Jaula del juez

jaula del juez

Portada del número 1
Género poesía y así sucesivamente.
Idioma original ruso
Fecha de la primera publicación 1910 (#1);
1913 (#2)
editorial "Grua"
Logotipo de Wikisource El texto de la obra en Wikisource
 Archivos multimedia en Wikimedia Commons

"El Jardín de los Jueces"  es un almanaque , la primera colección literaria y artística de obras de futuristas rusos en la historia de la literatura rusa . Dos números del almanaque aparecieron en 1910 y 1913.

Jardín de los jueces I (1910)

Las actividades de Nikolai Kulbin , que lanzó la colección "Estudio impresionista", no convenían mucho a Vasily Kamensky , David Burliuk y Velimir Khlebnikov . Fundaron su propio grupo, llamándolo " budtlyane " (de la palabra voluntad ), y comenzaron a preparar el lanzamiento de la colección, que, por sugerencia de Khlebnikov, se decidió llamar "El jardín de los jueces", y el “jueces” puede haber significado los propios miembros del grupo [1] .

Edición

El libro se imprimió en abril de 1910 en una edición de 300 copias en la editorial de San Petersburgo "Zhuravl" Matyushin and Guro (en la imprenta Kugelgen and Co.). Según otras fuentes, se imprimieron 480 copias, pero como no se pagó la factura, toda la tirada, excepto 20 copias recibidas por Kamensky, permaneció en el almacén y luego desapareció por completo [2] .

El formato era pequeño, de bolsillo (12,2x11,8 cm) [3] . El texto se imprimió en el reverso del papel pintado del mismo diseño en dos tonos diferentes (rosa verdoso y amarillo azulado). La tercera versión del fondo de pantalla se utilizó como portada. El título, mecanografiado en una tira de papel, fue pegado en la portada [1] . Como recordó Kamensky, "el patrón del papel tapiz de los apartamentos pobres" se dejó "limpio en las páginas de la izquierda como decoración" [4] . David Burliuk justificó el simbolismo del papel tapiz utilizado: “... pasaremos toda tu vida con el fuego y la espada de la literatura: debajo del papel tapiz tenías chinches y cucarachas, deja que nuestros poemas jóvenes, juveniles y alegres vivan en ellos ahora ” [3] .

El libro fue mecanografiado sin la letra ѣ , un signo sólido al final de las palabras, fita , izhitsa , y también sin signos de puntuación. Carecía de títulos y tabla de contenido, los textos poéticos y en prosa fluían en un solo flujo, los títulos y los nombres de los autores se colocaron en forma de comentarios en los márgenes, los títulos fueron reemplazados por números de serie de opus.

Vladimir Burliuk realizó 9 dibujos para la publicación  : hizo 6 retratos de los participantes en la colección (Khlebnikov, Kamensky, Guro, los hermanos Burliukov y S. N. Myasoedov; E. Nizen y A. Gay se quedaron sin retratos), tres ilustraciones para poemas individuales de Kamensky, Guro y Khlebnikov y el final con la imagen de una serpiente. Se estaba trabajando en el apartamento de Guro y Matyushin [5] . Los dibujos se reproducen mediante zincografía lineal [1] .

El libro es una rareza bibliográfica y es de gran valor. Cada copia superviviente es única debido a que se imprimió en papel tapiz de varios tipos, cuyo diseño se combinó cada vez de una manera nueva con el texto impreso [3] .

Contenido y percepción

No hubo un manifiesto al comienzo de la colección, pero el primer texto, la colección de Op. 1 de Kamensky "Vivir maravillosamente", cumplió sus funciones. De las obras de Khlebnikov, la colección incluía "The Menagerie ", la primera parte del drama "Marquise Dezes" y el comienzo del poema "The Crane ".

Burliuk dijo que "Sadok" "... con todo su ser era un libro anónimo" y lamentó que estas cualidades no pudieran transmitirse al lector: sus contemporáneos no notaron la naturaleza experimental de la colección [1] . Los futuristas distribuyeron su colección de formas inesperadas. Al salir de una de las veladas en la " Torre " de V. I. Ivanov, los hermanos Burliuk "pusieron a todos los presentes con sus abrigos y abrigos en cada bolsillo del Jardín" [6] y Kamensky y Nikolai Burliuk, leyendo poesía durante sus actuaciones, constantemente " agitando" ejemplares de la colección [1] .

La colección fue vista como una confrontación abierta con el mundo literario. Valery Bryusov escribió sobre él: "La colección está llena de payasadas infantiles de mal gusto, y sus autores buscan principalmente impresionar al lector y provocar a los críticos" [7] . La crítica enfatizó los poemas de Kamensky. Según N. S. Gumilyov , “sus innumerables neologismos, a veces muy audaces, el lector los comprende sin dificultad y de todo el ciclo de poemas se lleva la impresión de novedad, frescura y alegría” [8] [1] .

Kruchenykh , que no participó en la primera colección, describió sus impresiones de la siguiente manera: “Los libros de Gilea se publicaron a expensas modestas de D. Burliuk. La jaula de los jueces I y II fue sacada de su joroba por E. Guro y M. Matyushin. Por cierto, Judges' Garden I, un paquete cuadrado de papel tapiz gris, impresión a una cara, ortografía sin precedentes, sin signos de puntuación (¡había algo que mirar!), Primero me llamó la atención V. Khlebnikov. En esta copia rasgada y leída, vi por primera vez Menagerie de Khlebnikov, una prosa musical insuperable de principio a fin. El fresco verso coloquial de su propia obra Marquise Deses, dotado de raras rimas y formaciones de palabras, también me pareció una revelación. Para imaginar la impresión que causó esta colección en ese momento, uno debe recordar su tarea principal: un desafío aniquilador al esteticismo oscurantista de los "Apolos". Y esta flecha dio en el blanco. No sin razón, después de la reforma ortográfica, los apolíneos, aferrándose a los destruidos yati y ery, chillaron salvajemente: - Y en lugar del idioma que hablaba Pushkin, se escuchará una voz salvaje de futuristas medio educados. ¡Los enfureció tanto, hizo tales agujeros en sus falsos "escudos de caballero", que recordaron incluso la ausencia de este amable "yat" en "Sadok"! ... " [3] .

Los propios innovadores valoraron mucho su colección. Cuando, unos años más tarde, los autores de The First Journal of Russian Futurists comenzaron a recopilar Materiales para la Historia de la moral literaria rusa, declararon sus orígenes de la siguiente manera: cabeza de la nueva literatura rusa. En este libro, impreso en papel tapiz, se indicaba por primera vez una nueva forma de creación poética” [9] .

Jardín de los jueces II (1913)

La segunda colección con el mismo nombre fue publicada por los mismos futuristas, pero con la invitación de miembros del grupo Gileya . También fue publicado por la editorial Zhuravl (imprenta de la editorial Nash Vek). La preparación del segundo número comenzó a fines de 1912 por iniciativa de Matyushin [1] .

La tirada de la colección fue de 800 ejemplares, salió de la imprenta en febrero de 1913. El principio sigue siendo el mismo: una cubierta hecha de papeles pintados de colores, papel teñido de azul (en términos de circulación - verde), el mismo principio de mecanografía [10] .

Los dibujos para la publicación fueron realizados por Natalya Goncharova ("Bosque" y "Cabeza de payaso"), Mikhail Larionov ("Retrato del artista japonés Gonako" y "Retrato radiante con N. Goncharova"), Vladimir Burliuk, David Burliuk y Elena Guro. (para la colección "Camellos celestiales") [1] . Los dibujos fueron reproducidos usando placas de línea [3] . Los materiales preparatorios para ambos números se almacenan en el fondo Matyushin (F.656) en RO IRLI (Casa Pushkin), los originales de los dibujos de Guro (tinta) - en el fondo Guro (F.631. No. 36) en el mismo lugar [1] .

El manifiesto al comienzo de la colección fue firmado por David y Nikolai Burliuk, Guro, Mayakovsky, Nizen, Khlebnikov, Livshits y Kruchenykh. Introdujo nuevos principios de creatividad.

El libro es también una rareza bibliográfica [11] [12] [13] .

Autores

Notas

  1. ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 VV Polyakov. "Jardín de los Jueces" . Enciclopedia de la vanguardia rusa . rusavangard.ru. Consultado el 19 de enero de 2020. Archivado desde el original el 15 de enero de 2020.
  2. Futurism.ru - Jaula de jueces . www.futurismo.ru Consultado el 19 de enero de 2020. Archivado desde el original el 11 de enero de 2020.
  3. ↑ 1 2 3 4 5 Jaula de jueces. [Edición I. 9 dibujos fecit (lat. él mismo realizado) por Vladimir Burliuk.] . www.raruss.ru Consultado el 19 de enero de 2020. Archivado desde el original el 19 de enero de 2020.
  4. V. Kamensky. El camino del entusiasta. M., 1931. Pág. 113
  5. Cubo-futuristas rusos. Memorias de M. V. Matyushin // Sobre la historia de la vanguardia rusa. Estocolmo, 1976. P.143
  6. M. Matyushin. Nuestras primeras disputas // Leningrado literario. 1934. Nº 53 (75). El 20 de octubre. C.4
  7. V.Bryusov. Nuevas colecciones de poemas // Pensamiento ruso. 1911. Nº 2. Pág. 230
  8. N. Gumiliov. Cartas sobre poesía rusa // Apolo. 1911. Nº 5. Pág. 77
  9. Sobre el Futurismo - Casa-Museo de Velimir Khlebnikov . domvelimira.ru. Consultado el 19 de enero de 2020. Archivado desde el original el 2 de febrero de 2020.
  10. Jaula de los jueces II. Dibujos: V. Burliuk (2), N. Goncharova (2), M. Larionov (2), D. Burliuk (3) y E. Guro (6). . www.raruss.ru Consultado el 19 de enero de 2020. Archivado desde el original el 18 de enero de 2020.
  11. Imperio de subastas. . www.subasta-imperia.ru Recuperado: 19 de enero de 2020.
  12. Jaula de los jueces II. SPb.: Tipo. T-va "Nuestro Siglo", [1913. ] . Casa de subastas "Fondo Literario". Recuperado: 19 de enero de 2020.
  13. Sotheby´s .

Enlaces