Literatura ugarítica

literatura ugarítica
Fecha de fundación / creación / ocurrencia siglo XIII a.C. mi.
Tema principal religión ugarítica [d]
País de origen
Idioma de la obra o título ugarítico
Estatus legal 🅮
 Archivos multimedia en Wikimedia Commons

La literatura ugarítica (textos ugaríticos) es una colección de textos cuneiformes antiguos encontrados a partir de 1928 en Ugarit ( árabe. وغاريت ‎ en la colina de Ras Shamra) y Ras Ibn Hani en Siria, y escritos en ugarítico, un idioma semítico del noroeste desconocido . Hasta la fecha se han encontrado unos 1500 textos y fragmentos. Los textos fueron escritos en los siglos XIII y XII a.

Los más famosos de los textos de Ugarit son unos cincuenta poemas épicos; los tres textos literarios principales son el Ciclo de Baal, la Leyenda de Keret y el Cuento de Akhat. Otros textos incluyen 150 tablillas que describen el culto y los rituales de Ugaritic , 100 cartas, una cantidad muy pequeña de textos legales ( el acadio se considera el idioma moderno de la ley) y cientos de textos administrativos o económicos.

Únicos entre los textos de Ugarit son los primeros abetsedarios conocidos , listas de letras en cuneiforme alfabético, que trazan no solo el orden canónico de la escritura fenicia , sino también los nombres tradicionales de las letras del alfabeto.

Otras tablillas encontradas en el mismo lugar estaban escritas en otras lenguas cuneiformes ( sumerio , hurrita y acadio ), así como en jeroglíficos egipcios , luvitas y chipriotas .

Descubrimientos

Apertura inicial

Durante las excavaciones de la ciudad de Ugarit , en 1928 - 1929 en la colina de Ras Shamra ( Siria ), se encontraron varios depósitos de tablillas cuneiformes de arcilla; todos datan de la última fase de Ugarit, hacia el 1200 a. mi. los textos fueron escritos en un idioma semítico del noroeste desconocido. [1] Otras tablillas encontradas en el mismo sitio estaban escritas en otros idiomas cuneiformes (sumerio, hurrita y acadio), así como en jeroglíficos egipcios, luvitas y chipriotas. [una]

Las tablillas se encontraron en la biblioteca de un palacio, la biblioteca de un templo y, aparentemente únicas en el mundo en ese momento, dos bibliotecas privadas, una de las cuales pertenecía a un diplomático llamado Rapanu. Las bibliotecas de Ugarit contenían textos diplomáticos, jurídicos, económicos, administrativos, educativos, literarios y religiosos. [una]

Excavaciones en 1958

Durante las excavaciones en 1958, se descubrió otra biblioteca de tablillas. Sin embargo, se vendieron en el mercado negro y no se recuperaron de inmediato. Las tablillas de Claremont Ras Shamra se encuentran ahora en el Instituto de Antigüedad y Cristianismo, Escuela de Religión, Universidad de Graduados de Claremont ( Claremont , California ). Fueron editados por Lauren R. Fisher en 1971.

Excavaciones en 1973

Después de 1970, Claude Schaeffer fue reemplazado por Henri de Contenson, seguido por Jean Margeron, Marguerite Yon, luego Yves Calvet y Bassam Jamus, quien se desempeñó como director general del departamento de antigüedades y museos desde 2005. En 1973, durante una excavación de rescate, un Se descubrió un archivo que contenía alrededor de 120 tabletas.

Excavaciones en 1994

En 1994, se descubrieron más de 300 tablillas más en un gran edificio de mampostería que data de finales de la Edad del Bronce Final. [2]

Letras notables

Hasta la fecha se han encontrado alrededor de 1.500 textos y fragmentos, todos los cuales datan de los siglos XIII y XII a. Los más famosos de los textos de Ugarit son unos cincuenta poemas épicos. El documento literario más importante recuperado de Ugarit es quizás el Ciclo de Baal, que describe la base de la religión y el culto del cananeo Baal; otros dos textos particularmente conocidos son la "  Leyenda de Keret " y "El cuento de Akhat". Otros textos incluyen 150 tabletas que describen el culto y los rituales ugaríticos, 100 cartas, una cantidad muy pequeña de textos legales (el acadio se considera el idioma moderno de la ley) y cientos de textos administrativos o económicos.

Los estudiosos de la Biblia hebrea utilizaron las tabletas para aclarar los textos bíblicos hebreos y revelaron las formas en que las culturas del antiguo Israel y Judá encontraron paralelos en las culturas vecinas. [3] Las tablillas muestran paralelos con las costumbres israelitas descritas en la Biblia ; por ejemplo, el matrimonio con un levirato , dar al hijo mayor una gran parte de la herencia y rescatar al primogénito también eran prácticas comunes entre la gente de Ugarit.

Únicos entre los textos de Ugarit son los primeros abetsedaria conocidos, listas de letras en cuneiforme alfabético, que confirman no solo el orden canónico de la escritura hebreo-fenicia , sino también los nombres tradicionales de las letras del alfabeto.

Véase también

Fuentes

Notas

  1. 1 2 3 Aaron Demsky, 1977. "Un abecedario protocananeo que data del período de los jueces y sus implicaciones para la historia del alfabeto", Tel Aviv 4:47ff.
  2. Malbran-Labat, F. 1995. Les archives de la maison d'Ourtenou , Comptes rendus des séances de l'Académie des Inscriptions et Belles-Lettres, pp. 443-451 y La découverte epigraphique de 1994 à Ougarit, Studi micenei ed egeo-anatolici 36: 103-11
  3. Greenstein, Edward L. Textos de Ugarit Resolver rompecabezas bíblicos  // Revisión de arqueología  bíblica :revista. - 2010. - noviembre ( vol. 36 , no. 6 ). - P. 48-53, 70 .
  4. 12 Huehnergard , 2012 , pág. 6.