Porfirov, Pyotr Fyodorovich

Pyotr Fyodorovich Porfirov
Fecha de nacimiento 13 (25) de febrero de 1870
Lugar de nacimiento
Fecha de muerte 16 de abril (29) de 1903 (33 años)
Un lugar de muerte
Ocupación poeta , traductor
Idioma de las obras ruso
premios Premio Pushkin (1903)

Pyotr Fedorovich Porfirov ( 1 de febrero  ( 13 ) de  1870 , el pueblo de Osoryino (Assorino), distrito de Chukhloma , provincia de Kostroma  - 16 de abril  ( 29 ) de  1903 , San Petersburgo ) - Poeta y traductor ruso, ganador del Premio Pushkin ( 1903).

Biografía

Nacido en la familia de un campesino otkhodnik de Chukhloma [2] , Fyodor Porfiryevich Porfirov, que se hizo rico y se convirtió en propietario de una casa en San Petersburgo. Sus hermanos son los artistas Ivan Fedorovich Porfirov (1868-1942) y Pavel Fedorovich Porfirov (1873-1958). Porfirov se crió en un ambiente estrictamente patriarcal. A la edad de seis años, fue enviado a un internado privado, luego, después del entrenamiento en el hogar, estudió en el séptimo gimnasio de San Petersburgo (1881-1888), donde descubrió una extraordinaria habilidad para dibujar y participó en un círculo literario. . En 1889 ingresó en la facultad de derecho de la Universidad Imperial de San Petersburgo [3] (al mismo tiempo asistía a clases en la Facultad de Historia y Filología [4] ). Después de graduarse de la universidad en 1893, se desempeñó en el departamento de estadística del Departamento de Comercio y Manufacturas (desde 1900 en el departamento de contabilidad del Ministerio de Hacienda) [3] .

Poemas Porfirov comenzó a escribir cuando aún estaba en el gimnasio; a la edad de 15 años hizo un intento de traducir " Las palabras sobre la campaña de Igor " [4] . En 1890, gracias a la ayuda del escritor A. K. Sheller-Mikhailov , quien se convirtió en el mentor literario del joven poeta, publicó su primer poema ("En memoria de un amigo") en la revista Picturesque Review . Posteriormente, continúa publicando en esta revista. En 1893 se graduó de la universidad con un diploma de primer grado, entró al servicio del Ministerio de Justicia, desde mayo de 1894 transferido al Ministerio de Hacienda [4] . Pronto publica (como compilador) una colección de poemas de poetas rusos del siglo XIX, Letras y Antología. Sus poemas están publicados en las revistas Life, Niva, Sever, etc.

En 1894, en las revistas "Trud" (vol. XXIV, No. 11) y "Northern Vestnik" (Departamento I. No. 7-8), Porfirov publicó una traducción de 10 rublos de Omar Khayyam [5] . Participó en la traducción colectiva de las fábulas de Lafontaine (1901).

En 1898 publicó el poema "Primer amor" como libro aparte. Es un participante activo en "Fridays" (salón literario) Konstantin Sluchevsky , gracias al cual se familiariza con casi todos los escritores rusos contemporáneos [6] .

A fines de la década de 1890, comenzó a publicar traducciones de las odas de Horacio; en 1902 los publicó todos en un solo libro [7] . Por esta colección de traducciones, Porfirov recibió en 1903 una "revisión de honor" del Premio Pushkin de la Academia de Ciencias. El crítico de las traducciones de Porfirov nominado para el Premio Pushkin fue I. F. Annensky , quien posteriormente publicó su reseña en una edición separada [8] .

Porfirov murió el 16 de abril de 1903 de peritonitis y fue enterrado en el cementerio Nikolsky de Alexander Nevsky Lavra [4] [9] . En 1908, se publicó una colección póstuma de sus poemas, que fue preparada para su publicación por el propio Porfirov poco antes de su muerte [4] .

Según el autor anónimo de la necrológica [9] dedicada a Porfirov, la musa de este poeta “no tiene nada de pretenciosa despeinada, loca, orgiástica; esta es una mujer inusualmente decente, limpia, algo vergonzosa y melancólica con un pensamiento honesto y claro , un lenguaje sencillo y gustos tranquilos y saludables .

Notas

  1. Escritores rusos 1800-1917: Diccionario biográfico / ed. P. A. Nikolaev - M. : 2007. - T. 5: P-S. — 800 s.
  2. Pueblo de Osorino , distrito de Chukhloma , provincia de Kostroma .
  3. 1 2 escritores rusos, 2007 , p. 99
  4. 1 2 3 4 5 6 Sergeeva O. A. Semántica y poética de la imagen de Light Quiet en la poesía rusa del siglo XIX Copia de archivo del 29 de septiembre de 2017 en Wayback Machine : Dis. … cand. filol. Ciencias: 10.01.01. - San Petersburgo: RSL, 2006 (De los fondos de la Biblioteca Estatal Rusa).
  5. Rubaiyat de Omar Khayyam traducido por Porfirov (enlace inaccesible) . Consultado el 29 de septiembre de 2017. Archivado desde el original el 29 de septiembre de 2017. 
  6. Smirensky V. Sobre la historia de los viernes de K. K. Sluchevsky // Literatura rusa. — No. 3, 1965 Archivado el 29 de septiembre de 2017 en Wayback Machine . - S. 216-226.
  7. Poemas líricos de Quintus Horace Flaccus / Per. [y prólogo] P. F. Porfirov. SPb. : encendido estándar. y vinculante. Yu. A. Mansfeld, 1902.
  8. Annensky I. F. Análisis de la traducción poética de poemas líricos de Horace P. F. Porfirov, en la ed.: “El decimoquinto premio del Premio A. S. Pushkin de 1903: Informe y reseñas”, San Petersburgo, 1904, p. 136; dep. ott.: SPb.: Tipo. IAN, 1904. 54 págs.
  9. 1 2 x. P. F. Porfirov // San Petersburgo Vedomosti. 1903. No. 107. 22 de abril.

Literatura