Magomed Magomedovich Abdullaev | |
---|---|
darg Gayabdullahala MyahIyammadla MyahIyammad | |
Alias | Piski Makh ( Darg . Piski Makh ) |
Fecha de nacimiento | 2 de mayo de 1933 |
Lugar de nacimiento | Akusha , distrito de Akushinsky , DASSR , URSS |
Fecha de muerte | 21 de septiembre de 2017 (84 años) |
Ocupación | poeta, escritor |
Idioma de las obras | Dargin |
Premios |
Magomed Magomedovich Abdullaev ( darg. GӀyabdullahala MyahIyammadla MyahIyammad , apodo - Piski Makh [ darg. Piski MyakhӀ ]; 2 de mayo de 1933 ; Akusha , distrito de Akushinsky , DASSR - 21 de septiembre de 2017 ) - Poeta y escritor de Dargin . Trabajador de Honor de la Cultura de la República de Daguestán [1] . Veterano del Trabajo [2] .
Nació el 2 de mayo de 1933 en el pueblo de Akusha , distrito de Akushinsky [3] . Durante la Gran Guerra Patria, mi padre se fue al frente y no volvió. El nombre de la madre era Khadijat, crió a cinco hijos [2] .
Desde los 15 años trabajó como pastor en la granja colectiva que lleva el nombre de Lenin. Entonces comenzó su actividad creativa, escribiendo poesía [2] .
De 1953 a 1955 sirvió en el ejército [2] .
En la década de 1960 comenzó a publicar [3] .
Publicó libros: "Mark" (en traducción - "Dew"; 1986), "Akhusha, dila Akhyusha" ("Akusha, my Akusha"; 2000), "Khayayala ryakhomat" ("Prosperidad de la conciencia"; 2009), " Cherdikiibti" ("Favoritos") [2] .
En años posteriores trabajó en el Palacio de la Cultura del Distrito Akushinsky como metodólogo [2] .
El poeta Dargin Akhmedkhan Abu-Bakar solía decir: “Los chillidos de MakhӀ son los Dargin Solzhenitsyn ” [2] .
El nombre de la esposa era Patimat, la pareja vivió junta durante unos 60 años [2] . Magomed tuvo 5 hijos [3] .
El folclore de Dargin se refleja ampliamente en los poemas de Piska Maha . Muchos versos contienen el significado de los proverbios populares de Dargin [4] .
En la obra del poeta, los investigadores notan las complejas construcciones sintácticas de los proverbios y dichos de Dargin [5] . Por ejemplo, en el siguiente poema [5] :
Original | Traducción al ruso |
---|---|
""Derkhab" vikuuli khalli |
“¡Déjalo crecer!” Al menos dilo. |
Pisky Mach también presta atención al tema de la desigualdad social [6] :
Original | Traducción al ruso |
---|---|
"Bakh'la urganditaunta |
“Vientre gordo, |
“Ildala iman, insan |
“Su fe y principios, |
El poeta dedicó el poema "Shaykh-ul-Islam akhushan Gayalikhiyazhy" a Sheikh Ali-Khadzhi Akushinsky . Publicado en 1993 en el periódico de Zaman [7] .
Las traducciones de algunos de los poemas de Piska Maha a veces se comparan con el haiku japonés . En uno de ellos, Magomed reproduce el significado del proverbio de Dargin sobre la muerte, el castigo de Dios y los pecados [8] :
Original | Traducción al ruso |
---|---|
“ChebkhӀebirkusi heӀyabra, |
“La tumba inevitable, |
“Lo que se ha dicho se puede demostrar claramente en la poesía del famoso poeta Dargin Piska Myakh. Muchos de sus poemas contienen líneas que contienen el significado de proverbios primordialmente dargin que existieron mucho antes del trabajo de Piska Myakh.