Tikopia (idioma)

Tikopia
Países Islas Salomón
Regiones Temotú
Número total de hablantes 3324 (1999)
Clasificación

familia austronesia

Superrama malayo-polinesia Zona este de Malayo-Polinesia subzona oceánica subgrupo polinesio
Códigos de idioma
ISO 639-1
ISO 639-2
ISO 639-3 tkp
etnólogo tkp
IETF tkp
glotólogo tiko1237

Tikopia es una lengua polinesia  distinta que se habla en la isla de Tikopia en Temotu , Islas Salomón . El idioma está relacionado con el idioma Anuta , que se habla en la vecina isla de Anuta . El idioma también se habla entre los polinesios de la isla de Vanikoro .

Según varios lingüistas, el idioma pertenece a la rama samoana . Algunos también creen que Tikopia y Anuta son dialectos del mismo idioma [1] .

Historia

Debido a su ubicación remota y aislada, los Tikopia tuvieron poco contacto con otros pueblos hasta el siglo XX. Ocasionalmente, los oradores visitaron otras islas, pero estos viajes se limitaron a las largas distancias y los grandes peligros asociados con el canotaje en el océano.

El contacto con los occidentales de la isla ha sido esporádico desde principios del siglo XIX, pero en 1927, cuando Firth estaba haciendo su primer trabajo de campo en Tikopia, la cultura local estaba prácticamente intacta. Los principales intermediarios fueron primero los misioneros y luego los reclutadores de mano de obra. Para la década de 1950, todos los residentes de Tikopia se habían convertido al cristianismo y la mayoría de los ritos rituales locales fueron abolidos. Gran parte de la forma de vida de los tikopianos permaneció intacta, pero la influencia de los pueblos occidentales se extendió a lo largo del siglo XX [2] .

Fonología

Consonantes

Hay 12 fonemas consonantes en el idioma : [ f ], [ k ], [ l ] / [ r ], [ m ], [ n ], [ p ], [ s ], [ t ], [ v ], [ w ], [ ŋ ] ⟨ng⟩, [ ʔ ] [1] . Los lingüistas aún no pueden ponerse de acuerdo sobre si el sonido [ r ] o [ l ] se usa en el idioma. Por ejemplo, el lingüista Samuel Elbert cree que [ l ] se usa en el idioma, ya que la isla de Tikopia era una colonia samoana y estaba fuertemente influenciada por el idioma samoano . Según Raymond Firth, el diccionario de Dumont d'Urville de 1834 de 235 palabras Tikopia usa la letra ⟨r⟩ en 50 y solo 15 usa ⟨l⟩. Además, según Firth, el fonema [ l ] rara vez se encuentra en el habla de los hablantes de Tikopia [3] .

Vocales

El idioma utiliza cinco fonemas vocálicos : [ a ], [ e ], [ i ], [ o ], [ u ]. La longitud de las vocales corresponde a la longitud de las consonantes. Por lo general, los lingüistas usan un macron ( marca diacrítica , una línea larga sobre una vocal) para indicar una vocal larga , pero la longitud no se indica en tikopia de ninguna manera [1] .

Gramática

La tipología del orden de las palabras en el idioma es SVO ( sujeto - verbo - objeto ), pero a veces también se usa VSO (verbo-sujeto-objeto) [1] .

Tikopia usa la reduplicación parcial del verbo para indicar el plural [1] .

Vocabulario

Las palabras prestadas en el idioma tikopia se toman principalmente de anuta , mota , hawaiano y también inglés . Las palabras pakutini ( calabaza del  inglés  -  "calabaza"), atamole ( sandía del  inglés  -  "sandía"), rais ( arroz del  inglés  -  "arroz"), piksha ( imagen del  inglés) se toman prestadas del inglés  -  "imagen" ) y otros.

Enlaces

Notas

  1. ↑ 1 2 3 4 5 Firth, Raymond William. Diccionario tikopia-inglés . - Oakland University Press , 1985. - ISBN 0-19-648037-X . - ISBN 978-0-19-648037-4 .
  2. Lagace, Roberto. Society-Tikopia  (inglés) . - 1974. Archivado el 3 de marzo de 2016 en Wayback Machine .
  3. Primero, Raimundo. L y R en Tikopia Language  (inglés)  // Lingüística oceánica . - 1963. Archivado el 30 de julio de 2020.