Rusificación de los países bálticos

La rusificación de los países bálticos ( letón : Baltijas pārkrievošana , estonio : Baltimaade venestamise , lit. Baltijos rusifikacija ) es una política de rusificación de la población de las provincias bálticas en la segunda mitad del siglo XIX en el Imperio Ruso , con fuerza de ley en la administración pública, los tribunales y las instituciones educativas que utilizan el idioma ruso , reemplazando así aquí el idioma alemán anteriormente dominante. En 1893, Dinaburg pasó a llamarse Dvinsk y Derpt - Yuryev.

Fundación de las provincias bálticas

Debido a la Guerra del Norte y la división de la Commonwealth , las provincias de Ostsee anexadas al Imperio Ruso no eran un entorno de habla rusa (alrededor de 25.000 Viejos Creyentes en la primera mitad del siglo XIX estaban en los estados bálticos, no eran leales al imperio y estaban categóricamente aislados de sus compatriotas, pero el resto de la población rusa (solo unos 10 mil) eran comerciantes, funcionarios), legislación autónoma y un gobierno dual: las provincias estaban gobernadas en paralelo por un fuerte no ruso parlamento local ( Landtag ) y autoridades centrales.

Rusificación de Latgale y Lituania

Después de unirse al Imperio Ruso , Latgale pasó a llamarse Provincia de Dvina (Gobernación de Pskov), pero en 1796 pasó a formar parte de la Gobernación de Bielorrusia . En el territorio de la actual Lituania y el noroeste de Bielorrusia , se formó la Gobernación de Lituania en 1797 , que se dividió en 1801 para formar la Gobernación de Lituania y Vilna y la Gobernación de Grodno .

Hasta 1831, las tierras de la antigua Commonwealth se gobernaron sobre la base de los estatutos lituanos , pero después del levantamiento polaco , se introdujeron aquí las leyes habituales del Imperio ruso. En 1832, se emitió una orden para cerrar todos los monasterios católicos y expulsar a los monjes {sin fuente}. En Latgale, se cerraron las escuelas parroquiales de Vilani y Aglona, ​​así como el Seminario Teológico de Kraslava. [1] En 1842, la provincia de Kovno se formó a partir de 7 distritos de la provincia de Vilna . La educación en las escuelas de Latgale y Lituania se llevaría a cabo en ruso.

Ya en 1865, a los letones de Latgale se les prohibió imprimir libros en caracteres latinos . De 1871 a 1904 en Latgale se prohibió no solo imprimir, sino también distribuir libros en lengua letona . La ortografía lituana se cambió de manera similar y su uso fue limitado.

Rusificación de las provincias de Livland, Courland y Estland

El Decreto del 25 de abril de 1875 sobre las escuelas secundarias públicas luteranas en Curlandia, Estonia y Livonia establecía que la enseñanza del idioma ruso en las escuelas parroquiales sería obligatoria y debería introducirse en 5 años (en 1882, 790 de 1085 escuelas parroquiales luteranas en Vidzeme ya había aprendido ruso). Al mismo tiempo, aparecieron escuelas con un idioma de instrucción exclusivamente ruso (en 1882 había 13 escuelas de este tipo en la parte letona de Vidzeme y en Kurzeme, así como 8 escuelas primarias y gimnasios). [2] El Riga Alexander Gymnasium y el Riga Women's Gymnasium que llevan el nombre de M. V. Lomonosov fueron los primeros, se abrieron en 1868.

Fortalecimiento de la rusificación (1885-1905)

Con la llegada al poder del emperador Alejandro III en 1881, la política interior del Imperio Ruso condujo a la re-rusificación de las periferias nacionales para integrarlas en el imperio sobre la base de "los principios fundamentales de la unidad nacional" [ 3] La rusificación abarcó a todos los habitantes de las provincias bálticas: alemanes bálticos, letones y estonios. El secretario de Estado A. Polovtsov escribió en su diario: “Se persigue todo lo que no corresponde a la imagen de la Gran Rusia; Alemanes, polacos, finlandeses, judíos, musulmanes, todos son percibidos como hostiles a Rusia”. .

En 1888, se introdujo la estructura de la policía estatal rusa, y en 1889 comenzó la implementación del sistema de justicia imperial y, al mismo tiempo, se introdujo el ruso como el único idioma en el trabajo de la policía y los tribunales. De 1885 a 1890, el ruso se introdujo como idioma obligatorio en todas las escuelas y universidades de las provincias bálticas. Se estableció que en las escuelas populares todas las materias, a excepción de la religión y el canto de la iglesia, deberían enseñarse en ruso. En 1889, el Berzaine Gymnasium y el Viljandi Gymnasium, apoyados por los Caballeros de Livonia, también se vieron obligados a cambiar del alemán al ruso como idioma de instrucción, lo que rechazaron, por lo que estos gimnasios se cerraron en 1892.

Nikolai Lavrovsky fue nombrado curador del condado de Tartu en 1890, y con las nuevas tendencias de rusificación del curador se intensificaron, se enseñó ruso en todas las materias desde el primer año de estudio y los profesores que no podían aprender ruso tuvieron que ser despedidos. Por el hecho de que hablaban letón, los niños eran castigados con humillación: llevaban un signo especial de vergüenza, un tablero de vergüenza, un tablero de castigos, una medalla de vergüenza, una medalla de castigo, etc. alrededor de sus cuellos, hasta que el persona castigada mostró a otra que hablaba letón en la escuela .

El gobierno imperial facilitó la migración de rusos a las provincias bálticas a través de la legislación (facilitando la adquisición de tierras estatales, etc.). Prácticamente no había rusos entre los grandes terratenientes de Letonia, había muy pocos campesinos rusos en Livonia y Courland, pero el número de trabajadores rusos, así como empleados estatales y judiciales, y maestros creció considerablemente. Muchos militares y sus familiares se establecieron en las gobernaciones de Ostesian porque la mayoría de las tropas estaban ubicadas en el territorio de la Letonia moderna, y parte de la flota del Mar Báltico tenía su base en el puerto militar establecido en Libava .

En 1897 había un 15,8 % de rusos en Riga [4] , pero dieciséis años más tarde su porcentaje aumentó hasta el 19,3 % de la población total de la ciudad. [5]

El gobierno zarista planeaba asentar a varios cientos de miles de inmigrantes en Courland . La emigración de agricultores letones y estonios a Rusia se facilitó por todos los medios, incluida la asignación de tierras. Las amplias medidas de colonización se vieron interrumpidas por la Primera Guerra Mundial y la proclamación del Estado de Letonia. [6]

Notas y enlaces

  1. Arveds Švabe . Vēsture letón 1800-1914. Avots. Riga. 1991. 163.-164. lpp.
  2. Latvija 19. gadsimta. // Pārkrievošanas administratīvie paņēmieni. 1855.-1881. Dioses - Riga, Latvijas Vēstures institūta apgāds, 2000. 521.-522. lpp.
  3. Valuev P. A., Diario de P. A. Valuev, Ministro del Interior. - Moscú, Academia de Ciencias, 1961. - Volumen 2. - P. 430.
  4. El primer censo general de población del Imperio Ruso en 1897 Distribución de la población por idioma nativo y condados de 50 provincias de la Rusia europea
  5. Rīga kā Latvijas galvaspilsēta., - Rīga, 1932., 178. lpp.
  6. Latvijas vēstures enciklopēdija. letonika.lv

Literatura

Enlaces