Khanty yasang

"Khanty yas eza"
Tipo de Sociopolítico
Fundado 1957
Idioma Khanty
Oficina principal Khanty-Mansiysk, st. Komsomólskaya, 31
Circulación 1000
Sitio web khanty-yasang.ru

Khanty ya ӑӈ ( palabra Khanty ) es un periódico en el idioma Khanty, publicado en Khanty-Mansiysk ( Khanty-Mansi Autonomous Okrug ). Fundada en 1957 . Originalmente se llamó “Lenin pant huvat” (“En el camino leninista”) y se publicó en los idiomas Khanty y Mansi . En 1991, el periódico se dividió en Khanty "Khanty Yasang" y Mansi " Luima seripos " ("Estrella de la mañana"). Desde mediados de la década de 2000, se ha impreso en 4 dialectos de Khanty : Vakhovsky, Kazym, Surgut y Shuryshkar. El periódico tiene 4 páginas. Sale una vez por semana. La circulación oscila entre 500 y 1000 ejemplares. Como aplicación, se publica un periódico para niños "Khӑtiye".

Antecedentes

El primer número del periódico del distrito "Khanty-Manchi Shop (Shoi)", o "Ostyako-Vogulskaya Pravda", se publicó en la imprenta Samarovo de Uralpolygraph el 7 de julio de 1931, pero solo el 4 de enero de 1934 se publicó por primera vez. publicación en el idioma Khanty aparecen en él [1] .

Más tarde, se imprimió regularmente una página en el idioma Khanty, que fue editada por G.D. Lázarev [2] .

Fundación del periódico

El 5 de octubre de 1957, el Comité del Distrito de Khanty-Mansiysk del PCUS adoptó una resolución sobre la creación del periódico "Lenin pant huvat" ("En el camino leninista") y el nombramiento de Grigory Dmitrievich Lazarev como su editor. en jefe [2] .

El 1 de noviembre se publicó el primer número del periódico [3] . Se imprimió principalmente en Khanty ya veces en Mansi semanalmente [2] .

En los primeros años de trabajo, el periódico publicó principalmente textos traducidos al idioma Khanty del periódico regional " Leninskaya Pravda ". Iosif Nikitich Ernykhov, Pyotr Filippovich Lazarev, Viktor Semyonovich Alachev trabajaron como traductores [2] .

Los empleados del periódico formaban parte de un departamento nacional especial bajo Leninskaya Pravda [2] .

Por orden del comité regional del partido de Tyumen, a partir del 1 de abril de 1965, se suspendió la publicación del periódico doblado del idioma ruso y se creó un departamento de los pueblos del Extremo Norte como parte de la oficina editorial, que se encargó de la preparación de materiales originales [2] .

Lenin pantalón huwat

Después de que G. D. Lazarev se jubilara en septiembre de 1972, M. K. Voldina desempeñó las funciones de editor adjunto para la edición nacional. Durante las vacaciones y estudiando en cursos en la Escuela Superior del Partido en Sverdlovsk , E. A. Shulgina (Nemysova) la reemplazó. El 1 de septiembre de 1973, Taisya Stepanovna Seburova llegó a la oficina editorial y, junto con M. K. Voldina, trabajaron en el tema "Lenin pant huvat" hasta 1990, cuando el departamento dejó la oficina editorial del periódico del distrito [2] .

Cuando comenzaron a aparecer insertos en el idioma mansi en Lenin Pant Khuvat, Maria Voldina, el poeta mansi Yuvan Shestalov y la estudiosa mansi Claudia Afanasyeva comenzaron a pensar en crear una publicación separada en el idioma mansi. A Afanasyeva se le ocurrió el nombre " Luima seripos " ("Estrella de la mañana") [2] [4] para ello .

Los periódicos Khanty y Mansi reciben reconocimiento internacional, y su personal y editor los representan en eventos internacionales: el Congreso de Estudios Finno-Ugric en Syktyvkar (1985), la Conferencia Científica de toda la Unión sobre los Problemas de los Pueblos del Norte y el festival de arte nacional en Salekhard [2] .

Autopublicado

En febrero de 1991, el Consejo de Diputados del Pueblo del Distrito de Khanty-Mansiysk creó la Junta Editorial Unida de los periódicos nacionales Khanty Yasang (Khanty Word) [3] y Luima Seripos, nombrando a Maria Voldina como editora en jefe. El equipo editorial estaba formado por personas que hablaban bien sus idiomas nativos, Taisya Stepanovna Seburova se convirtió en secretaria ejecutiva, Sergey Moldanov se alistó como corresponsal. El periódico trató de cubrir la vida de Khanty a nivel local, para lo cual envió corresponsales a eventos en áreas remotas. La oficina editorial se ubicó primero en un edificio antiguo en la esquina de las calles Mira y Dzerzhinsky, luego se le asignaron dos habitaciones en una imprenta. En julio de 1991, en el pueblo de Sosva, distrito de Berezovsky, comenzó a funcionar una oficina, encabezada por Nikolai Mikhailovich Sadomin, quien también participó en el lanzamiento de un periódico en idioma mansi en Khanty-Mansiysk [2] .

Para enero de 1992, se formó un equipo editorial permanente de 12. La autoridad del periódico se fortaleció gracias a la participación del editor en eventos internacionales: la conferencia de los fundadores de la Fundación Internacional Finno-Ugric (Yoshkar-Ola, marzo de 1992), la Conferencia Internacional sobre los Problemas de la Supervivencia de la Pueblos Khanty y Mansi (Lyantor, distrito de Surgut, abril de 1992), el Congreso de los pueblos finougrios (Izhevsk, mayo de 1992), el Festival internacional de folklore finougrio (Saransk, julio de 1992). Los gastos de estos viajes de negocios fueron cubiertos por la Asociación Save Yugra [3] .

Cada familia Khanty y Mansi, escuelas, museos, bibliotecas, centros culturales y otras instituciones del distrito comenzaron a recibir los periódicos "Khanty Yasang" y "Luima Seripos". Son utilizados por científicos ugrofinesas en sus investigaciones [3] .

Editores

1957-1972 - G. D. Lazarev [2] .

1972-1978, de 1981 a 2001 - M. K. Voldina [2] .

1978-1981 - A. M. Sengepov [2] .

2001-2018 - R. G. Reshetnikova [4] [5] .

Desde 2018 - Galina Kondina [3] .

Empleados

Véase también

Literatura

Notas

  1. Malakhova Lyudmila Petrovna. El trabajo educativo entre Khanty y Mansi como una variante de adaptación a la cultura soviética  // Boletín de la Universidad Pedagógica Estatal de Surgut. - 2017. - Emisión. 4 (49) . — S. 80–84 . — ISSN 2078-7626 .
  2. ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Valentina Patranova. El idioma está vivo, el periódico está vivo // Mantenemos el idioma de nuestra tierra natal. 50 años del periódico "Khanty yasang" / T. Seburova, editora de textos rusos V. Patranova. - Khanty-Mansiysk: Redacción unida de los periódicos nacionales "Khanty yasang" y "Luima seripos", 2007. - P. 8-32. — 176 pág. - Pág. 8-9. - ISBN 978-5-89846-646-6 .
  3. ↑ 1 2 3 4 5 6 Hace 65 años (1957) se publicó el primer número del periódico en idioma Khanty “Lenin pant huvat”, actualmente “Khanty Yasang”. | Biblioteca Estatal de Ugra . okrlib.ru _ Biblioteca del distrito de Ugra (1 de noviembre de 2022). Recuperado: 18 Agosto 2022.
  4. ↑ 1 2 Mientras la lengua y la cultura de los pueblos indígenas de Yugra estén vivas, el periódico también tendrá demanda . Sitio web oficial de las autoridades locales de la ciudad de Nizhnevartovsk (1 de junio de 2021). Recuperado: 18 Agosto 2022.
  5. Reshetnikova, Raisa Germanovna . Pueblos indígenas de KhMAO-Yugra . Gobierno del Distrito Autónomo de Khanty-Mansiysk - Yugra (7 de abril de 2016).

Enlaces