Baranta

Baranta o barymta ( chagat.  بارانتا  - "robo recíproco" [1] , Kaz. barymta  - "me siguió" [2] , "lo que debo" [3] ) - la incautación de ganado de los pueblos nómadas turcos como una forma de venganza por resentimiento o compensación de daños.

Descripción

En el "Léxico ruso de historia, geografía, política y civil" (1746), cuyo autor fue V. N. Tatishchev , se dice: "Esto lo hacen entre los propietarios, cuando uno se ofende entre sí, entonces el ofendido pide justicia, y si no se deshace de ella, entonces busca ganado o personas para capturar, y luego elegirán intermediarios que, después de examinar las circunstancias, pondrán a lo que deben regresar. [cuatro]

El Diccionario Explicativo de Dahl dice: “Baranta se diferencia de las incursiones militares en que los atacantes, por miedo a la enemistad de sangre, van sin armas de fuego e incluso sin armas punzantes, y reciben quemaduras, en lugar de lanzas, culatas y un látigo ». [5]

Entre los kazajos , si el culpable se negaba a pagar el kun bajo varios pretextos, el tribunal de biys o el consejo de ancianos ( aksakals ) dictaminaba oficialmente sobre barymta, es decir, reconocía el derecho del perjudicado a robar un cierto número de animales pertenecientes al culpable directamente del pasto. También barymtoval en violación de los límites de los pastos, con una distribución desigual de presas, así como otras violaciones de la forma de vida habitual de la estepa. Después de la barymta, necesariamente se hizo una factura.

En el derecho tradicional de los pueblos nómadas de habla turca, barymta aparece en dos aspectos: a) como una acción autorizada por un tribunal de derecho consuetudinario (un tribunal de biys entre los kazajos, kirguises , karakalpaks , nogays , etc.), y b) como un acto de linchamiento . En esencia, barymta es un acto de justicia restaurativa, es decir, el derecho infringido del clan se restaura si no se encuentra la justicia ( tendik  - igualdad) en forma de acuerdo conciliatorio (bitim - entre los kazajos, butum - entre los Kirguistán, bitig - entre otros turcos), recurriendo al robo colectivo de ganado. En el aspecto etimológico, barymta consta de dos palabras-significados: barym  - mío, legítimamente perteneciente (perteneciente) a mi propiedad, ta  - acción, que significa quitar. Según el contenido, barymta es un acto de coerción. La coacción es legal si fue sancionada por un tribunal de derecho consuetudinario , en cuyo caso la barymta se realizaba durante el día con previa advertencia al dueño legal del ganado. Gracias a la barymta sancionada, se formó un procedimiento único para calcular el monto de la retribución y varias multas en la ley tradicional.

En ruso, baranta también se entendía como un simple robo de ganado. Un participante barant se llamaba barant o barantach [6] [5] (el término kazajo es barymtashi).

En el Código Penal de la RSFSR de 1926 y en el primer Código Penal de la RSS de Uzbekistán, la baranta se incluyó entre los delitos que constituyen los restos de las costumbres locales. El artículo 200 del Código Penal de la RSFSR definió a la baranta como "la toma no autorizada de ganado u otros bienes, sin apropiación, con el único fin de obligar a la víctima o a sus familiares a reparar el delito o recompensar el daño a la propiedad" [7 ] .

La situación actual

En el Kazajstán moderno, barymta es el robo habitual de ganado, con mayor frecuencia caballos, en secreto o abiertamente, con el robo de rebaños o cabezas individuales. El robo de ganado en Kazajstán ha tomado la forma y la escala de los grupos del crimen organizado. Según la Fiscalía General de la República de Kazajstán, durante 10 meses de 2020, los daños causados ​​por el robo de ganado superaron los mil millones de tenge. De esta cantidad, durante la investigación de los delitos, las víctimas lograron devolver unos 170 millones de tenge en total. La tasa de detección de este tipo de delitos sigue siendo baja y no supera el 40%.

Reflexión en la literatura

Desde principios del siglo XIX, la descripción de la costumbre “barymta” cayó en la ficción y luego en la literatura etnográfica.

El famoso escritor de Oremburgo P. M. Kudryashov (1797-1827) usó una trama similar en su historia "Abdryash". [ocho]

En la literatura etnográfica rusa, el carnero se menciona por primera vez en las notas de un diplomático ruso, traductor de un cuerpo siberiano separado, F. M. Nazarov , "Notas sobre algunos pueblos y tierras de Asia Central" (San Petersburgo, 1821).

El científico-geógrafo y botánico ruso P.P. Semyonov-Tian-Shansky , que realizó un viaje alrededor del Tien Shan en 1856-1857 , vio en la costumbre de los carneros una de las razones de la anexión "voluntaria" de las tribus kirguisas al Imperio Ruso . :

La situación en Issyk-Kul era la siguiente. La guerra entre las dos tribus de Karakirghiz, propietarias de la cuenca de Issyk-Kul, todavía estaba en pleno apogeo. Los súbditos nominales de China, las diosas, que fueron expulsadas por los súbditos de Kokand, los sarybagish de toda la cuenca de Issyk-Kul, buscaron recuperar la mitad oriental de la cuenca de Issyk-Kul que les pertenecía y, por lo tanto, decidieron entrar. en negociaciones con el alguacil de la Gran Horda para aceptarlos en la ciudadanía rusa, estipulando que esta ciudadanía les brindaba protección inmediata de los enemigos que los dominaban. Este fue, en relación con Karakirghiz, el comienzo del proceso por el que pasó toda la estepa kirguisa, comenzando desde la Pequeña Horda, ingresando generación tras generación en la ciudadanía rusa. Cada clan que entró en él se deshizo de la barantía de los clanes que ya estaban bajo la ciudadanía rusa y pudo luchar victoriosamente contra el siguiente clan, aún independiente, ya que se sentía bajo el patrocinio y la protección de Rusia. Luego, la siguiente generación, rodeada por todos lados por posibles enemigos, se vio obligada a buscar su propia salvación en la transición a la ciudadanía rusa.

[9]

En la segunda mitad del siglo XIX, Chokan Valikhanov describe una práctica similar, que ya había degenerado en la extorsión de rescate por parte de destacamentos armados de nómadas de las caravanas que pasaban .

Maksimov lo menciona una vez en el conocido trabajo sociológico del siglo XIX "Siberia y la servidumbre penal" (ahora - "Katorga del Imperio").

Véase también

Notas

  1. Pave de Courteil A. Dictionnaire Turk-Oriental: Destine Principalement A Faciliter La Lecture Des Ouvrages de Baber, d'Aboul-Gazi Et de Mir-Ali-Chir-Nevai . - A l'imprimerie imperiale, 1870. - S. 146. - 562 p.
  2. Notas de la Sociedad Geográfica Imperial Rusa / ed. P. A. MATVEEV - San Petersburgo. , 1878. - T. 8. - S. 235.
  3. Martín V. Leyes y costumbres en la estepa: kazajos del Zhuz medio y el colonialismo ruso en el siglo XIX . - Sanat, 2009. - S. 167. - 263 p. — ISBN 9789965664823 .
  4. Léxico de ruso histórico, geográfico, político y civil (enlace inaccesible) . Consultado el 18 de abril de 2012. Archivado desde el original el 14 de julio de 2012. 
  5. 1 2 Diccionario explicativo del gran idioma ruso viviente Archivado el 25 de abril de 2012.
  6. N. M. Przhevalsky DESDE ZAYSAN A TRAVÉS DE HAMI HASTA EL TÍBET Y LA PARTE SUPERIOR DEL RÍO AMARILLO . Consultado el 18 de abril de 2012. Archivado desde el original el 2 de junio de 2012.
  7. Código Penal de la RSFSR de la edición de 1926 Copia de archivo fechada el 14 de marzo de 2017 en Wayback Machine // Fondo electrónico de documentación legal, reglamentaria y técnica.
  8. Ecos del movimiento decembrista . Consultado el 9 de noviembre de 2012. Archivado desde el original el 14 de mayo de 2012.
  9. Semyonov-Tian-Shansky P.P. Viaje a la copia de archivo de Tien Shan del 31 de octubre de 2018 en Wayback Machine . - M., 1958.

Literatura

Enlaces