Estera de carne

La versión actual de la página aún no ha sido revisada por colaboradores experimentados y puede diferir significativamente de la versión revisada el 31 de diciembre de 2020; las comprobaciones requieren 5 ediciones .
estera de carne
Chino 肉蒲團
Género erótica
Autor preparación li yu
Idioma original Chino mandarín
Fecha de la primera publicación 1657
 Archivos multimedia en Wikimedia Commons

Flesh Bedding (hay otras traducciones del título) es una novela erótica china del siglo XVII . Publicado bajo un seudónimo , pero generalmente acreditado como autor Li Yu [1] . Traducido al inglés, alemán, ruso (crítico literario Voskresensky), checo y algunos otros idiomas. Filmado en Hong Kong .

Historia

La novela fue escrita en 1657 y publicada en 1693. Consta de cuatro volúmenes con cinco capítulos cada uno. Ya en 1705, el libro se publicó en Japón con un prefacio elogioso que lo elogiaba como la mejor novela erótica de todos los tiempos.

El libro tiene una reputación controvertida en China. Durante mucho tiempo ha sido prohibido y censurado, pero a veces se toma como una alegoría o se usa para atacar el puritanismo confuciano. El prefacio del texto dice que el sexo es bueno como medicina, pero no como alimento [2] . Robert Hagel consideró la novela una sátira sobre el sistema de exámenes imperial y una parodia de una de las tradiciones literarias de la época [3] .

Trama

El protagonista , un joven erudito egoísta, visita un templo budista y discute con un monje. A este último le imputa sentarse en una estera y la meditación como el sentido de la vida, mientras que él mismo afirma que quiere sentarse en una “esterilla de carne” (es decir, una mujer). Entonces el protagonista conoce al bandido y entabla una relación de hermanamiento con él. El bandido le presenta a un mago que, con la ayuda de venas de perro, agranda el pene del protagonista . Con la ayuda de un bandido, entabla una relación con muchas mujeres casadas.

El esposo de uno de ellos se entera de la traición de su esposa, se enfurece y decide vengarse. Disfrazado, entra en casa del protagonista, seduce a su mujer y, cuando queda embarazada, la vende a un burdel para prostituirse. Habiendo descubierto que ha cometido pecados mortales, el vengador, sin embargo, se arrepiente y decide convertirse en monje budista, además, bajo la guía del monje mencionado anteriormente.

Mientras tanto, en el burdel, la esposa del protagonista está siendo entrenada en un arte especial: la caligrafía sumergiendo un pincel en sus genitales. Más tarde conoce a tres héroes y tiene sexo con cada uno de ellos. Cuando el protagonista visita el burdel, la esposa lo reconoce y se suicida por vergüenza . El protagonista es golpeado con fuerza y ​​decide convertirse en monje budista. También se castra a sí mismo para que el pene agrandado no interfiera en esta empresa.

Notas

  1. Sin embargo, la tradición de llamarlo autor apareció recién en 1715 y este punto de vista no fue acompañado por evidencia.
  2. William H. Nienhauser, William Jr. Nienhauser. El compañero de Indiana a la literatura china tradicional . - Prensa de la Universidad de Indiana, 1986. - S. 459-460. — 1108 pág. — ISBN 978-0-253-32983-7 . Archivado el 1 de marzo de 2022 en Wayback Machine .
  3. Canción Geng. El erudito frágil: poder y masculinidad en la cultura china . - Prensa de la Universidad de Hong Kong, 2004-01-01. - S. 34. - 268 pág. — ISBN 978-962-209-620-2 . Archivado el 12 de enero de 2014 en Wayback Machine .

Enlaces