Juozas Andziulaitis | |
---|---|
iluminado. Juozas Andziulaitis-Kalnėnas | |
Fecha de nacimiento | 13 de diciembre ( 1 de diciembre ) de 1864 |
Lugar de nacimiento | Con. Gaisriai (ahora condado de Marijampolė , Lituania ) |
Fecha de muerte | 12 de febrero de 1916 (51 años) |
Un lugar de muerte | Nueva Bretaña , Connecticut , EE . UU. |
Ciudadanía | imperio ruso , |
Ocupación | poeta , ensayista , traductor , editor |
Género | poesía |
Idioma de las obras | lituano |
Juozas Andzyulaitis (seudónimo literario - Kalnenas; lit. Juozas Andziulaitis-Kalnėnas ; 1 (13) de diciembre de 1864, con. Gaisriai (ahora condado de Marijampole de Lituania ) - 12 de febrero de 1916 , Nueva Bretaña , Connecticut , EE . UU .) - poeta lituano , traductor y publicista .
En 1883 se graduó del seminario de maestros. Por cooperar con la prensa lituana progresista, fue perseguido. Fue uno de los últimos editores del primer periódico socio-literario lituano " Aushra " ("Amanecer"), que se imprimía en Tilsit ( Prusia ), ya que el Imperio Ruso tenía la prohibición de imprimir en lituano en escritura latina, y luego transportado en secreto y distribuido ilegalmente en Lituania .
En 1886 emigró a los Estados Unidos. Colaboró con el periódico "Lietuviškasis balsas" y otras publicaciones lituanas locales. En 1890-1892 editó el periódico Vienybė lietuvninkų [1] .
En 1894 se graduó de la facultad de medicina de la Universidad de Baltimore . Comprometido con la práctica médica y la creatividad literaria.
La poesía de J. Andziulaitis se acerca al romanticismo tardío , pero no tiene un valor particular. Sus principales motivos son la protesta contra la opresión social y nacional, el amor a la patria. Más tarde escribió poemas sobre temas sociales y políticos. Condenó la tiranía y la explotación, predicando las ideas de la revolución socialista y el internacionalismo proletario , mostró la conexión del clericalismo con los intereses de las clases explotadoras.
Es autor de ensayos de divulgación científica e histórica ( "Tomas Miunceris ir didysis būrų maištas" , 1892; "Armėnija ir armėnai" , 1893), folclorista, publicado materiales etnográficos ( "Mitteilungen der Litauischen literarischen Gesellschaft" , 1885). Tradujo al lituano la obra del historiador inglés Edward Freeman sobre la historia de Europa ( "Europos istorija" , 1891) [1] .
En sus poemas, utilizó algunas tramas de las obras del clásico ucraniano T. Shevchenko . El conocimiento de la poesía de Shevchenko tuvo un impacto positivo en la formación de la cosmovisión y el método creativo de Andziulaitis. Bajo la influencia del poeta ucraniano, escribió los poemas "Ciencia", "Abejas", "Adiós". El poema de T. Shevchenko "A Osnovyanenko" se hace eco del poema de Y. Andzyulaitis "Xavier Vanagelis". Una parte significativa de la herencia poética de Andziulaitis es también una imitación del poeta ruso I. S. Nikitin y del poeta escocés Robert Burns [1] .
Y. Andziulaitis es el primer traductor de las obras de T. Shevchenko al lituano ("Álamos", "Ahogados", "Causa", "Ivan Pidkov", parte del poema "Gaidamaki", etc.).
Tradujo obras de N. V. Gogol , M. E. Saltykov-Shchedrin , Adam Mickiewicz , G. Senkevich , M. Konopnitskaya , Guy de Maupassant .
![]() | ||||
---|---|---|---|---|
|