No te sientes en tu trineo

La versión actual de la página aún no ha sido revisada por colaboradores experimentados y puede diferir significativamente de la versión revisada el 23 de noviembre de 2018; las comprobaciones requieren 9 ediciones .
No te sientes en tu trineo
Género Comedia
Autor Ostrovsky, Alexander Nikolaevich
Idioma original ruso
fecha de escritura 1852
Fecha de la primera publicación 1853
 Archivos multimedia en Wikimedia Commons

“No te metas en tu trineo” (originalmente “No buscan el bien del bien” ) es una comedia en tres actos de Alexander Ostrovsky , escrita en 1852 .

Se publicó por primera vez en la revista Moskvityanin en 1853 y se publicó como un libro separado el mismo año.

Anteriormente, en 1852, el 6 de octubre, MP Pogodin anotó en su diario que había "escuchado" la comedia tal como la leyó el propio dramaturgo, y Ostrovsky el 19 de noviembre notificó a Pogodin que la "nueva obra" ya había sido enviada al teatro. censura.

Personajes

Trama

Primera parte

En la habitación de una taberna en un hotel en la ciudad de Cheryomukhin

Un hombre fuerte Stepan está sentado a la mesa. Es un sirviente del maestro empobrecido Viktor Arkadyevich Vikhorev. Stepan almuerza un escaso arenque y le cuenta al oficial sexual sobre su amo. El amo arruinó toda la propiedad y la despilfarró. Y como el amo es guapo y orgulloso, quiere casarse con una novia rica para mejorar sus asuntos.

El sirviente se va y llegan Ivan Petrovich Borodkin, un joven comerciante, y Seliverst Potapych Malomalsky, el dueño de la taberna donde se desarrollan esta y las acciones posteriores. Beben té y una botella de Lisboa. Ivan Petrovich se queja con Malomalsky de que desde los 17 años creció sin esposa, pero no despilfarró el capital de su padre, sino que vivió según la regla. Sin embargo, alguien difunde malos rumores en la ciudad por envidia y, por lo tanto, es una pena vivir así. Le hacen daño. Quiere casarse, pero la fama es mala. Lleva 5 años viviendo con su madre y no toca a nadie, lo que significa que los demás no deberían tener nada que ver con él. Respeta a los mayores. Luego le pide a Malomalsky que le presente a Maxim Fedotych Rusakov como novio de su hija Avdotya Maksimovna, ya que han sido amigos de ella durante mucho tiempo y él tiene mucha dote. Rusakov y Malomalsky son casamenteros entre ellos.

Luego, en la misma taberna, Vikhorev se queja con su amigo, el funcionario Baranchevsky, de que su patrimonio está desperdiciado y necesita dinero. Baranchevsky aconseja casarse con la rica novia de Rusakov, para quien hay una dote de medio millón. Pero al mismo tiempo agrega que es comerciante, y por lo tanto poco digno para ellos, para la gente culta. Vikhorev argumenta que, de hecho, son personas educadas, abordan todo con gusto, pero, sin embargo, sin fondos y, por lo tanto, están obligados a casarse con la esposa de un comerciante rico, para que el flujo de dinero sea solo útil para los comerciantes, para que las personas educadas puedan , por ejemplo, beber champán.

Por casualidad, Vikhorev se encuentra con Avdotya Maksimovna en la puerta de la taberna. Vikhorev le dice que su tía quiere casarla a la fuerza con Borodkin, y luego no podrá vivir en la ciudad, se volverá infeliz. Él le cuenta sus sentimientos y le dice que si ella no se casa con él, se irá al Cáucaso por un amor roto. Avdotya dice que le da vergüenza casarse con él tan pronto. El mismo Vikhorev sueña con tomar al menos cien mil para ella y vivir en trébol con ella en el condado, ya que en la capital no será posible vivir con ella de todos modos debido a su condición de comerciante.

En la casa de los Rusakov

Arina Fedotovna, la hermana mayor de Rusakov, vivió en Moscú en su juventud y vio gente educada. Ella le dice a Avdotya en las cartas y con la ayuda de las cartas la convence de que necesita casarse con Vikhorev, sin tener miedo de su vergüenza. Entonces Borodkin se les acerca y les canta una canción pesada sobre la vida. Arina lo interrumpe y le reprocha que es un campesino común y corriente y entiende poco acerca de la galantería hacia las damas. Luego ella misma canta un romance de moda sobre el amor, que escuchó en Moscú de su empleado. Después de que Borodkin le recuerda a Dunya sobre su vida pasada, cómo se sentaban y caminaban juntos por las noches. Ella le asegura que no se enfade con ella porque se va a casar con un noble. Le aconseja que se case con Grusha. Él "no quiere comerse la edad de otra persona", se niega a casarse de manera tan imprudente. Él responde que toda su juventud se arruinó debido al hecho de que Dunya se enamoró de otro. Él le canta una canción, después de lo cual ella responde: "No cantes, no atormentes mi alma". Ella consulta con su tía Arina, pero ella le responde que hay muchos Borodkins, ¡pero no puedes encontrar un novio como Viktor Arkadevich! Al mismo tiempo, Arina teme que su tío no la entienda. Después de todo, él la crió no tan codicioso por el brillo de la capital. Al mismo tiempo, el propio padre favorece a Borodkin.

Aparece Vikhorev y se va Borodkin. Vikhorev le pregunta a Maxim Fedotovich si estuvo en la capital. ¿Ha visto sus vidas? Intenta seducirlo con la capital vida. Él responde que está bien en un pueblo de provincias. Después de todo, alguien debe vivir en las provincias, ¡no todos deben vivir en las ciudades del condado! Vikhorev discute con él, diciendo que nadie en las provincias los apreciará. Luego comienza a persuadirlo descaradamente para que se case con Avdotya y lo engaña diciéndole que quiere casarse con él como una persona amable. Rusakov siente esto, se ofende y, por lo tanto, responde: "No necesitamos novios nobles, ¡nosotros mismos daremos a nuestras niñas en matrimonio"! Toda su vida se han sentado en cuatro paredes, y en la ciudad todos se reirán de ellos. ¡Está enojado con Vikhorev porque vino solo a regañarlos y no hay amor aquí!

Fin de la primera parte.

Segunda parte

En la casa de los Rusakov

Avdotya le cree a Vikhorev y piensa sinceramente con él: ¿cómo pueden legitimar su amor? Arina Fedotovna aconseja ir a la iglesia. Vikhorev se va, luego llega Rusakov y reprende a su hermana Arina, quien elogia al educado Vikhorev que vivía en Moscú. El hermano le dice a su hermana que ella pensó en todo por sí misma, vivió durante 5 años en Taganka y, aparte de los presos y los empleados, no vio a nadie más allí. ¡Y esta Vikharev ni siquiera sabe cómo hablar con los ancianos y no necesita enseñarle a su hermano! Que este noble regrese a su capital, ya que es tan educado. Ahora Avdotya está protegiendo a su Vikharev. Ella comienza a elogiarlo y dice que la muerte es mejor que separarse de Vikharev. Su padre le demuestra que Vikharev la ama solo por dinero, pero ella no lo cree. Ella cree en su nobleza. Luego, su padre la invita severamente a casarse con Ivan Petrovich y no afligir a su padre en su vejez. Se lamenta en sus pensamientos de que constantemente defendió su buen nombre, y luego Dios lo castiga por algunos pecados. Avdotya se desmaya por el regaño de su padre.


En la posada

Vikhorev y Avdotya todavía se van de casa para casarse en la iglesia. En la posada, se besan y se confiesan su amor. Vikhorev se pregunta cómo el padre los bendijo así. Ella responde que él estuvo de acuerdo, pero que no dará dinero por ella, para que no vivan con dinero, sino con gente amable. Vikhorev está enojado con ella. Después de todo, sin dinero, no lo necesita. Puede encontrar una belleza incluso en Moscú 20 veces mejor. Se niega a pedirle dinero a su padre para ella. Ella entiende que ha avergonzado a su padre y predice a este noble que Dios lo castigará por su reproche. Vikhorev está molesto y está a punto de irse. Su sirviente Stepan se queja de su comportamiento vicioso e inhumano.

de Rusakov

Rusakov invita a Ivan a cenar con ellos y esperar a Dunya. Hablan de que antes los jóvenes respetaban a los mayores y no había moda. Y ahora hay moda, pero no hay vergüenza, ni conciencia, ni respeto. Los niños enseñan a los ancianos a vivir a la moda. A primera vista, puedes ver que estos jóvenes son inteligentes, y si los miras con más atención, dan vueltas y corren no como inteligentes, sino como locos. No hay nadie para vencer a estos jóvenes.

El casamentero Malomalsky llega e informa que Dunya se ha ido en un carruaje con el maestro. Rusakov llama a su hermana, quien le responde que se llevaron a su hija por la fuerza, pero al mismo tiempo Avdotya conspiró con ella. El padre entiende que su hija lo dejó, un anciano solitario. Él desea que ella viva en una familia extraña y piense en quién es el padre. ¿No la amaba y amaba su padre? ¿Por qué su hermana le agradeció tanto y la convenció para que se casara? Al mismo tiempo, la hermana le sonríe a Borodkin porque hicieron todo bien con ella, enviándolos a la iglesia con un novio tan elegante. El padre sale a buscar a su hija, pero luego aparece ella. Dunya admite ante Ivan y Arina que su padre tenía razón. Vikhorev no la necesita, solo necesita su dinero. Llega un decepcionado Maxim Fedotovich. No quiere que su hija sea mala, pero tampoco quiere verla por regañar su cana. Para él, Dunya murió, o más aún, ella nunca existió en absoluto. Dunya pide perdón. Al padre le da vergüenza mostrar los ojos a la gente, salir a la calle, pero no quiere hablar de eso. Entra el casamentero y dice que el amo debe ser devuelto o castigado, de lo contrario se correrá un mal rumor en la ciudad. Ahora nadie se la llevará, pero Iván los convence de que necesita darle a Dunya. El Padre los bendice. Ponen la mesa, caminan y bailan.


Actuaciones

En Moscú, en el Teatro Maly , se representó por primera vez el 14 de enero de 1853, para una actuación benéfica de la actriz L.P. Kositskaya-Nikulina ( Sadovsky interpretó el papel de Rusakov ); luego en San Petersburgo, en el escenario del Teatro Alexandrinsky, el 19 de febrero de 1853. En su Nota autobiográfica [1] , Ostrovsky escribió: “Mis obras no aparecieron en el escenario durante mucho tiempo. En la función benéfica de L.P. Kositskaya, el 14 de enero de 1853, experimenté las primeras inquietudes del autor y el primer éxito. Mi comedia "Don't Get in Your Sleigh" estaba en marcha, fue la primera de todas mis obras en subir al escenario".

El escritor I. F. Gorbunov habló sobre esta primera producción de la comedia "No te metas en tu trineo" :

La comedia Don't Get in Your Sleigh fue el primer trabajo de Ostrovsky en ver la luz del escenario, y la actuación se convirtió en un evento de excepcional significado artístico.

En medio de un profundo silencio, el público escuchó el primer acto y con entusiasmo, varias veces, llamó a los intérpretes. En los pasillos, en el foyer, en el buffet, se hablaba de la obra. ¡La delicia no tenía fin! En el segundo acto, cuando Borodkin canta una canción y Dunyushka lo detiene:

“No cantes, no me atormentes el alma”, y él le responde:

“Recuerda, Dunya, cuánto te quiere Vanya Borodkin…” rugió el teatro, hubo aplausos, pañuelos centellearon en palcos y sillas.

- http://az.lib.ru/g/gorbunow_i_f/text_0210-1.shtml

Reseñas

El 17 de febrero de 1853, V. P. Botkin escribió a I. S. Turgenev : “... una comedia realmente excelente. La vi tres veces, y cada vez no salí del teatro sin lágrimas en los ojos ... El teatro, - esta es la novena función - está lleno cada vez, haciendo ruido, riendo, llorando, aplaudiendo. [2]

Etimología del nombre

El modismo ruso para subirse al trineo propio se originó entre la gente y, quizás, se asoció originalmente con una situación de boda: así se hablaba de una novia o un novio que camina por el pasillo antes que una hermana mayor o un hermano mayor. Un contexto más amplio: la novia o el novio elige un partido desigual [3] .

Notas

  1. “Familiar”, álbum de M. I. Semenovsky, San Petersburgo, 1888
  2. Alexander Ostrovski . Biblioteca electrónica de libros itexts.net. Consultado el 31 de enero de 2019. Archivado desde el original el 1 de febrero de 2019.
  3. Berezovich, 2013 , pág. 176.

Literatura

Enlaces