Jonas Strelkunas | |
---|---|
Jonas Strielkunas | |
Fecha de nacimiento | 6 de marzo de 1939 |
Lugar de nacimiento | Putauskai del volost de Vabalninka |
Fecha de muerte | 10 de mayo de 2010 (71 años) |
Un lugar de muerte | Vilna |
Ciudadanía | Lituania |
Ocupación | poeta , traductor |
Idioma de las obras | lituano |
Debut | "Raudoni šermukšniai" ( 1966 ) |
premios |
Premio Estatal de la RSS de Lituania ( 1979 ) Premio Nacional de Lituania ( 1996 ) |
Premios |
![]() |
Jonas Strelkunas ( lit. Jonas Strielkūnas ; 6 de marzo de 1939 , pueblo de Putauskay, Vabalninka volost, ahora en el distrito de Panevezys - 9 de mayo [1] o 10 de mayo [2] de 2010 , Vilnius ) - poeta lituano, traductor, publicista; Laureado del Premio Estatal de la República Socialista Soviética de Lituania ( 1979 ), Premio Nacional de Lituania para la Cultura y el Arte ( 1996 ).
En 1957 terminó la escuela en Vabalninkas . En 1957 - 1960 trabajó como colaborador literario en los periódicos regionales de la región de Vabalninki (abolida en 1959 ) "Komunizmo švyturys" y la región de Biržiečių žodis . En 1961 - 1967 trabajó en diversas instituciones administrativas [3] . En 1967-1978 trabajó intermitentemente en la redacción del semanario Literatūra ir menas ( Literatura ir menas; Literatura y Arte) en Vilnius. Desde 1971 ha sido miembro de la Unión de Escritores de Lituania [4] .
Poemas publicados desde 1958 . [3] . En los primeros libros de poemas "Raudoni šermukšniai" ( 1966 ) y "Vėjas rugiuos" ( 1971 ) dominan los temas del amor y la patria. Las tradiciones de las letras neorrománticas en el espíritu de Maironis continúan en las colecciones de poesía Varpo kėlimas ( 1978 , 2ª edición 1984 ; Premio Estatal de la República Socialista Soviética de Lituania, 1979 ) y Po žvaigždėmtylinčiom [2]
A partir del libro "Lapkričio medis" ( 1985 ), la ironía y la paradoja son más notorias en la obra del poeta, la tensión dramática ha aumentado.
En colecciones de poemas Tas kraštas ( 1989 ), Tamsūs buvo žiedai , Pirmoji meilės knyga ( 1990 ), Trečias brolis ( 1993 ), Žirgo maudymas ( 1995 ), Tamsos varpai, šviesos varpai , "Tik vienąsyk" ( 1998 ), "Einu namo " ( 1999 ), "Praėjęs amžius" ( 2001 ), "Naktiniai sodai" ( 2002 ), "Ligi dvyliktos" ( 2003 ), "Dėkoju Jums" ( 2007 ) es un paisaje de tradición rusa obvia y letras de amor. [2] . Muchos de sus poemas se convirtieron en palabras de canciones [5] .
Escribió poemas para niños (colección „Iš vieversio žemės“ ; 2001 ).
Tradujo poemas de Anna Akhmatova , Boris Pasternak , Nikolai Nekrasov , Fyodor Tyutchev , Afanasy Fet y otros poetas rusos al lituano. Entre los poetas letones que tradujo están Janis Rainis ; también traducido del inglés, rumano y otros idiomas [5] .