Peer Gynt | |
---|---|
Residencia en | Una obra de Peer Gynt |
Autor | henrik ibsen |
Compositor | Serguéi Rudnitsky |
Productor | Igor Fokin |
Coreógrafo | Oleg Glushkov |
Compañía | Lenkom |
País | Rusia |
Idioma | ruso |
Año | 2011 |
Peer Gynt es una representación puesta en escena por el Teatro Lenkom de Moscú basada en un poema dramático del dramaturgo noruego Henrik Ibsen . El estreno tuvo lugar el 25 de marzo de 2011 . La función tiene una duración de 2 horas y 15 minutos con un intermedio.
Actor | Role |
---|---|
Antón Shagin | Peer Gynt |
Serguéi Stepanchenko | Ojal |
Alexandra Zajarova | Ose, madre de Peer Gynt |
Alla Yuganova / Anastasia Mrchuk | Resolver |
Svetlana Iliujina | ingrid |
Alexandra Vinogradova | Anita |
Víctor Rakov | Abuelo Davorsky, rey de los trolls |
Semión Shkalikov | Más lunes |
Iván Agapov | Padre Solveig, Extraño, Doctor |
Anatoly Popov, Konstantin Petukhov | pequeño troll |
aleksey skuratov | gitano |
Vitaly Borovik | hussein |
Vasily Veretin, Semion Los, Ivan Semin | hijo de ingrid |
El padre del protagonista era un comerciante rico y respetado, pero pronto se emborrachó y dilapidó toda su fortuna. A solas con su madre, Peer Gynt no cuelga la nariz y planea devolver la riqueza perdida. En sus sueños ventosos, el joven está listo para embarcarse en cualquier aventura: secuestrar a la novia de la boda, solo para dejarla en unos minutos, casarse con la hija del rey de los trolls, o probar cientos de otros roles - para conviértete en el líder de los beduinos, un hombre de negocios inteligente y un vagabundo ordinario. Habiendo conocido a la bella Solveig, el héroe encuentra la felicidad al comienzo de su viaje, pero no se da cuenta de lo principal: con la esperanza de encontrar una vida mejor, el joven apasionado se embarca en largos viajes. En sus viajes visitará puertos negros marroquíes, atravesará el desierto con caravanas, verá el rostro de la legendaria Esfinge e incluso terminará en un manicomio de El Cairo. Pisándole los talones al protagonista se encuentra el misterioso y terrible Botonero, que pronto le anunciará a Peer Gynt que por todos los pecados que ha cometido, es hora de que él, como un botón viejo e inútil, sea fundido... Y solo la lealtad y el amor de la hermosa Solveig salvarán al desafortunado héroe.
Especialmente para la producción, se hizo una nueva traducción del original al ruso, la fuente se adaptó a una obra de teatro y se acortó mucho. La actuación contiene muchos números musicales. Incluso antes del estreno, hubo una carrera por las entradas, se compraron por adelantado [1] . La prensa y el público aceptaron calurosamente la actuación, recibió muchas críticas halagadoras [2] .
El rendimiento será lo que quiero decir. Jugué con este material durante mucho tiempo. Perdió mucho tiempo y nervios. [...] Es imposible ahora aprender y poner en escena una obra tan enorme de un volumen absolutamente ajeno al escenario. El Teatro de Arte de Moscú no tuvo éxito en esto en 1912, aunque, en mi opinión, redibujaron algo allí ... Podemos decir que tendremos una traducción gratuita y una especie de nuestra propia versión teatral. Dirijo la producción junto con el joven coreógrafo Oleg Glushkov. Se le considera coreógrafo, pero en realidad tengo la sospecha de que tiene cerebro de buen director. Vi su trabajo de estudiante en GITIS. Ahora por primera vez sube a un escenario como director, además de que pone la coreografía principal de la actuación [3] .