Baginskaya, Victoria Ilyinichna

Victoria Ilyinichna Baginskaya
Nombrar al nacer Victoria Ilinichna Gurgi
Fecha de nacimiento 30 de junio de 1926( 30 de junio de 1926 )
Lugar de nacimiento
Fecha de muerte 7 de enero de 2012( 2012-01-07 ) (85 años)
Un lugar de muerte
País
Ocupación profesor, coleccionista de folclore de Krymchak, escritor de ciencia ficción, periodista
Padre Ilya Yakovlevich Gurji
Madre Vera Petrovna Gurji
Esposa Alexander Pavlovich Baginski
Niños hijos: Sergey y Andrey

Viktoria Ilyinichna Baginskaya ( de soltera Gurdzhi ; 30 de junio de 1926 , Krasnodar , URSS - 7 de enero de 2012 , Krasnodar ) - Escritora soviética y rusa , maestra, coleccionista de canciones y folclore de los Krymchaks , una de las últimas portadoras del habla Krymchak en vivo .

Biografía

Nacido en la familia de Krymchaks Ilya Yakovlevich y Vera Petrovna Gurji, quienes llegaron a Krasnodar desde Kerch ( Crimea ) en el hambriento año de 1921 .

En 1974, fue invitada a colaborar en la Uchitelskaya Gazeta como ganadora (1er premio) del concurso literario de ensayos de toda la Unión El maestro de nuestros días, dedicado al 50 aniversario de la Uchitelskaya Gazeta. Los artículos de V. Baginskaya sobre lecciones no estándar, técnicas y métodos de educación, ensayos, cuentos, etc., hasta hace poco se publicaron en el Teacher's Newspaper.

Se publicaron más de 250 artículos en periódicos regionales y de toda la Unión: en las revistas Literatura en la escuela, Lecciones de literatura, Familia y escuela, Amistad de los pueblos, Mujer soviética (más tarde Mundo de la mujer), Naturaleza y hombre ”, “Ciencia y vida” y muchos otros; en los periódicos centrales: "Diario del maestro", "Pravda", "Gudok" y otras publicaciones. Baginskaya V. I. es el ganador de cinco concursos literarios al mejor ensayo: internacional (dos primeros y un tercer premio), toda la Unión (primer y tercer premio).

Actividades sociales

Las siete personas de la familia Gurji, que vivían lejos de Crimea, hablaban Krymchak en casa , conocían las canciones de Krymchak, guardaban proverbios y dichos, parábolas, leyendas de Krymchak, no olvidaban las costumbres y tradiciones.

A principios de la década de 1960, Baginskaya envió 12 canciones traducidas por ella al ruso al Museo Estatal de Etnografía de la URSS . El museo la aceptó como miembro del Consejo de Asistencia al Museo.

En 1983, el diario Pravda publicó un artículo de V. Baginskaya “Me caigo en la primavera” , donde hablaba por primera vez de su pueblo y de la necesidad de preservar el arte popular de los Krymchaks.

Baginskaya recopiló 100 canciones, 230 proverbios, parábolas, cuentos de hadas y dichos, tradujo todo al ruso, pero no fue posible publicarlo durante varias décadas. En 2003, Baginskaya, con la ayuda de su esposo e hijos, logró publicar por su cuenta 100 copias de la colección "Canciones populares y proverbios de los Krymchaks". La colección fue regalada a los amantes del folclore. El libro está catalogado por la Biblioteca del Congreso de los Estados Unidos .

Baginskaya tradujo colecciones de poemas de A. S. Pushkin y M. Yu. Lermontov al idioma krymchak.

Creatividad

Victoria Baginskaya pintó copias en miniatura de pinturas de I. K. Aivazovsky , ilustró las obras de escritores de ciencia ficción ( A. N. Tolstoy , " Aelita "; A. R. Belyaev , " Anphibian Man ", etc.). En el género literario, se especializó en poesía de ciencia ficción y cuentos ("Contacto", "La llamada", etc.).

Poesía

Traducciones

Artículos

Correspondencia

Ilustraciones para libros

Canciones

Fuentes

Enlaces