Un cuento de bagatelas

Un cuento de bagatelas

Portada de la primera edición
Género novela
Autor Yuri Annenkov
Idioma original ruso
Fecha de la primera publicación 1934
editorial petrópolis
Siguiendo gravedad

Un cuento de bagatelas  es una novela escrita en el exilio por el artista de vanguardia ruso Yuri Annenkov y publicada en Berlín en 1934 bajo el seudónimo de Boris Temiryazev .

Historia de creación y publicación

El seudónimo B. Temiryazev apareció en 1927: Annenkov lo usó al publicar la historia "El amor de Senka Pupsik", escrita para el concurso de la revista Zveno. Después de eso, Annenkov publicó 2 historias más, pero ya en Sovremennye Zapiski. La crítica de emigrantes notó de inmediato los métodos "soviéticos" poco característicos de los escritores emigrantes.

Bajo el mismo seudónimo, la novela fue publicada en 1934 por la editorial Petrópolis . Solo Mikhail Osorgin sabía que su autor era un artista famoso . En sus memorias, dice que al principio sospechó de Evgeny Zamyatin y envió una carta a la dirección indicada en el manuscrito, prometiendo publicar la historia si el autor acude a él, incluso con impermeable y máscara. Se sorprendió mucho cuando su amigo Annenkov [1] vino a verlo .

Contenidos

El libro habla de Rusia en los años 1910-1920, consta de 5 capítulos, no tiene una trama lineal y está lleno de muchos personajes, la mayoría de los cuales tienen prototipos reales entre los conocidos del autor. Un personaje destacado es el artista revolucionario Kolenka Khokhlov, dotado de fuertes rasgos autobiográficos. La acción de la novela termina en 1924 con la salida de Rusia tanto del autor como del protagonista. Según Mikhail Geller , el título de la historia es irónico:

Las bagatelas que el escritor recuerda en el título ruso son las dos revoluciones rusas de 1917, la guerra mundial, la guerra civil, el salto del mundo de la realidad a la utopía.

Personajes y prototipos

Reseñas

El libro es prácticamente desconocido en Rusia, aunque en un momento fue muy apreciado en los círculos de emigrados. E. I. Zamyatin, M. A. Osorgin, V. F. Khodasevich, P. M. Pilsky, Yuri Felzen, Don Aminado, Irina Odoevtseva, Z. A. Shakhovskaya, A. V. Bahrakh y otros [17] .

A principios de la década de 1990, B. M. Nosik , que apreciaba mucho este libro, expresó su confianza en que, después de la reimpresión de las memorias de Annenkov en Rusia, también se publicará allí "su Historia de bagatelas" <…> Y luego Gogol, Dostoievski, Bely, Nabokov, el Petersburgo del misterioso Boris Temiryazev (también conocido como Yuri Annenkov) se agregará a nuestra literatura, y nuestro lector podrá apreciar los méritos de otro escritor en prosa ruso” [17] .

Ediciones

La editorial francesa "Verdier" publica traducciones de literatura rusa al francés en una serie llamada "Bagatelas" en honor a la novela de Annenkov [18] .

Notas

  1. El cuento del presente. Una persona del pasado // Novaya Gazeta (enlace inaccesible) . Fecha de acceso: 24 de diciembre de 2009. Archivado desde el original el 30 de agosto de 2008. 
  2. Comentarios de A. Danilevsky // Ibid., S. 425
  3. Comentarios de A. Danilevsky // Ibid., S. 387
  4. Comentarios de A. Danilevsky // Ibid., S. 421
  5. Comentarios de A. Danilevsky // Ibid., S. 396
  6. Comentarios de A. Danilevsky // Yu. Annenkov. Un cuento de basura. ed. Iván Limbach. San Petersburgo, 2001. ISBN 5-89059-003-0 . C 384
  7. Comentarios de A. Danilevsky // Ibid., S. 392
  8. Comentarios de A. Danilevsky // Ibid., S. 464
  9. Comentarios de A. Danilevsky // Ibíd., 389
  10. Comentarios de A. Danilevsky // Ibíd., 405
  11. Comentarios de A. Danilevsky // Ibíd., 419
  12. Comentarios de A. Danilevsky // Ibíd., 423
  13. Comentarios de A. Danilevsky // Ibid., S. 465
  14. Comentarios de A. Danilevsky // Ibid., S. 471
  15. Comentarios de A. Danilevsky // Ibid., S. 534
  16. 1 2 Comentarios de A. Danilevsky // Ibid., S. 541
  17. 1 2 Danilevski Alexander. Poética de "El cuento de las bagatelas" de B. Temiryazev (Yuri Annenkov)
  18. Premio a la mejor traducción del ruso al francés  (enlace inaccesible)

Enlaces