Harik, Fácil

La versión actual de la página aún no ha sido revisada por colaboradores experimentados y puede diferir significativamente de la versión revisada el 4 de marzo de 2022; las comprobaciones requieren 5 ediciones .
Harik fácil
איזי כאַריק
Nombrar al nacer Fácil (Isaac Davydovich) Kharik
Alias AZ Zembin
Fecha de nacimiento 17 de marzo de 1898( 17/03/1898 )
Lugar de nacimiento Zembin , Borisovsky Uyezd (Gobernación de Minsk) , Imperio Ruso
Fecha de muerte 29 de octubre de 1937 (39 años)( 1937-10-29 )
Un lugar de muerte Minsk
Ciudadanía  Imperio Ruso URSS
 
Ocupación poeta
Idioma de las obras yídish
Debut 1920
 Archivos multimedia en Wikimedia Commons

Izi (Yitzhak-Leib [1] ; en fuentes en ruso Isaac Davidovich) Kharik ( Yiddish  איזי כאַריק ‏‎; 17 de marzo de 1898 , Zembin , distrito de Borisov (provincia de Minsk) , Imperio Ruso - 28/29 de octubre de 1937 , Minsk ) - poeta soviético judío, publicista, figura pública. Miembro de la Unión de Escritores de la URSS . Escribió principalmente en yiddish .

Biografía

Desde temprana edad trabajó como panadero, maestro, bibliotecario. En 1919, Kharik se ofreció como voluntario para el Ejército Rojo, participó en la guerra civil (sirvió como enfermero) [2] .

En 1920, publicó por primera vez sus poemas en la revista de Moscú Komunistishe Velt (Mundo Comunista) bajo el seudónimo de A. Zembin. Estudió en Kharkov en los cursos de farmacéuticos, durante algún tiempo a principios de la década de 1920 trabajó en la farmacia de Borisov [2] [3] .

En 1921-1922 fue estudiante de la facultad de medicina de la Universidad Estatal de Bielorrusia [2] , vivió en Minsk en la dirección. Novo-Romanovskaya, 33 [1] . Desde 1922 estudió en Moscú, en el Instituto Superior de Literatura y Arte. V. Ya. Bryusova. Se graduó del Departamento Judío de la Facultad Pedagógica de la 2ª Universidad Estatal de Moscú . Habiéndose mudado a Minsk en 1928, trabajó como secretario y luego como editor de la revista Stern (Estrella), publicada en yiddish. Fue miembro de los presidiums de los Sindicatos de Escritores de la URSS y de la BSSR , presidente de la sección judía del Sindicato de Escritores de la BSSR .

Desde 1931 - miembro del Comité Ejecutivo Central de la BSSR .

El 11 de septiembre de 1937, Izi Kharik fue arrestada en el caso de United Anti-Soviet Underground [4] , la orden de arresto fue firmada por el Comisario del Pueblo de Asuntos Internos de la BSSR, Boris Berman . Según el poeta Stanislav Shushkevich, que estaba en la misma celda que él, Kharik fue torturado y golpeado para que se incriminara y denunciara a amigos y colegas. Después de los interrogatorios, Harik golpeó la puerta de la celda y gritó en yiddish "¿Far vos?" ("¿Para qué?") [4] . El 28 de octubre, la sesión de visita del Colegio Militar de la Corte Suprema de la URSS condenó a muerte a Izi Harik. La sesión judicial duró 15 minutos [5] .

Kharik fue fusilado en Minsk la noche de los "poetas ejecutados" del 28 al 29 de octubre de 1937, junto con 100 representantes de la élite intelectual de la BSSR, de los cuales 22 eran escritores bielorrusos y judíos [4] . Se desconoce el lugar del entierro. Según otra versión, murió en Unzhlag [6] .

Rehabilitada en el verano de 1956.

Creatividad

Publicado desde 1920. La primera colección de poemas "Ziter" ("Temor") se publicó en Minsk bajo los auspicios de la "Liga Cultural" en 1922. El segundo libro más maduro de Harik, Af der Erd (Sobre el suelo), se publicó en Moscú en 1926. Durante la vida del poeta, se publicaron más de diez libros de sus poemas y poemas en yiddish .

La poesía de Kharik está llena de motivos de canciones populares, judías y bielorrusas. Sus escritos se convirtieron en libros de texto, se estudiaron en escuelas y colegios judíos. Los poemas de Izi Kharik fueron traducidos por Anna Akhmatova , Andrey Alexandrovich , Petrus Brovka , Zmitrok Byadulya , Ales Dudar , Arkady Kuleshov , Sergey Narovchatov , Maxim Tank y muchos otros poetas famosos. El mismo Izi Kharik se dedicó a la traducción literaria del bielorruso al yiddish, incluidas las obras de Yakub Kolas , Mikhas Charot .

Póstumamente, las colecciones de poesía de Izi Harik se publicaron en Minsk, Moscú, Nueva York en yiddish, bielorruso y ruso.

Obras y partituras seleccionadas

Se cree que el período más llamativo de la obra de Izi Harik fue la mitad y la segunda mitad de la década de 1920 [2] . En este momento, se crearon sus poemas más famosos: "Pantanos de Minsk" (1924), "Órgano de bar" (1925), "Pan" (1925), "Alma y cuerpo" (1927; una variante del título traducido a El ruso es "Devoción").

Los investigadores son más críticos con el trabajo de la década de 1930, notando el exceso de consignas en el poema de Kharik "Semanas redondas" (1930, publicado como un libro separado en 1932), la glorificación del autor de los órganos punitivos en el poema infantil sobre la construcción de el Canal del Mar Blanco "De Polo a Polo" (publicado en 1934), participación en la servil "Carta del pueblo bielorruso al gran Stalin" (1936; fue uno de los seis coautores) [2] . Sin embargo, el poema polifónico "En una fiesta extranjera" (1935, publicado como un libro separado en 1936) sobre el trágico destino de una persona creativa de un pueblo prerrevolucionario merece grandes elogios. El prototipo del protagonista-librepensador fue el abuelo de Izi Harik, Leizer Sheinman [2] [7] .

En los mejores poemas y ciclos líricos se plasman con gran fuerza artística los temas de la Guerra Civil, la Revolución Cultural y la reestructuración de la vida en un pueblo judío. Según investigadores israelíes, “el trabajo de Harik fue profundamente innovador: utilizó hábilmente el vocabulario actualizado de esos años, neologismos, imágenes y metáforas nuevas en la poesía judía. El héroe de las letras maduras de Harik es una persona fuerte y saludable, un constructor, un creador que ha roto con el "miserable pasado shtetl". La pasión por la construcción de la vida socialista, así como la innovación y la habilidad literarias, lo relacionaron con poetas como V. Mayakovsky , N. Tikhonov , I. Selvinsky » [8] .

Muchos de los poemas de Izi Kharik (incluidos extractos del poema "Pan") se han convertido en canciones que todavía se interpretan hoy, tanto en el original como en traducciones al ruso, bielorruso [2] .

Memoria

Notas

  1. ↑ 1 2 Aarón Shustin. Pachakaima, zatrymaymasya... (V. R.)  (inglés)  ? (31 de agosto de 2022). Recuperado: 1 Septiembre 2022.
  2. ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 V. Rubinchik. Conferencia de V. Rubinchik sobre Easy Harik . belisrael.info (3 de octubre de 2017). Archivado el 4 de octubre de 2017 en Wayback Machine .
  3. ↑ A qué recordaba la foto . rosenbloom.info. Consultado el 6 de octubre de 2017. Archivado el 11 de julio de 2017 en Wayback Machine .
  4. 1 2 3 Friedman, A. "La noche de los poetas fusilados": la sombra de 1937 en 2022 . Deutsche Welle (29 de octubre de 2022). Recuperado: 2 de noviembre de 2022.
  5. Los últimos días de Izi Harik . rosenbloom.info. Consultado el 4 de octubre de 2017. Archivado el 4 de octubre de 2017 en Wayback Machine .
  6. Harik Izi - artículo de la Enciclopedia Judía Electrónica
  7. Picos de Izі Kharyk (II) + dadatak  (inglés) , Belisrael. Sitio web popular israelí-bielorruso / אתר ישראלי בלארוסי עממי  (25 de septiembre de 2017). Consultado el 4 de octubre de 2017. Archivado el 4 de octubre de 2017 en Wayback Machine .
  8. Edición de la enciclopedia. Harik Izi (enlace inaccesible) . Enciclopedia judía electrónica ORT. Consultado el 4 de octubre de 2017. Archivado desde el original el 11 de julio de 2017.   Archivado el 11 de julio de 2017 en Wayback Machine .

Literatura

Enlaces