Yamada, Bimio

Bimio Yamada
Japonés 山田美妙
Fecha de nacimiento 25 de agosto de 1868( 08/25/1868 )
Lugar de nacimiento
Fecha de muerte 24 de octubre de 1910( 1910-10-24 ) (42 años)
Un lugar de muerte
Ciudadanía (ciudadanía)
Ocupación novelista , escritor , crítico literario , lexicógrafo
 Archivos multimedia en Wikimedia Commons

Bimyo Yamada (山田 美妙Yamada Bimyo: 25 de agosto de 1868 - 24 de octubre de 1910 ) fue un escritor, poeta y crítico literario japonés del período Meiji . Su verdadero nombre es Taketaro Yamada (山田武太郎). Alias: sabio Bimyo, maestro Bimyo, Hikei y otros. Modernista, divulgador del habla coloquial en la literatura japonesa y la poesía japonesa.

Bimyo Yamada nació el 25 de agosto de 1868 en Edo de Yamada Kichi , un samurái del dominio de Nambu . Después de graduarse de la primera escuela secundaria de Tokio, el joven se matriculó en cursos preparatorios en la Universidad de Tokio . Tenía una extraordinaria aptitud para los idiomas, especialmente el inglés. Durante el curso, Bimyo se hizo amigo de los futuros escritores japoneses Sian Ishibashi, Koyo Ozaki, Kyuka Maruoka y otros. En 1885, junto con ellos, organizó la "Asociación de Amantes del Tintero". Publicó el boletín literario "Garakuta Bunko" en el que Bimyo publicó el cuento "Tengu". Esta historia fue una de las primeras obras de la literatura japonesa de los nuevos tiempos, que no fue escrita en libro, sino en lengua hablada. Posteriormente, rompió con la "Sociedad" y comenzó a escribir en la revista "Flores de la Capital". Por lo tanto, el escritor perdió popularidad. Al final de su vida, enfermó y murió en la pobreza el 24 de octubre de 1910.

Los poemas de estilo coloquial que escribió Bimyo no tuvieron éxito durante su vida. Se recopilaron en dos colecciones "Poemas nuevos seleccionados" y "Notas de poemas nuevos". Algunos de ellos ganaron fama tras la muerte del poeta y se convirtieron en el texto de muchas canciones militares.

En sus obras en prosa, como Field Musashi, Spider, Butterfly, Bimyo a menudo recurría a técnicas impactantes, que a menudo escandalizaban a los críticos tradicionalistas. Los personajes principales, por regla general, morían y el mensaje para el lector no era muy didáctico. La incomprensión de la obra del escritor lo obligó a compilar diccionarios. Los resultados de su trabajo fueron el Gran Diccionario de la Lengua Japonesa (1892) y El Gran Diccionario (1912). Todas las explicaciones estaban escritas en lenguaje coloquial y algunos artículos, inusuales para esa época, estaban dedicados a palabras de exclamación.

Véase también

Enlaces