Tamara Sergeevna Tsinberg | ||||
---|---|---|---|---|
Fecha de nacimiento | 1908 | |||
Lugar de nacimiento | San Petersburgo , Imperio Ruso | |||
Fecha de muerte | 1977 | |||
Un lugar de muerte | Leningrado , URSS | |||
Ciudadanía | Imperio Ruso → URSS | |||
Ocupación | grafista , ilustrador , escritor , poeta | |||
Idioma de las obras | ruso | |||
Premios |
|
Tamara Sergeevna Tsinberg ( 1908 , San Petersburgo - 1977 , Leningrado ) - Artista gráfica y escritora de libros soviética .
Tamara Sergeevna Tsinberg nació en San Petersburgo en 1908 en el seno de una familia judía. Su padre Sergei (Israel) Lazarevich Tsinberg ( 1873 - 1939 ) - un conocido publicista, crítico literario, autor de la primera historia de la literatura judía en yiddish . Madre - Rosa Vladimirovna Tsinberg (Rabinovich) ( 1876 - 1966 ).
Desde la infancia, a la niña se le inculcó una actitud respetuosa y reverente hacia el libro.
En Leningrado en 1929, Tamara Tsinberg se graduó en el Art and Industrial College .
A la edad de diecinueve años, fue elegida diputada del Ayuntamiento de Leningrado.
Recibió su educación superior en Moscú, donde estudió en el Instituto Superior Artístico y Técnico ( 1929 - 1934 , desde 1930 - el Instituto Estatal de Arte Académico de Moscú).
En 1936 Zinberg regresó a Leningrado. La joven artista busca su propio estilo, selecciona imágenes y formas ornamentales adecuadas a la obra. Desde el principio, el color ha jugado un papel importante en su trabajo.
Tamara conoce a Khaim Solomonovich Levin ( 1907 - 1942 ). Joven poeta yiddish, asistía a reuniones de la intelectualidad judía en la casa de Sergei Lazarevich. Chaim y Tamara están criando a su hijo Ernest.
A principios de 1937, Khaim Levin realizó un viaje en hielo en el rompehielos Yermak como editor del periódico del barco Through the Ice. Después del vuelo, dejó 6 cuadernos de diarios de viaje.
En 1938 , Sergei Lazarevich Tsinberg fue arrestado.
Murió bajo custodia en el hospital del campo de Vladivostok.
Durante los terribles días del asedio de Leningrado, Tamara Zinberg fue una luchadora de la defensa aérea local y continuó dedicándose al diseño artístico de libros. Desde 1941, Zinberg se convirtió en miembro de la sección gráfica de la organización de Leningrado de la Unión de Artistas Soviéticos y trabajó activamente en ella todos los años posteriores. Esta mujer pequeña y frágil tenía un carácter fuerte y una fortaleza asombrosa.
En 1942, Chaim Levin murió en la ciudad sitiada.
Los Zinberg están motivados para permanecer en la sitiada Leningrado por la preocupación de salvar el archivo de Sergei Lazarevich. [1] [2] “Roza Vulfovna, Tamara Sergeevna y Ernest sobrevivieron al bloqueo de Leningrado en la ciudad misma. Ernest Zinberg recuerda cómo, al ir a un refugio antiaéreo durante un ataque aéreo, lo único valioso que se llevaron fue el volumen del manuscrito de Historia cosido a una lona, que él, entonces un niño, llevaba en su mochila. [3]
En el refugio antiaéreo, Tamara Sergeevna le contó a Ernest historias maravillosas sobre el niño pequeño Skirley-Mirli. Al final de su vida, decidió escribir estos cuentos. En el prefacio, el autor señala que el libro sobre Skirley-Mirli consta de seis historias: "Oso dorado", "En el paso", "Reino de las aves", "Lobo blanco", "Naciste en el lienzo", " Tabaquera". Zinberg logró escribir dos historias, la tercera quedó inconclusa. Se han conservado diarios en los que se recopilan materiales preparatorios para las representaciones. Exponen las reflexiones del artista sobre las especificidades del arte del diseño de libros. El contenido, el tono general de los diarios enfatizan su excelente sentido del lenguaje inherente, erudición y gusto delicado.
Zinberg escribió poesía. Son autobiográficos, fácilmente correlacionables con puntos de inflexión en su vida personal. Las imágenes, los detalles, las entonaciones, los ritmos, las palabras son significativos, transmiten varios estados del alma del autor. Filosóficamente, Zinberg escribe sobre el amor:
Recuerda, mi querido amigo,
firmemente y para siempre:
solo de manos queridas
pueden venir los problemas.
Solo una boca amada
puede decir: empuja
hacia un remolino oscuro,
en un viaje largo y difícil.
Tamara Sergeevna no iba a publicar sus ensayos literarios. Sus cuentos de hadas y poemas aún son inaccesibles para una amplia gama de lectores.
El público pudo conocer a la escritora Zinberg en 1964 , cuando se publicó su historia "La séptima sinfonía", uno de los libros más sentidos sobre la vida y la hazaña de los habitantes de Leningrado durante la Gran Guerra Patria .
Al final de la guerra, Tamara Sergeevna Zinberg le leyó a Ernest los bocetos de una película sobre el asedio de Leningrado. El primer oyente no fue elegido por casualidad. Ernest, como nadie más, entendió cuántos detalles, detalles de eventos recientes descritos en el guión, reflejaban su propia vida de bloqueo. Uno de los motivos principales de la trama es la preservación de la dignidad humana a pesar de todas las dificultades y pruebas. En la casa Zinberg, este sentimiento se cultivaba a diario. Rosa Vladimirovna se aseguró estrictamente de que se pusiera un mantel sobre la mesa y se sirvieran cubiertos cada vez que la familia iba a cenar con gelatina hecha de cola de madera hervida. Zinberg escribió sobre lo que conoció, sufrió y superó.
A principios de la década de 1960, Tamara Sergeevna llevó el manuscrito a Yu.P. German para que lo revisara. Le gustó el guión. Sin embargo, al darse cuenta de que sería difícil montar una película, Herman le aconsejó que escribiera una historia basada en el guión y la publicara en Detgiz. Tamara Sergeevna hizo exactamente eso.
En 1964 el libro fue publicado por la editorial Detgiz . Zinberg lo dedicó a la memoria de su padre.
El libro fue un éxito. Casi inmediatamente se imprimió una edición adicional. El autor recibió muchos comentarios positivos, cartas, especialmente de maestros que leyeron, estudiaron y comentaron el texto en lecciones de literatura.
La historia se interesó en el estudio de cine "Lenfilm" . En 1966, basada en la historia "La séptima sinfonía", se realizó la película "Mañana de invierno" . Su cartel fue creado por Tamara Sergeevna Tsinberg.
El nombre de Tamara Sergeevna Zinberg está indisolublemente ligado a la historia de los gráficos de libros de Leningrado.
“El artista de un libro”, escribió Zinberg en sus notas, “interpreta una obra de arte temporal, la literatura, por medio del arte espacial, los gráficos del libro”.
Zinberg fue alumno de V. A. Favorsky . En sus obras, no hay una influencia directa de su método de diseño de libros, sin embargo, inculcó en la joven artista la comprensión de que todos los elementos compositivos de los elementos del libro, todos sus componentes (fuente, ornamento, ilustración, color) existir como un solo organismo.
Las primeras obras de T. S. Tsinberg se caracterizan por la decoración, los gráficos elegantes y pulidos y la saturación de color. Entre ellos: la portada de la obra de teatro de B. Johnson "Epipsin" ( 1938 ) con su patrón rosa plateado, que repentinamente brilla sobre un fondo negro; el intrincado adorno de "Chinese Tales" ( 1939 ) con combinaciones contrastantes de amarillo y negro; portada atractiva y alegre de "El gallo de Petka" ( 1939 ), donde un gallo Vyatka azul brillante hace alarde sobre un fondo rojo resonante.
El mundo artístico de las obras de Zinberg es individual e inusualmente profundo. Su trabajo encarna las tradiciones de los gráficos rusos y europeos de los siglos XVIII y XIX, la estética del libro World of Art, la elegancia, la moderación y la concisión de la escuela de diseño de libros de San Petersburgo-Leningrado.
Zinberg trabaja en Goslitizdat (sucursal de Leningrado), Detgiz, Izogiz. Ella recurre a los libros para niños: cuentos de hadas, cuentos populares, epopeyas heroicas, obras de escritores soviéticos y extranjeros.
El artista utiliza soluciones decorativas complejas en el diseño de libros. Por ejemplo, en la novela épica histórica "Emelyan Pugachev" de V. Ya. Shishkov ( 1940 ), la fuente está estilizada en el espíritu de la época. Está cerca de las fuentes tipográficas del siglo XVIII.
Uno de los libros más atractivos de esta época es "Obras escogidas" de A. Chenier ( 1940 ). Patrón de encuadernación fino, alternancia de negro y rojo, fuente clara, imagen de cupido, que recuerda a una gema antigua: una composición similar a las creaciones helenísticas, cercana a la naturaleza de las letras de Chenier.
Los libros de los años de la guerra llevan el sello del tiempo. Son estrictos en el ritmo y la escritura, de apariencia sobria. Entre ellos se encuentran "El alma de Leningrado" de V. M. Inber , colecciones de poesía de V. M. Sayanov y V. S. Shefner .
En el libro de poemas de Shefner "Protección" ( 1943 ), el dibujo y la disposición de las letras adquieren una expresividad especial: alargadas hacia arriba, juntas, se asemejan a líneas defensivas, las serifas en las esquinas afiladas enfatizan su tensión.
En este momento, T. S. Tsinberg recurre a la epopeya heroica, a la literatura que captura las hazañas del pueblo en la lucha por la libertad de la patria. La imagen de las armas antiguas se convierte en un componente importante de la escenografía del libro. Agracia la portada de la colección El heroísmo del pueblo ruso en Proverbios y dichos ( 1943 ). Se introdujeron gráficos heráldicos solemnes en el diseño de la novela "Bagration" de S. N. Golubov ( 1944 ).
Zinberg sigue centrándose en la literatura infantil. El delicado adorno de encaje en la portada de la historia de I. S. Turgenev "Bezhin Meadow" ( 1943 ) fascina. El diseño del libro evoca en el lector la sensación de estar en la atmósfera de la narrativa de Turgenev.
En los años de la posguerra, el trabajo de T. S. Tsinberg está ganando impulso. Una de las obras serias de estos años es el libro de L. Stern The Life and Opinions of Tristram Shandy, Gentleman ( 1949 ). Aquí ya estamos hablando de la decisión del conjunto del libro, de la correspondencia de la decoración exterior con la gráfica interior del libro. En la forma del libro, el rigor se combina con la sofisticación. Esto se manifiesta tanto en la elección del acorde de color -negro combinado con azul y marrón- como en una medida muy limitada en la decoración ornamental. El patrón asimétrico de la encuadernación, rotundamente plana, varía en los medios títulos, encuentra eco en el diseño de la letra cursiva, que imita la escritura a mano alzada con trazos de mayúsculas. Además, las letras iniciales, complementadas con sombreados, en gradas caprichosamente curvadas parecen repetir los contornos de la decoración de los finales, los marcos de los medios títulos. La decoración ligera, la plasticidad de la forma reflejan la singularidad y lo grotesco de la poética de Stern.
La unidad estilística también se observa en la publicación de Tres comedias españolas ( 1951 ). El libro atrae con su rica imaginería. En la sobrecubierta, se iluminaron los colores fuego, tradicionalmente españoles de naranja y rojo carmesí, combinados con un patrón negro. La encuadernación con repujado y detalles decorativos tomados de la antigua arquitectura española recuerda su austera grandeza. El artista ha logrado la coherencia y la integridad plástica de los términos que forman la imagen del libro.
La fuente juega un papel importante en el estilo. La serifa barroca varía muchas veces en la fuente: recta y oblicua, minúsculas y mayúsculas, negro y color.
El lugar principal en el trabajo de Zinberg en la década de 1950 lo ocupaba un libro para niños. El diseñador gráfico colaboró con ilustradores tan conocidos, maestros de los gráficos de Leningrado como V. D. Dvorakovsky, K. I. Rudakov, A. F. Pakhomov , V. M. Konashevich , N. N. Petrova.
La colección de cuentos de hadas franceses How the Cockerel Got on the Roof ( 1954 ) con dibujos de Petrova es una de las mejores obras conjuntas, un ejemplo de una comunidad creativa armoniosa. La poética de los cuentos de hadas franceses, su elegante astucia, su jovialidad bonachona encontraron su entonación figurativa en este libro. La portada marca la pauta, evoca una sensación de celebración y juego. Se construye sobre los contrastes del rojo y el verde-oro iridiscente con el negro, sobre la clara arquitectura de las firmas incluidas en la imagen, sobre el ritmo de las siluetas. Las fuentes están cerca de la estructura decorativa y pictórica general del libro. Color, dibujo, fuente actúan en unidad. Zinberg prefiere una línea, un contorno claramente definido, una silueta. Este libro expresa las características más importantes del estilo creativo del artista: un vivo sentido de la decoración, un estilo gráfico suave.
El diseño de "Ballads" de V. A. Zhukovsky ( 1955 ) también está impregnado de fabulosidad . Un toque de misterio, un sentimiento agitado, un romance genuino, característicos de su poesía, aparecen en cada detalle y en la estructura general del libro -en el tono negro y azul de la tapa, en los contornos del castillo, en la nítida siluetas de sus torres, que se hacen eco de letras alargadas con extremos afilados y dentados, estilizados en el espíritu de la fuente gótica.
La riqueza y variedad del diseño son inherentes a las obras de Zinberg de mediados de la década de 1950. El libro “Poesía de los eslavos del sur y del oeste” ( 1955 ) se convirtió en un hito para ella. En esta creación suena todo el poder de la profesionalidad y destreza del artista. Un patrón de encaje blanco se coloca sobre un relleno escarlata monocromático, lo que le da al libro una elegancia inusual. La fuente se asocia con la ornamentación, el color y la solución espacial, en cierto modo se vuelve ornamental. Las letras "brotan" con guirnaldas de flores, su patrón es ligero y libre. El libro está dividido en semitítulos ornamentales y cabeceras finamente dibujadas. Los salvapantallas son especialmente dignos de mención. Son pequeños bodegones gráficos compuestos por elementos de la vida nacional, instrumentos musicales populares y armas.
Zinberg solía incluir imágenes de mosquetes, pistolas, lanzas y sables en la decoración del libro. Conocía a fondo la antigua arma y amaba su orgullosa plasticidad.
Durante este período aparecen claramente nuevas características en la obra de Zinberg. La forma en sí, la escritura en sí se vuelve más libre, más relajada. T. S. Tsinberg a menudo se refiere a los adornos florales. Ella lo introduce gradualmente en la encuadernación de "Los tres mosqueteros" y "Veinte años después" de A. Dumas , más generosa y diversamente, en los libros de principios de la década de 1960.
En The Land of Han ( 1959 ), dragones ardientes sobre un fondo azul brillante, un antiguo patrón chino estilizado, crean una sensación de dinamismo. En el mismo ritmo de las líneas, la asimetría de la composición, el contraste de fuentes y adornos, uno puede sentir la visión de un artista contemporáneo.
Durante estos años, junto a una cubierta ricamente decorativa, aparece una superficie ligeramente abrillantada, donde el color blanco del papel se vuelve funcionalmente expresivo. Las cursivas libres son cada vez más comunes. Cabe destacar en este sentido el diseño de "Cuentos, historias, obras de teatro" de E. L. Schwartz con ilustraciones de N. N. Petrova ( 1960 ) y "El cuento de Haydn" de N. L. Dilaktorskaya ( 1961 ). Las cursivas libres del primer libro parecen enfatizar el infantilismo y la amabilidad de los cuentos de hadas, las fuentes del segundo libro con trazos intrincados recrean el estilo del siglo XVIII.
Plata con gris: el tono del libro de S. Unset "Christine, hija de Lavrans" . El brillo de la plata se asemeja al brillo de las armas medievales. El patrón se vuelve en relieve, adquiere protuberancia y profundidad.
En catálogos bibliográficos |
---|