Milagros en un tamiz | |
---|---|
tipo de dibujos animados |
dibujado a mano , traducciones |
Género | fantasía |
Productor | Andrey Khrzhanovsky |
escrito por | Andrey Khrzhanovsky |
diseñador de producción | Natalia Vyacheslavovna Orlova |
papeles expresados | Vladimir Osenev , Gottlieb Roninson , George Georgiou , Petya Degtyarev, Tatyana Reshetnikova, Lyubov Korneva |
Compositor | vladimir martinov |
Operador | Kabul Rasulov |
ingeniero de sonido | vladimir kutúzov |
Estudio | " Soyuzmultfilm " |
País | URSS |
Duración | 10 minutos. 12 seg. |
Estreno | 1978 |
IMDb | identificación 6583366 |
animador.ru | identificación 2734 |
Miracles in a Sieve es una película animada de 1978 basada en las obras de poesía popular inglesa para niños, traducida por Samuil Marshak . La película presenta música interpretada por el conjunto vocal e instrumental Madrigal .
La trama de los poemas "Milagros en un colador", "Acerca de niños y niñas", "Robin-Bobbin", "¡No puede ser!", "Charla vespertina", "Tres sabios" se usa en la caricatura.
La idea original de Andrey Khrzhanovsky era crear una gran película basada en la poesía popular inglesa. La película se basó en seis poemas. Posteriormente, el material se dividió en dos partes. Basado en el poema "La casa que construyó Jack", se filmó una caricatura del mismo nombre , y en el material de los otros cinco poemas: "Milagros en un tamiz" [1] .
“Miracles in a Sieve” (1976) es una adaptación cinematográfica de pequeños poemas infantiles ingleses traducidos por Marshak, poemas que todo niño se sabe de memoria. Aquí está "Robin-Bobin-Barabek", y poemas sobre tres hombres sabios que decidieron nadar a través del mar en una cuenca, y ... En una palabra, para enumerar las líneas divertidas familiares para todos nosotros. Pero incluso en esta película alegre, ingeniosa y muy infantil, la "marca" del autor también es fácilmente distinguible: ritmo, musicalidad y, por supuesto, el material del arte - esta vez los paisajes de la "vieja Inglaterra verde", reproducidos fielmente elementos de Arquitectura inglesa, "citas" de pintura inglesa y gráficos de libros.
— VENZHER N. Andrey Khrzhanovsky // Directores de la película animada soviética. M., 1983. [2]