Ana Snegina | |
---|---|
Género | poema |
Autor | Yesenin, Serguéi Alexandrovich |
Idioma original | ruso |
fecha de escritura | 1925 |
El texto de la obra en Wikisource | |
Citas en Wikiquote |
"Anna Snegina" es un poema autobiográfico de Sergei Yesenin , escrito en diciembre de 1924 . La base fueron las memorias del poeta sobre cómo visitó su pueblo natal, sobre la revolución, sobre el amor no correspondido en su juventud. El poema está dedicado a A. Voronsky . Por primera vez, se publicaron extractos del poema en la primavera de 1925 en la revista City and Village. El poema fue publicado íntegramente en el periódico Baku Rabochiy en los números 95 y 96 el primero y el tres de mayo [1] .
El joven poeta (el propio autor está implícito) regresa a su pueblo natal de Radovo (el propio poeta llegó a su Konstantinovo natal en el verano de 1917-1918 [1] ), cansado de los turbulentos acontecimientos revolucionarios . El héroe nota los cambios que han tenido lugar en su aldea. Pronto se encuentra con campesinos de Kriushi, en particular con Pron Ogloblin. Le preguntan al famoso poeta, que vino de la capital, sobre el estado de las cosas, sobre quién es Lenin . Más tarde, una joven terrateniente, Anna Snegina, acude al poeta, de quien estaba enamorado a la edad de dieciséis años. Recuerdan el pasado, la juventud, sus sueños. Después de un tiempo, Sergusha llega a Kriush a pedido de Pron y se involucra en un motín : los campesinos de Kriush exigen que Snegina entregue la tierra. Llega la noticia de que Borya, el esposo de Snegina, murió en la guerra. Snegina está enojada con el poeta en quien confiaba. La tierra pasa a los campesinos. El tiempo pasa. Anna, pidiendo perdón por la ofensa, se va con su madre. El héroe lírico regresa a Petrogrado . Y después de un tiempo recibe una carta del molinero, que dice que Pron Ogloblin fue baleado por el destacamento de Denikin . Al llegar a visitar al molinero, el poeta recibe una segunda carta de Anna desde Londres .
El poema "Anna Snegina" fue escrito por S. Yesenin durante su segundo viaje al Cáucaso en 1924-1925. Durante este viaje, Yesenin visitó Bakú , Tiflis , Batumi . El borrador autógrafo del poema contiene una nota: "1925 Batum".
Titian Tabidze, citando las palabras de Knut Hamsun , escribe que "los emperadores rusos hicieron costumbre exiliar a los poetas caídos en desgracia al Cáucaso, pero el Cáucaso pasó de ser un lugar de exilio a una fuente de inspiración para los poetas" [4] . Lo mismo sucedió con S. Yesenin. Según Tabidze, "el ejemplo de Pushkin lo llevó al Cáucaso". Tabidze describe el estado del poeta antes del viaje:
Antes de esto, S. Yesenin ya había logrado visitar Europa y América. Pero ¿qué podía aportar la marchita poesía de Occidente a su alma inquieta? Él mismo dijo que nunca había sentido tanto alboroto y frío como en ese período.
El éxito externo en Occidente no curó su crisis interna y, en lugar de tranquilidad, sintió una especie de amargura. Quería ponerse al día de inmediato con la inspiración perdida, sentía un hambre creativa inagotable.
- T. Tabidze. "DE. Yesenin en Georgia, 1927Aunque, mientras estuvo en el extranjero, Yesenin trabajó en los poemas " País de sinvergüenzas " y " Hombre negro " y escribió varios poemas líricos, el propio poeta más tarde, en una carta a G. A. Benislavskaya , enfatizó el vacío creativo de este período [5] : " después de todo, casi no escribí nada durante 2 años cuando estaba en el extranjero”.
Los viajes de Yesenin al Cáucaso en 1924-1925. realmente se convirtió en un momento muy fructífero en la vida de Yesenin. Yesenin publicó una colección de poemas en la imprenta Krasny Vostok, impresa en una editorial local. Se escribió un ciclo de poemas " Motivos persas ", poemas de las colecciones "Rusia soviética", "País soviético", poemas "Anna Snegina", "Flores", etc. Más tarde, según T. Tabidze en sus memorias, S. Yesenin le escribió que "el invierno en Tiflis seguirá siendo para siempre el mejor recuerdo" [4] .
Según los editores de las Obras completas en siete volúmenes de S. Yesenin, la idea del poema "Anna Snegina" surgió, muy probablemente, después de viajes a su pueblo natal de Konstantinovo, a fines de mayo, principios de junio y agosto de 1924. [2 ] El escritor Yu N. Libedinsky recordó las impresiones que Yesenin compartió con él después de un viaje a Konstantinovo en agosto de este año: “- Sabes, ahora soy del pueblo ... ‹ ...> ¡Y todo Lenin! Sabía qué palabra decirle al pueblo para que se moviera. ¿Qué tipo de poder hay en él, eh? <...> Y todo lo que me contó inmediatamente sobre los asuntos del pueblo, luego, como filtrado, se convirtió en una pura y clara palabra de poesía en sus famosos poemas sobre el pueblo y en Anna Snegina.
S. Yesenin comenzó el poema "Anna Snegina" a fines de 1924. [2] Mientras aún trabajaba en el poema "Flores", ya prestó atención a "Anna Snegina". El 14 de diciembre de 1924, el poeta informó a P. Chagin [6] : “Ahora estoy sentado en Batum . Estoy trabajando y pronto te enviaré un poema, en mi opinión, el mejor que he escrito”, en el mismo lugar admira el clima de Bakú: “Hay días tan maravillosos aquí, como en mi primera visita a Bakú”. En una carta a G. A. Benislavskaya fechada el 17 de diciembre de 1924, Yesenin escribió sobre este tiempo [7] : “Trabajo y escribo endiabladamente bien para mí”. Después de 3 días, él le escribe [5] :
Estoy demasiado ensimismado y no sé nada de lo que escribí ayer y lo que escribiré mañana.
Sólo uno vive en mí ahora. Me siento iluminado, no necesito esta estúpida fama ruidosa, no necesito el éxito línea por línea. Entendí lo que es la poesía. ‹…› Pronto los abrumaré con material. Tanto y tan fácil de escribir en la vida es muy raro.
— Yesenín S.A. Carta de G. A. Benislavskaya, 20 de diciembre de 1924 BatumA pesar de su tamaño significativo, el poema "Anna Snegina" fue escrito en poco tiempo. El 20 de enero, Yesenin le preguntó a G. A. Benislavskaya [8] : “Dígale a Vardin si puede comprarme un poema de 1000 líneas. Lyro-épica. Muy bueno". Yesenin también anunció la finalización del trabajo sobre Anna Snegina en una carta a NK Verzhbitsky fechada el 26 de enero: “Ahora estoy terminando de escribir un poema muy largo. Vendré y leeré". Ya en febrero, Yesenin informa a G. A. Benislavskaya [9] : “Dile a Vardin, te envío el poema”.
Viviendo en Batumi, S. Yesenin la mayor parte del tiempo estuvo en relativa reclusión, tratando de poner fin a la antigua vida agitada, tabernas y bebidas alcohólicas, él mismo escribe sobre esto en sus cartas. Esto también fue facilitado por el periodista Lev Povitsky, quien lo encerró con llave desde la mañana hasta las 3 de la tarde, para que Yesenin trabajara tranquilo y nadie lo molestara [7] [10] . Pero, si al principio Yesenin admiraba el sol de Batumi y los "días maravillosos" [6] , pronto Yesenin se aburrió de esta pequeña ciudad y del clima húmedo y frío que llegó a Batumi más tarde, del que se quejaba repetidamente en sus cartas: "Es muy mal aquí. Nieve. Deriva terriblemente grande. Luego hubo un terremoto. Te extraño terriblemente. Batum es peor que un pueblo” (20 de enero) [8] ; “Fue diabólicamente difícil para mí con mi abrigo de verano en el clima inesperado de Batumi” (entre el 3 y el 7 de marzo) [11] .
En el mismo período, en los últimos dos meses de 1924 y en enero de 1925, Yesenin escribió, además de varios poemas de Persian Motives, una serie de poemas-mensajes, algunos de los cuales fueron escritos por St. y S. Kunyaev llamó "las páginas más pesimistas, las más desesperadas de la poesía de Yesenin", y todo el ciclo - "prohibitivamente pesimista" [12] . En estos versos, Yesenin cae en el "pecado del desánimo". El poeta es vencido por la desesperación. Los Kunyaev llaman al poema "Anna Snegina" "una hazaña espiritual desconocida para él", que el poeta realiza para superar la desesperación. “El recuerdo del amor no correspondido, pero feliz, se convirtió para él en una “pista fatal para la vida” a finales de 1924-1925, cuando toda su fuerza espiritual parecía haberlo abandonado”, escriben los Kunyaev.
Al regresar a Moscú el 1 de marzo, Yesenin reescribió completamente el poema y se lo entregó a A.K. Voronsky en Krasnaya el 1 de noviembre . Entre el 3 y el 7 de marzo, Yesenin escribe en una carta a P. I. Chagin [11] : “Me enviaron dinero por el poema que te envío -" Anna Snegina "‹ ...>" Anna Snegina "en dos meses ser lanzado en 3 No. "Kr< asnoi > nuevo". Imprimir pronto. La cosa me resulta muy ganadora, y en dos o tres meses lo veréis en el mercado como libro aparte. Pero durante la vida del poeta, "Anna Snegina" no se publicó como un libro separado. Por primera vez, Anna Snegina se publicó en el periódico Baku Rabochiy en 2 partes: el 1 de mayo en el No. 95 y el 3 de mayo en el No. 96. En Krasnaya Novi, el poema se publicó en el cuarto número, en mayo.
El propio Yesenin definió el género "a ojo": un poema épico lírico. Algunos investigadores creen que esta definición no expresa con precisión su originalidad de género. V. Turbin, por ejemplo, llama a "Anna Snegina" "una historia en verso" y encuentra en ella similitudes con "Eugene Onegin". Según Turbin, la similitud también se insinúa por la correlación, la rima interna de los nombres: O-negin, S-negin.
A. Kvyatkovsky, el autor del autorizado "Diccionario poético" propuso otra definición: la última obra importante de Yesenin es un cuento poético, es decir, una narración con una trama de novela tensa y un final inesperado.
El poema "Anna Snegina" se reflejó ampliamente en la cultura.
En 1968, el poema se grabó en un disco en el Melodiya All-Union Recording Studio . El texto fue leído por el Artista del Pueblo de la RSFSR Alexei Konsovsky . Otro poema fue leído por S. M. Leontiev , S. Yu. Yursky .
Grabamos la obra de radio "Anna Snegina" (dirigida por Evgeny Agafonov).
El poema ha sido escenificado muchas veces. En 1966, el compositor A. N. Kholminov escribió una ópera del mismo nombre basada en el poema de S. A. Yesenin. Esta ópera (con libreto de A. Mashistov) se representó en el Teatro Académico de Ópera y Ballet de Leningrado. S. M. Kirov (1967), en los teatros de ópera de Gorky , Ulan-Ude , el Teatro Popular de Astrakhan , el Teatro de Bohemia del Sur de la República Checa Budejovice (1976) [2] . Otro compositor soviético V. G. Agafonnikov en 1968 también escribió una ópera del mismo nombre basada en el poema [13] . Basada en su ópera (libreto de G. Shapiro), en 1969 se realizó una película para televisión: la ópera para televisión Anna Snegina, con Vitaly Bezrukov como Yesenin y Yola Sanko como Anna Snegina. Esta fue la primera encarnación de la imagen de Yesenin en el cine en la historia del cine ruso [14] . En 1979-1982. el poema se representó en los teatros de Ryazan, Riga y en Italia [2] .
Como parte del festival anual "Verano musical en Konstantinovo", que se llevó a cabo en el territorio del Museo Estatal-Reserva de S. A. Yesenin , en el pueblo natal del poeta , se representó repetidamente la obra "Anna Snegina", donde Yesenin fue interpretada por un actor. del Teatro de Moscú. N. Gogol Sergey Karyakin y Anna Snegina, actriz del Teatro de Arte de Moscú. Gorki E. Lisovaya [15] . El estreno tuvo lugar en 2002 [16] . En 2003, se filmó la actuación y se estrenó una película basada en sus materiales.
En 2007, Vladimir Gostyukhin , Artista del Pueblo de Bielorrusia y Artista de Honor de la RSFSR, realizó su actuación basada en el poema de Yesenin . La actuación se agotó 5 veces en Minsk en el escenario del Teatro-Estudio del actor de cine [17] . Luego, la actuación se mostró repetidamente en otras ciudades como parte de varios festivales y reuniones.
En 1995, con motivo del centenario del nacimiento de Sergei Yesenin, se inauguró el Museo del poema de Yesenin "Anna Snegina" en la casa de L. I. Kashina .
Sergei Alexandrovich Yesenin | Obras de|
---|---|
poemas |
|
poemas | |
Colecciones y ciclos | |
ver también |