La tercera esposa de Mullah

La tercera esposa de Mullah
Género drama
Productor Vyacheslav Viskovskiy ,
Yuri Muzykant
Guionista
_
Alexander Balagin sobre Lucy Squier-Williams
Operador Félix Sterzer
Empresa cinematográfica " Sovkino " ( Leningrado )
País  URSS
Idioma película muda
Año 1928

Mullah's Third Wife  es un largometraje mudo soviético en blanco y negro de 1928. La película no ha sobrevivido.

La última película en la práctica de dirección de Vyacheslav Viskovskiy , quien incluso antes de 1917 representó alrededor de 50 largometrajes.

La película está basada en hechos reales: la historia de la profesora tártara Abessa Ayukaeva, su amiga Nina Tikh y el miembro del Komsomol Nikolai Zemskov. El guión fue escrito sobre el tema de Lucy Squier-Williams, la esposa del periodista y escritor estadounidense Albert Rhys Williams , también tomó este tema de la trama de una obra de teatro amateur del Club de Drama de la Escuela Pedagógica de Khvalynsk representada en 1925 por los estudiantes. mismos sobre la vida de su compañero de clase.

— ¡Oh, la heroína de la obra es una persona real! Los ojos de Williams brillaron
. — Qué interesante. [una]

Trama

La acción tiene lugar en un pueblo tártaro de Crimea [2] en los primeros años del poder soviético.

“Cuando muere la mujer, el viudo debe casarse con la hermana del difunto”, dice uno de los mandamientos del Corán.
El fiel mahometano mulá Ganiev decidió seguir la ley de Alá. La joven Aisha se convertiría en la tercera esposa del mulá.

Los padres de Aisha no pueden resistirse a la tradición. Juegan a una boda, pero en la noche de bodas, Aisha se escapa de la casa de su esposo mulá. Espera encontrar apoyo en su querido activista del Komsomol, Shakir. Pero en el camino cae inconsciente y la niña exhausta es recogida por el rico tendero Abdullah, aprovechando su estado de indefensión, se apodera de ella por la fuerza. Aisha, que no tiene a dónde ir y necesita esconderse del mulá, vive con Abdullah, después de un tiempo queda embarazada de él y da a luz a un niño. Las humillaciones y los insultos en la casa del granjero la hacen pedir ayuda a Shakir: le escribe una carta y él la acompaña al departamento de mujeres del comité de distrito del Komsomol. Aisha es enviada como maestra a una escuela primaria, le dan una habitación, el niño es colocado en una guardería.

Mullah Ganiev está tratando en vano de devolver a su esposa "enviada a él por Alá". Los intentos de Abdullah, el labaznik, de hacer que Aisha fuera despedida de la escuela tampoco tuvieron éxito: las leyes soviéticas defendían la protección de los derechos de las mujeres.

Al regresar de la Universidad de Saratov, Shakir, en contra de las expectativas de todos los seguidores de las viejas costumbres, se casó con la "disoluta" Aisha y adoptó a su hijo.

Funciones

En episodios: Irina Volodko , Alexei Bogdanovsky , Anatoly Nelidov .

Crítica

En términos de género, este es un melodrama con una gran cantidad de elementos cómicos. En la obra del director, las mejores piezas deben ser consideradas precisamente estas piezas de comedia, que por momentos dan detalles cotidianos característicos de la vida de un pueblo tártaro del sur. Los detalles etnográficos también son valiosos. Por lo demás, el director peca de cierta “ópera” en su planteamiento del material y los personajes. La "vida" se toma bastante superficialmente, el problema de la "emancipación de la mujer" - de la misma manera. La instalación de la imagen es generalmente pareja. El trabajo de los operadores en general es interesante.

- Protocolo para ver la pintura, 1928, Slivkin, Piotrovsky, Chudnovsky, Viskovsky, Skorinko. [2]

Se notó que los actores fueron bien elegidos: se destacó el trabajo de Khudoleev, Novikov, Kuznetsov; se observa que Baranova, la intérprete del papel principal, la imagen se da satisfactoriamente; al mismo tiempo, el trabajo de Shishko se consideró insatisfactorio: "dio una figura innecesariamente azucarada". [2]

A. I. Piotrovsky criticó el guión en términos de los motivos de la heroína, llamando a la película reaccionaria, siguiendo formas burguesas: [3]

En la película "La tercera esposa de Mullah", las aventuras amorosas de la heroína forman la esencia principal de la imagen, y cuando esta heroína ingresa al departamento de mujeres y se convierte en una trabajadora activa, tal expansión del tema se percibe como completamente artificial. , de ninguna manera convincente y falso, ya que los motivos de este tipo de actos públicos, según las leyes de las películas burguesas, sirven al mismo amor, es decir, motivos personales psicológicos. El autor de este tipo de películas reaccionarias es incapaz de romper el círculo de lo burgués, es decir, la forma individualista-personal... en este caso, las acciones de los personajes se explican por los sentimientos.

La película se convirtió en la última en la práctica de dirección de Vyacheslav Viskovskiy , las críticas en la prensa (no tanto por la película "La tercera esposa del mulá" sino por sus otras películas), convirtiéndose en persecución, llevaron a su destitución por parte de la administración de el estudio de cine, el director fue acusado de un cargo monetario por daños materiales, causados ​​por sus películas. Si bien esta decisión fue anulada por una comisión especialmente creada que realizó el control, y fue reintegrado al servicio, no volvió a dirigir labores. [cuatro]

La verdadera base de la trama

El guión está escrito sobre el tema de Lucy Squier-Williams [2] [5]  , la esposa del periodista y escritor estadounidense Albert Rhys Williams . En 1925, los esposos Williams y la periodista estadounidense Anna Strong visitaron la Comuna Educativa y Laboral Infantil John Reed cerca de Khvalynsk , así como la escuela pedagógica local.

Williams quedó impresionado por la actuación del grupo de teatro del Colegio Pedagógico Khvalynsky, que se basó en una historia real. Williams conoció tanto al "dramaturgo", que resultó ser un "niño de piel oscura", estudiante de la escuela técnica Rakhmankulov, como al prototipo del personaje principal: ella era Abessa Abdurakhmanovna Ayukaeva, una profesora tártara de Khvalynsk. [5] [6]

En 1925, se abrió una escuela tártara en Khvalynsk, me mudé a esta escuela y trabajé como maestro. Una vez, un vigilante emocionado entró corriendo al salón de clases y dijo que un estadounidense preguntaba por mí. Después de la lección, me reuní con Albert Williams. Dijo que estaba muy interesado en la vida de los tártaros, sus modales y costumbres. Albert Williams poseía una extraordinaria habilidad para ganarse el cariño de sí mismo, sabía cómo acercarse a una persona. Me hizo prometer que iría a visitarlo. Al día siguiente vine a Williams. Me saludó como un viejo amigo. Su esposa Lucita también se comportó a gusto: bromeó, se rió. Sabía que estaba especialmente interesado en mi huida del mulá, pero no tenía prisa por preguntar al respecto. Este es un asunto personal... Pronto yo mismo les conté lo de la boda y mi fuga con todos los detalles.

— Abessa Ayukaeva [1]

Historia: Abessa, una joven de un asentamiento tártaro en las afueras de Khvalynsk , fue entregada por padres pobres para casarse con un anciano mulá cuya esposa había muerto (el mulá obligaba a Zuleikha a complacerlo en todo, y lo golpeaba sin piedad por la más mínima falta). ). Abessa no estuvo de acuerdo con la "voluntad de Alá" y se escapó de su esposo al que no amaba. Fue refugiada en su casa por su amiga Nina Tikh , así como por el miembro del Komsomol Nikolai Zemskov. Pero seguidores de viejas costumbres cercanos al mullah rastrearon a Abessa, y un día una multitud de tártaros liderados por el mullah irrumpieron en la casa, revolvieron todo, pero solo encontraron los zapatos de Abessa: “ Mulla estaba terriblemente enojado. Corrió hacia Nina: "¡Devuélveme a mi esposa!" En ese momento, Nikolai Zemskov apareció en la habitación. Se paró resueltamente entre la niña y el mulá, dijo con calma: “Abessa está en el comité volost del Komsomol. Pero no te aconsejo que vayas allí... ". El Komsomol envió a Abessa a Saratov como educadora en un orfanato, donde le dieron una habitación. Luego estudió en un colegio pedagógico y en 1925 se convirtió en maestra en una escuela tártara en Khvalynsk. [1] [5]

Más tarde, Abessa y Nikolai se casaron. Nikolai Ivanovich Zemskov se graduó de los cursos de comandantes rojos, fue enviado a servir en el Cáucaso, Abessa lo acompañó, trabajó como maestro en una de las escuelas de la provincia de Astrakhan. Durante la guerra, Zemskov sirvió en unidades de tanques y Abessa fue evacuada a Kuibyshev, donde la pareja se instaló después de la guerra. Abessa mantuvo correspondencia con los estadounidenses, y cuando llegaron a Moscú, Abessa se quedó con ellos en su apartamento en la calle Samotechnaya . [1] Nina Tikh , una amiga que la escondió de su esposo mulá, se convirtió en una conocida investigadora de monos y profesora en la Universidad Estatal de Leningrado. [7]

Fue sobre la base de la historia de Khvalyn que Lucita Squier escribió el libreto de la obra, que formó la base del guión de la película The Mullah's Third Wife. [5] [6]

Lucita Squier es una guionista experimentada, ya que trabajó anteriormente en los guiones de varias películas estadounidenses y británicas a principios de la década de 1920, por ejemplo, “ Bids of Life ”, una de las primeras películas de almanaque en la historia del cine , “ A Daughter de Amor ”, etc

La historia de Abessa Ayukaeva y las circunstancias de escribir la obra de Lucy Squier-Williams se describieron repetidamente en las décadas de 1950 y 1970 (revistas Volga , Ogonyok , Peasant Woman ).

La revista Ogonyok tiene una fotografía de 1928 de la joven Abessa Ayukaeva con los esposos Williams. [5]

Notas

  1. 1 2 3 4 Revista Volga, 1972, Números 5-8 - Página 187
  2. 1 2 3 4 Protocolo para ver la pintura, 1928, Slivkin, Piotrovsky, Chudnovsky, Viskovsky, Skorinko // cit. de Anush Vardanyan - Caricias de papel
  3. Adrian Ivanovich Piotrovsky - Teatro, cine, vida - M .: "Arte", 1969-511 p. - página 237
  4. Lecturas de Tynyanov, Volúmenes 4-5 - Zinatne, 1990 - página 228
  5. 1 2 3 4 5 N. Mar - ¿Dónde estáis, viejos amigos? // Revista "Spark" del 12 de julio de 1959 - pp. 27-28
  6. 1 2 Problemas de la influencia mutua en la literatura rusa y extranjera de los siglos XIX-XX: colección interuniversitaria - I. V. Kireeva, Universidad Estatal de Gorki, que lleva el nombre de N. I. Lobachevsky - Editorial GGU, 1986-108 p. — página 18
  7. Boletín de la Universidad Estatal de San Petersburgo. Ser. 16. 2011. Edición. 2 - página 113

Fuentes