Diccionario etimológico de lenguas iraníes

La versión actual de la página aún no ha sido revisada por colaboradores experimentados y puede diferir significativamente de la versión revisada el 2 de junio de 2019; las comprobaciones requieren 8 ediciones .
Diccionario etimológico de lenguas iraníes
Otros nombres EIAS
Autor Rastorgueva V.S. , Edelman D.I.
Género diccionario etimológico
Idioma original Idiomas iraníes y ruso
Original publicado 2000 al presente
Editor literatura oriental
Transportador libro

El Diccionario Etimológico de las Lenguas Iraníes (ESIL) es un diccionario etimológico  de varios volúmenes que sistematiza las etimologías de las palabras nativas y sus reflejos en todas las lenguas iraníes conocidas de Irán , Afganistán , Pakistán , Tayikistán , Turquía , Uzbekistán , Rusia y otros países El diccionario es el primer intento en la lingüística iraní de crear tal código etimológico [1] .

Construcción de diccionarios

Los artículos del diccionario, compilados según el principio fundamental, constan de varias partes. Primero, se da la raíz pra-iraní reconstruida, en su transcripción latina [2] , luego se dan los antecedentes de la palabra raíz y sus derivados en las lenguas iraníes antiguas y nuevas. Según los creadores del diccionario, esto permite racionalizar "el fondo etimológico iraní más rico" y designar su lugar en el sistema indoeuropeo.

El diccionario se inició en 2000, se han publicado 6 volúmenes para 2020 (llevado a la palabra *r̥u̯ā̆n).

Volúmenes publicados

Notas

  1. Dybo, 2007 , pág. 338.
  2. En los estudios iraníes internacionales, se ha establecido una regla: transcribir nombres propios de los idiomas de Avesta y Farsi, con letras latinas . El cual, aunque ajeno a casi todas las escrituras del idioma iraní (a excepción del zazak y el kurdo ), es más adecuado para su sistema de sonido que el alfabeto árabe "habitual" para Irán . Los iraníes incluso usan superíndices "checos" (inventados por Jan Hus ), por ejemplo. por la palabra parto "žan" - "mujer".

Literatura

Véase también