Abraham Jacinto Anquetil-Duperron | |
---|---|
fr. Abraham Hyacinthe Anquetil-Duperron | |
Fecha de nacimiento | 7 de diciembre de 1731 [1] [2] [3] […] o 1731 [4] |
Lugar de nacimiento | París , Francia |
Fecha de muerte | 17 de enero de 1805 [1] [2] [3] […] o 1805 [4] |
Un lugar de muerte | París , Francia |
País | |
Esfera científica | Estudios iraníes , Indología |
Archivos multimedia en Wikimedia Commons |
Abraham Hyacinthe Anquetil-Duperron [5] ( 7 de diciembre de 1731 - 17 de enero de 1805 ) fue un orientalista francés , hermano menor de Louis-Pierre Anquetil .
Anquetil-Duperron nació en París el 7 de diciembre de 1731. Se formó como sacerdote en París, Auxerre y Amersfoort , pero la predilección por el hebreo , el árabe , el persa y otras lenguas orientales le llevaron a decidir dedicarse por completo a ellas. Su constante presencia en la Biblioteca Real atrajo la atención del curador de los manuscritos , el abate Salier , cuyo mecenazgo proporcionó al científico un pequeño salario como estudiante de lenguas orientales.
Al principio se interesó por algunos fragmentos de la Vendidad , uno de los componentes del Avesta , e hizo planes para un viaje a la India con el fin de descubrir otros escritos de Zoroastro . Según su objetivo, el 2 de noviembre de 1754 se enroló como soldado raso en una expedición india, y el 7 de noviembre partió de París. Después de una marcha de 10 días, Anquetil-Duperron llegó al puerto bretón de Lorient , desde donde debían zarpar los contingentes. Pero aquí se informó a Anquetil que el directorio de la empresa, conmocionado por su asombroso celo por la ciencia, otorga total libertad de acción, y al mes siguiente Anquetil-Duperron fue oficialmente liberado del servicio y, por orden del rey, se le dio un pequeño salario de 500 francos. En muchos sentidos, este fue el mérito del abate Jean-Jacques Barthelemy y otros amigos del científico [6] .
Pronto , la Compañía Francesa de las Indias Orientales le otorgó el derecho de libre circulación y, en febrero de 1755, el científico zarpó hacia la India. Después de 10 meses, Anquetil-Duperron llegó a Pondicherry el 10 de agosto de 1755 . Aquí permaneció un poco de tiempo para dominar el idioma persa moderno, y luego se apresuró a estudiar sánscrito en Chandernagor (actual Chandannagar ), a donde llegó el 22 de abril de 1756 . Pronto estalló la guerra entre Inglaterra y Francia, y se tomó Chandernagore. Como resultado, Anquetil-Duperron regresó por tierra a Pondichéry. Aquí encontró a uno de sus hermanos y se fue en un barco con él a Surat , pero, habiéndose fijado el objetivo de explorar el país, pronto aterrizó y continuó a pie. En Surat, donde llegó el 1 de mayo de 1758 , Anquetil-Duperron, gracias a la perseverancia y la paciencia, consiguió lo que quería de los sacerdotes zoroastrianos: le enseñaron la lengua avéstica y le proporcionaron textos avésticos. También adquirió un buen conocimiento de los idiomas persa antiguo y persa medio para su traducción.
Luego iba a ir a Benarés a estudiar las lenguas, las antigüedades y las leyes sagradas de los hindúes , pero los acontecimientos militares le obligaron a abandonar esta idea. Dejando Surat el 15 de marzo de 1761 , llegó a Bombay , y desde allí en un barco inglés el 28 de abril de 1761 partió hacia Inglaterra [7] . Al llegar a Portsmouth , permaneció algún tiempo en Londres y Oxford , y luego se fue a Francia. Llegó a París el 14 de marzo de 1762 , con 108 manuscritos en su poder, sin contar otras rarezas. Según el propio Anquetil-Duperron, el ruido que rodeaba sus viajes y la importancia de los manuscritos que traía le hicieron llamar la atención de personas de las capas altas de la sociedad [8] . Esto permitió al científico obtener ayuda y apoyo en el futuro para continuar con su investigación.
El abad Jean-Jacques Barthelemy le aseguró una pensión, con un nombramiento como intérprete de lenguas orientales en la Biblioteca Real. En 1763, Anquetil-Duperron fue elegido miembro de la Academia de Inscripciones y se dedicó a preparar publicaciones de los materiales que había recopilado durante sus viajes por Oriente. En 1771, publicó en 3 volúmenes "Zend-Avesta", que contenía una colección de textos sagrados del zoroastrismo, una biografía de Zoroastro y fragmentos de obras atribuidas a esta persona. En 1778, el erudito publicó en Ámsterdam su Legislation orientale, en la que intentaba demostrar que la esencia misma del despotismo oriental se presentaba muy mal. Sus Recherches historiques et geographiques sur L'Inde aparecieron en 1786-1787 y formaron parte de la India de Josef Tiefenthaler El segundo volumen de estos estudios publicó una traducción al francés de 4 Upanishads de un manuscrito persa [9] .
La Gran Revolución Francesa pareció tener un fuerte efecto en el científico. Durante este período, se retiró de la sociedad y pasó este tiempo inmerso en el estudio de textos extraídos. En 1798 publicó "L'Inde en rapport avec l'Europe" en 2 volúmenes en Hamburgo . De 1801 a 1802, se publicó una traducción latina del persa de extractos de los Upanishads , libros sagrados de los hindúes. La edición apareció en 2 volúmenes en París bajo el título "Oupnek'hat", el equivalente persa del término sánscrito. Era una mezcla única de latín, griego, persa, árabe y sánscrito. Cuando se fundó el Instituto Nacional, Anquetil-Duperron fue elegido miembro.
Murió en París el 17 de enero de 1805.
Arthur Schopenhauer escribió que su conocimiento de la filosofía india fue el resultado de leer las traducciones de Anquetil-Duperron [10] . El filósofo K. Ya. Kraus también quedó profundamente impresionado por las traducciones del científico francés [11] .
diccionarios y enciclopedias |
| |||
---|---|---|---|---|
|