my Naryan-Mar" sonará en Londres
  3. Naryan-Mar es mi destino

Enlaces