Abbas Khalili

Abbas Khalili
Persa.
Fecha de nacimiento 1895( 1895 )
Lugar de nacimiento Nayaf , Irak
Fecha de muerte 1971( 1971 )
Un lugar de muerte Teherán , Irán
País
Ocupación poeta , novelista , periodista , traductor , diplomático , editor de periódicos , escritor
Esposa Fakr-Ozma Arghún [d] [1]
Niños Simin Behbaani
 Archivos multimedia en Wikimedia Commons

Abbas Khalili ( 1895 - 1971 ) - Periodista, traductor, político, poeta y escritor iraní. [2]

Primeros años

Khalili nació en una familia religiosa de Sheikh Asadullah, quien le enseñó árabe y persa a su hijo. En la década de 1910, el futuro escritor estudió derecho islámico y filosofía musulmana en los seminarios de Najaf. [3] La ocupación iraquí de Irak por parte de Gran Bretaña condujo al surgimiento del movimiento de resistencia iraquí en 1918-1919, cuando los clérigos iraquíes comenzaron a llamar a la yihad contra la ocupación iraquí. Durante este período, se formaron varias sociedades secretas en Najaf, entre ellas la Sociedad del Movimiento Islámico ( árabe: جمیعت نهضت اسلامی ‎). Khalili estuvo en los orígenes de la creación de esta sociedad y fue su secretario. [4] Tras el asesinato por parte de la Sociedad del Capitán W. M. Marshall, el diplomático británico en Najaf, el ejército británico bloqueó la ciudad y muchos miembros de la Sociedad fueron ejecutados. Khalili también fue condenado a muerte, pero huyó a Irán y vivió en Rasht durante tres años bajo el seudónimo de Ali Fatii-al-Eslam. Debido al acento árabe, muchos lo llaman Khalili-e Arab. [5]

La vida en Irán

Tras el anuncio de una amnistía general en Irak, Khalili reveló su verdadero nombre y comenzó a trabajar como traductores en el periódico Thunder ( persa رعد ‎ - Raʿd), [3] y luego en el periódico Baladiya . Al mismo tiempo, participó en el trabajo de la nueva publicación mensual "Etesam-ol-Molk" ( persa اعتصام الملک ), dedicada a la literatura, la ciencia y la política persas de Irán.

Después de eso, Khalili fundó el periódico "Steps" ( persa اقدام - Eqdām), dedicado a temas sociales. Al principio se publicaba tres veces por semana, pero pronto se convirtió en diario. En 1927, Steps, junto con muchos otros periódicos y revistas, fue cerrado debido a la presión del régimen de Reza Shah. En el período 1922-1929, Khalili trabajó como traductora en el departamento legal del Ministerio de Justicia. Después del cierre de los "Pasos", el periodista se dedicó seriamente a escribir literatura y negocios.

En 1949, Khalili fue nombrado embajador en Yemen y luego en Etiopía. Después de regresar en 1952, se convirtió en uno de los miembros de la junta directiva de la Compañía Pesquera Iraní.

Khalili tuvo una vida personal interesante. Al estar casado cuatro veces, tuvo seis hijos: cuatro hijos y dos hijas, una de las cuales es la famosa poetisa iraní Simin Behbahani (su madre Fakr-Ozma Arghun es una periodista y poetisa iraní).

Khalili pasó los últimos años de su vida en soledad: rompió relaciones con la mayor parte de su familia. Pasó este tiempo escribiendo artículos para revistas y periódicos. Murió de un infarto en Teherán en 1971.

Actividad literaria

Khalili compuso poesía tanto en árabe como en persa y también tradujo extensamente. Entre sus traducciones se encuentran 1.100 extractos de Shahnameh de Ferdowsi y varios poemas de Saadi, que fueron publicados en Egipto y Líbano, así como una traducción de Prisión de Maxim Gorky .

Khalili es uno de los representantes más famosos de la primera generación de novelistas sociales en Irán, su obra se inspiró en las obras de escritores europeos como Émile Zola. En la década de 1920, Khalili escribió cuatro novelas sobre la difícil situación de las mujeres en Irán a principios del siglo XX. [6] La novela más famosa de Khalili , The Time of Trouble ( Persa روزگار سیاه ‎ - Ruzgār-e siāh), habla de mujeres caídas y ciudades en ruinas. Recibió una aclamación pública sin precedentes y ha sido reeditado varias veces.

Las novelas posteriores de Khalili son "Venganza" ( persa انتقام ‎ - Enteqām), "Secretos de la noche" ( persa اسرار شب ‎ - Asrār-e šab), "Lluvia" ( persa باران ‎ - Bārān) y otras. La mayoría de estos trabajos fueron extractos publicados en el diario Los Pasos .

El estilo de las novelas posteriores de Khalili no enamoró al público: en lugar de describir escenas y eventos, el autor demostró más oratoria, maldiciendo a la humanidad y su degeneración moral. En la prosa de Khalili se mezclan el romanticismo de la literatura europea y el clasicismo de la literatura persa, generosamente aderezado con términos árabes obsoletos, mal entendidos por los lectores iraníes.

Enlaces

  1. http://rijaldb.com/fa/11861/عباس+خلیلی
  2. زندگی‌نامه سیمین بهبهانی (enlace no disponible) . Consultado el 26 de junio de 2017. Archivado desde el original el 22 de agosto de 2006. 
  3. 1 2 Mahyār Ḵalili, “Šarḥ-e moḵtaṣari az zendagi-e marḥum-e Abbās-e Ḵalili”, en ʿAbbās Ḵalili, 2001, págs. 17-21.
  4. Ṣafāʾ-al-Din Tabarrāʾiān, “Qiām-e Najaf ʿalayh-e Engelis va takvin-e Jamʿiyat-e nahżat-e eslāmi” en Tāriḵ-e moāʿṣer-e Irān, 1/1, 1987, págs. 9-49.
  5. ʿAli Behzādi, Šebh-e Ḵāṭerāt, I, Teherán, 1996.
  6. Yaḥyā Ārianpur, Az Ṣabā tā Nimā, II, Teherán, 1971.