Taganka (canción)

La versión actual de la página aún no ha sido revisada por colaboradores experimentados y puede diferir significativamente de la versión revisada el 1 de octubre de 2021; las comprobaciones requieren 15 ediciones .
Taganka
Canción
Intérpretes Vladimir Semyonovich Vysotsky , Korzhukov, Sergei Vladimirovich , Novikov, Alexander Vasilyevich , Arkady Severny y Mikhail Shufutinsky
Género canción bla
Idioma ruso
Compositor de canciones desconocido; canción folk

"Taganka" es una de las canciones carcelarias rusas y soviéticas  más famosas .

Historia

La canción obtuvo su nombre de la prisión Taganskaya , ubicada en el distrito Tagansky de Moscú . El investigador Alexander Sidorov escribe que hoy en día solo hay dos obras completas dedicadas a prisiones específicas en el folclore clásico ruso de canciones de "ladrones": " Alexander Central " y "Taganka" [1] :

Origen de la canción

Existen muchas versiones sobre el origen de la canción y su nombre, pero ninguna de ellas ha sido confirmada de manera concluyente por el momento.

Alexander Sidorov escribe que Taganka se interpreta con música de tango ( el tango apareció en Rusia en 1913), sin embargo, en las páginas de su extensa investigación, publicada en el Suplemento cautivo de la revista Index / Dossier on censorship en 2014, no pudo establecer el autenticidad autoría, citando y analizando un gran número de versiones [1] :158 . Lydia y Michael Jacobson en el libro "Gulag Song Folklore as a Historical Source" se refieren a "Taganka" a los años 20 del siglo XX [2] : 263 . Al mismo tiempo, el folclorista Andrey Basharin, en una reseña de su edición de dos volúmenes, hace una nota: "... Atribuyéndose la canción" Un gitano con cartas me dijo una fortuna "(" Taganka / Centralka ", Vol. I, p. 263) hasta los años 20 del siglo XX, los autores escriben que “su terminología (casa del estado, prisión central, carruaje de Stolypin) fue utilizada tanto antes como después de la revolución”, sin tener en cuenta que ya en la siguiente versión (pág. 264) tanto “grillete sonando” como “destino encadenado”, que, después de la revolución, al parecer, ya no estaba.

Según una versión, "Taganka" fue inventada por ladrones reincidentes, cuyo número en Moscú aumentó en los últimos años del reinado de Nicolás II en relación con los acontecimientos de la Primera Guerra Mundial [3] . Según otra versión, la canción fue interpretada por primera vez por Fyodor Chaliapin durante su visita a los prisioneros en 1906, sin embargo, luego cantó una versión diferente de la canción, que, quizás, inspiró al verdadero intérprete [1] :115 . En 1920-1925, la canción se hizo popular como el himno de la vida en prisión en la URSS [3] .

Hay varias versiones de esta canción, algunas de las cuales tienen versos adicionales. También es común una variante llamada "Centralka" (de la Prisión Central de Tránsito ), que ganó popularidad durante los años de represión de Stalin de 1937-1941. Según Sidorov, en la cuestión de lo que apareció ante Taganka o Centralka, una clara preponderancia de argumentos está del lado de Centralka. Sidorov cree que el poeta y compositor Vladimir Vysotsky , quien interpretó una de las famosas versiones de esta canción, “en su juventud, él mismo reemplazó a Tsentralka con Taganka, cuando ingresó a la compañía Lyubimov del Teatro Taganka en 1964. Taganka - suena orgulloso" [1] : 125 .

Calificaciones

La investigadora Elena Tkacheva nota que la oposición "voluntad/cautiverio" dentro de la conciencia del prisionero, en diálogo consigo mismo, se actualiza en el texto de la canción. Para el preso, la prisión se convierte en un interlocutor, una voz interior, el segundo “yo” del preso. En las condiciones de desarrollo y adaptación en el espacio carcelario, necesita un diálogo consigo mismo, y la necesidad de formar su estado social y emocional y su seguridad [4] :82 .

La letra de la canción describe muchos detalles de la vida en prisión. Entonces, en el estribillo de la canción hay las palabras "todas las noches están llenas de fuego", en las prisiones rusas las luces no se apagan por la noche [3] , lo que puede considerarse una tortura para el prisionero [1] : 156-168 .

En el cine

Artistas notables

y otros.

Letras

Gitana con mapas, el camino es largo. El camino es largo, la casa del estado. Tal vez la antigua prisión es central Yo, chico, estoy esperando uno nuevo. Tal vez la antigua prisión es central Yo, chico, estoy esperando uno nuevo.

[Coro:]

Taganka, todas las noches llenas de fuego, Taganka, ¿por qué me arruinaste? Taganka, soy tu prisionero permanente, Juventud y talento perdidos entre tus muros. Taganka, soy tu prisionero permanente, Juventud y talento perdidos entre tus muros. Lo sé, cariño, no nos volveremos a ver... Estamos destinados a caminos diferentes. Las fechas volverán a ser los viernes. Y lágrimas amargas de mis familiares. Las fechas volverán a ser los viernes. Y lágrimas amargas de mis familiares.

[Coro:]

Taganka, todas las noches llenas de fuego, Taganka, ¿por qué me arruinaste? Taganka, soy tu prisionera para siempre Fuerza y ​​talento perecieron entre tus muros. Taganka, soy tu prisionera para siempre Fuerza y ​​talento perecieron entre tus muros.

Notas

  1. 1 2 3 4 5 Aleksandr Sidorov . El secreto del tango de Taganka Archivado el 17 de junio de 2022 en Wayback Machine // Index/Censorship Dossier "Cautive" Supplement . - Nº 40. - 2014. - ISSN 1028-6241. - S. 106-158.
  2. Michael Jacobson. El folklore de la canción del Gulag como fuente histórica (1917-1939) / M. Jacobson, L. Jacobson. - M.: Modern Humanitarian University, 1998. - 421 pp. - ISBN 5-901085-01-9  - S. 263-265.
  3. 1 2 3 Historia de la canción: "Taganka". Sitio web oficial de la estación de radio Shanson . chanson.ru Consultado el 15 de agosto de 2018. Archivado desde el original el 10 de marzo de 2019.
  4. Tkacheva E.P. Estereotipos mitológicos en el sistema de subcultura carcelaria // Cuestiones de estudios culturales . - 2009. - N 5 (mayo). - S. 80-83. — ISSN 2073-9702

Enlaces

Literatura