Vasily Grigorievich Anastasevich | |
---|---|
Fecha de nacimiento | 28 de febrero ( 11 de marzo ) de 1775 |
Lugar de nacimiento | Kyiv |
Fecha de muerte | 16 (28) de febrero de 1845 (69 años) |
Un lugar de muerte | San Petersburgo |
Ciudadanía | Imperio ruso |
Ocupación | poeta , erudito, editor , bibliógrafo , traductor |
Trabaja en Wikisource |
Vasily Grigoryevich Anastasevich ( 28 de febrero [ 11 de marzo ] , 1775 , Kiev - 16 [28] de febrero de 1845 , San Petersburgo ) - poeta ruso , científico, traductor, editor , uno de los primeros bibliógrafos rusos ; traducido de varios idiomas, especialmente del polaco .
El hijo de un terrateniente pobre. Estudió en la Academia Kiev-Mohyla (desde 1786; no se graduó). Fue maestro orientador y durante algún tiempo se desempeñó como intendente. En 1801 se retiró y se mudó a San Petersburgo. Sirvió en el Colegio Militar, luego en la Oficina del Síndico del Distrito Educativo de Vilna, el Príncipe Adam Czartoryski (1803-1816). En 1810 recibió un certificado de la Universidad de Vilna . Al mismo tiempo, ocupó los cargos de jefe adjunto del Departamento de Derecho Polaco y Ruso Pequeño en la Comisión de Redacción de Leyes (1809-1816), luego editor (1817-1826).
Anastasevich fue partidario de la liberación de los campesinos, un campeón de la educación de las mujeres. Estaba cerca del círculo del famoso coleccionista de antigüedades rusas, anales, cartas y libros N. P. Rumyantsev . En 1811, propuso introducir en Rusia el registro bibliográfico estatal de libros sobre la base de la provisión por parte de las editoriales de una copia obligatoria de cada título recién publicado.
Fue miembro de la Sociedad Libre de Amantes de la Literatura, las Ciencias y las Artes (1802-1810). Publicó artículos originales y traducidos (del francés y del polaco) sobre temas literarios y políticos en las revistas Severny Vestnik y Journal of Russian Literature. Publicó sus traducciones de la Fedra de Racine ( 1805 ) y los poemas de Safo ( 1808 ). En 1811-1812 publicó la revista "Hive", donde publicó sus artículos (la revista no tuvo éxito). Un lugar importante entre los materiales de la revista lo ocuparon las traducciones, los artículos de historia, la bibliografía, la historia de la imprenta y el comercio del libro. En la década de 1820, Anastasevich se desempeñó como censor, pero por saltarse el poema de Adam Mickiewicz " Konrad Wallenrod " en 1830, fue destituido de su cargo. La traducción de Anastasevich del polaco de la obra de V. Stroynovsky "Sobre las condiciones de los terratenientes y campesinos" (1809) reflejó sus puntos de vista contra la servidumbre y causó insatisfacción en los círculos oficiales.
Anastasevich explicó el papel educativo de la bibliografía y abogó por la creación de sociedades bibliográficas. Por primera vez en Rusia, propuso un catálogo de tarjetas y utilizó el término "ciencia del libro".
Murió en febrero de 1845 de un resfriado y fue enterrado en el cementerio de Smolensk [1] .
diccionarios y enciclopedias |
| |||
---|---|---|---|---|
|