Prospecto inglés
La versión actual de la página aún no ha sido revisada por colaboradores experimentados y puede diferir significativamente de la
versión revisada el 26 de junio de 2022; la verificación requiere
1 edición .
Angliysky Prospekt es una avenida en San Petersburgo . Pasa del terraplén del río Moika al terraplén del río Fontanka .
Historia del nombre
La avenida surgió en el siglo XVIII , edificada principalmente en los siglos XIX - XX [1] .
El nombre de la Promenade des Anglais en 1846, de 1918 a 1994 fue el nombre de uno de los líderes del Partido Socialista Británico , John Maclean , Maclean Avenue [2] .
A finales del siglo XVIII, tenía el nombre de calle Drovyanaya en paralelo [3] .
No debe confundirse con English Avenue en Lesnoy , que existió hasta 1952, desde 1952 - Parkhomenko Avenue .
Cruces
Cruza la calle Dekabristov , la calle Soyuz Pechatnikov , la avenida Rimsky-Korsakov , el canal Griboyedov ( Alarchin Most ) y su terraplén , la calle Kanonerskaya , la plaza Turgenev y la calle Sadovaya , la calle Labutina y Lyublinsky Pereulok .
Atracciones
- Casa 1: un antiguo edificio residencial de empleados del Nuevo Almirantazgo (1908-1909, arquitecto A.I. Dmitriev ), en este momento: el Instituto de Investigación de Oceangeología de toda Rusia. I. S. Gramberg .
- House 2-4 es el antiguo palacio del Gran Duque Alexei Alexandrovich (1882-1885, arquitecto M. E. Messmacher ).
- El edificio 3 es el edificio de apartamentos de Vera Vasilievna Veretennikova . En 1913-1914. en cuadrados No. 10 en el quinto piso vivía Grigory Rasputin .
- Casa 4a-6: una mansión de dos pisos construida por el arquitecto V. A. Schroeter en 1880-1881 para el hijo comerciante A. K. Pampel al estilo de un palacio italiano . El primer piso se destaca con un rústico profundo . Las partes laterales del edificio están decoradas con medias figuras de cariátides que sostienen sandriks triangulares . Luego el edificio fue comprado por el criador G. G. Kirshton .
- Casa 8-10 - la mansión de G. G. Gilse van der Pals (1901-1902, arquitecto V. Yu. Johansen ; actualmente - el Comisariado Militar de San Petersburgo ) [4] .
- En la plaza entre las casas 13 y 7/2 en 2003 se dispuso una fuente. Después de un tiempo dejó de funcionar. En 2022, la fuente fue reemplazada por una nueva [5] .
- Casa 14-16 - antiguo edificio residencial y confitería Georges Bormann . A principios de la década de 1840, Bormann compró la mansión al pastelero en bancarrota Heinrich Pfeifer, construyó dos pisos cerca del edificio y erigió un edificio industrial en el patio. El negocio de pastelería de Bormann floreció hasta la revolución de 1917 , cuando se nacionalizó la producción [6] [7] .
- La casa 17–19 es “un edificio residencial ejemplar para la población trabajadora y necesitada” (1859–1861, arquitecto S. B. von Hahn).
- Casa 18 (1887, arquitecto I. I. Shaposhnikov ); la casa fue construida originalmente por el Gran Duque Konstantin Nikolaevich para la bailarina Anna Kuznetsova [8] . En 1892-1906, perteneció a la bailarina M. F. Kshesinskaya . Los fondos para la compra de una acogedora mansión de 2 pisos fueron proporcionados por Tsarevich Nikolai Alexandrovich , quien estaba enamorado de ella , quien estuvo presente en la inauguración de la casa y visitaba regularmente a la anfitriona de la casa por las noches [9] [10] . Los muebles de la casa se describen en detalle en las memorias de Kshesinskaya.
- La “ Casa de cuento de hadas ” (1909-1910, arquitecto A. A. Bernardatsi ), que se encontraba en el sitio de la casa 21 , fue construida en estilo Art Nouveau , destruida durante el bloqueo . Reconstruido después de la guerra en las formas de la arquitectura estalinista.
- Casa 26. Igor Stravinsky vivía en Angliysky Prospekt en el número 26, apt. 15 en 1909-1910. Esta dirección se volvió significativa para el trabajo del compositor: fue aquí donde escribió la música para el ballet El pájaro de fuego, después del estreno del cual se hizo famoso en un día. Después de Stravinsky, M. O. Steinberg vivió en este apartamento .
- V. F. Komissarzhevskaya vivía en la casa 27 . En la misma casa, en el gimnasio O. K. Vitmer , en 1905-1907, se celebraron reuniones del Comité Central y PC del POSDR ; en honor a esto, se instaló una placa conmemorativa en la casa [11] . Desde 1908 hasta el 26 de marzo de 1940, el geógrafo Yu. M. Shokalsky vivió en esta casa .
- En la casa de 30 metros cuadrados. El número 26 vivía con la familia y los padres de su esposa, una de las líderes del movimiento blanco en Siberia , V. O. Kappel (de 1909 a 1914 mientras estudiaba en la Academia del Estado Mayor ). El bailarín VF Nijinsky también alquiló un apartamento en la casa .
- La Casa 32 (1904-1905, arquitecto P. L. Zamaraev) albergaba el Laboratorio Biológico y el Departamento Pedagógico de la Escuela Superior Libre ( Cursos Lesgaft ).
- En la casa 39 (1897, arquitecto I. N. Ivanov) vivió V. F. Nizhinsky.
- En la esquina con la plaza Turgenev, hay un edificio residencial neoclásico 50 (1914-1915, arquitecto Ya. M. Kovarsky ).
Transporte
Las rutas de autobús No. 2, 6, 22, 70, 71 siguen la sección de Angliysky Prospekt, desde el canal Griboyedov hasta la calle Dekabristov.
En la intersección de English Avenue y Turgenev Square, las rutas de tranvía No. 3, 16, 41 tienen una parada; rutas de autobús No. 49, 181
Véase también
Notas
- ↑ Avenida Inglesa. . Enciclopedia de San Petersburgo. Consultado el 25 de noviembre de 2010. Archivado desde el original el 17 de febrero de 2011. (Ruso)
- ↑ Gorbachevich K.S. , Khablo E.P. ¿Por qué se llaman así? Sobre el origen de los nombres de calles, plazas, islas, ríos y puentes de San Petersburgo.
- ↑ Enciclopedia toponímica de San Petersburgo / Bajo el general. edición A. G. Vladimirovich; Aut.-est. S. V. Alekseeva, E. A. Balashov, A. G. Vladimirovich y otros - San Petersburgo: Agencia de Información y Publicaciones "LIK", 2003. - P. 45.
- ↑ Muruzin, N. The Surviving Mansions of Imperial Petersburg . "Perro" (10 de junio de 2015). Recuperado: 26 junio 2022. (Ruso)
- ↑ La fuente fue "restaurada" en la plaza de English Avenue // Kanoner . — 6 de junio de 2022
- ↑ El legado de chocolate de Bormann. La historia de la casa en la Avenida Inglés . Delovoy Petersburgo (15 de mayo de 2020). Consultado el 20 de julio de 2020. Archivado desde el original el 22 de julio de 2020. (Ruso)
- ↑ CJSC "Fábrica de dulces que lleva el nombre de K. Samoilova" (Octubre Rojo) . Comité de Política Industrial e Innovaciones de San Petersburgo. Consultado el 20 de julio de 2020. Archivado desde el original el 19 de mayo de 2021. (Ruso)
- ↑ Ama de la mansión en 18 English Avenue . Consultado el 23 de octubre de 2017. Archivado desde el original el 23 de octubre de 2017. (indefinido)
- ↑ AM Kulegin. Nicolás y Matilda: romance de ballet. San Petersburgo: Museo Estatal de Historia Política de Rusia , 2002. Págs. once.
- ↑ Nikolai + Matilda - Eco de Moscú, 26/01/2017 . Consultado el 15 de octubre de 2017. Archivado desde el original el 16 de octubre de 2017. (indefinido)
- ↑ English Ave., 27, placa conmemorativa . Enciclopedia de San Petersburgo. Consultado el 25 de noviembre de 2010. Archivado desde el original el 17 de febrero de 2011. (Ruso)
Literatura
- Gorbachevich K. S. , Khablo E. P. ¿Por qué se llaman así? Sobre el origen de los nombres de calles, plazas, islas, ríos y puentes en Leningrado. - 3ra ed., rev. y adicional - L. : Lenizdat , 1985. - S. 219-220. — 511 pág.
- Nombres de ciudades hoy y ayer: Petersburgo toponimia / comp. S. V. Alekseeva, A. G. Vladimirovich , A. D. Erofeev y otros - 2ª ed., revisada. y adicional - San Petersburgo. : Lik , 1997. - S. 22. - 288 p. - (Tres siglos del norte de Palmira). — ISBN 5-86038-023-2 .
- Arquitectos de San Petersburgo. XIX - principios del siglo XX / comp. V. G. Isachenko ; edición Yu. Artemyeva, S. Prokhvatilova. - San Petersburgo. : Lenizdat , 1998. - 1070 p. — ISBN 5-289-01586-8 .
- Gorbachevich K. S. , Khablo E. P. ¿Por qué se llaman así? Sobre el origen de los nombres de calles, plazas, islas, ríos y puentes de San Petersburgo. - San Petersburgo. : Norint , 2002. - 353 p. — ISBN 5-7711-0019-6 .
- Kupchevskaya L. S. Avenida Inglesa. Casas y personas. - 2012. - 216 págs.
Enlaces