Rakhil Lvovna Baumvol | |
---|---|
Fecha de nacimiento | 4 de marzo de 1914 |
Lugar de nacimiento | |
Fecha de muerte | 16 de junio de 2000 (86 años) |
Un lugar de muerte | |
Ciudadanía |
Rusia URSS Israel |
Ocupación | traductor , escritor , poeta |
Esposa | Telesín, Zyama [d] |
Niños | Julio Telesín [d] |
Rakhil Lvovna Baumvol ( heb. רחל בוימוול ; 4 de marzo de 1914 , Odessa , provincia de Kherson - 16 de junio de 2000 , Jerusalén ) fue una poetisa judía soviética que escribió en yiddish y ruso [1] [2] [3] [4 ] [5] [6] .
Nació el 4 de marzo de 1914 en Odessa , Imperio Ruso .
Su padre, Juda-Leiba Baumvol, era un dramaturgo y director de teatro judío que fue asesinado en 1920 por soldados polacos antibolcheviques durante la guerra soviético-polaca . Él y los miembros de su teatro judío, Epstein y Liebert, fueron sacados del tren en Kazatin, entonces bajo control polaco , y asesinados frente a sus familias. Rachel también resultó herida durante el ataque y permaneció postrada en cama durante varios años [7] .
Creció en una cultura que hablaba con fluidez tanto el yiddish como el ruso y mostró aptitudes para las rimas y la narración desde una edad temprana. Comenzó a escribir a la edad de seis años, en ese momento ella y su madre se mudaron a Moscú . Sus primeros poemas en yiddish se publicaron en una revista Komsomol cuando tenía nueve años. El primer libro publicado fue una colección de canciones infantiles llamada Kinder Leader, publicada en 1930 con el apoyo de Samuil Galkin . Luego estudió en el departamento judío de la Segunda Universidad Estatal de Moscú . Conoció a su esposo Ziame Telesin en Moscú y se casaron allí. Después de graduarse en 1935, fueron enviados a trabajar a Minsk , donde rápidamente se hizo conocida como autora de literatura infantil.
Durante la Gran Guerra Patriótica , fue evacuada con su familia a Tashkent , a excepción de su marido, que luchó en el Ejército Rojo. Fue durante la guerra que comenzó a publicarse en ruso. Más tarde escribió: "Los bolcheviques me salvaron de la muerte y yo era una bolchevique ardiente". Después de la guerra, se instaló en Moscú y, a partir de 1948, publicó muchos poemas, canciones infantiles y cuentos en ruso, y tradujo del yiddish al ruso, incluida una novela de Moses Kulbaki en 1960. Decenas de libros y folletos de Baumvol con canciones y cuentos infantiles rusos se hicieron muy populares, llegando algunos de ellos al millón de copias. Desde 1961, ha sido colaboradora habitual de la revista yiddish Sovetish Geimland .
Su hijo Julius, un disidente , solicitó emigrar a Israel en 1969 [7] . Sus padres decidieron seguirlo y en 1971 a Rachel se le permitió emigrar a Israel. Se fue como parte de una gran ola de escritores judíos soviéticos que se establecieron en Jerusalén, que también incluía a Meer Kharatz , Iosif Kerler y David Sfard. Su esposo pudo seguirla allí durante la Pascua de 1972. Después de emigrar, perdió su principal fuente de ingresos, que era escribir libros para niños, y se dedicó cada vez más a publicar sus libros de poesía en yiddish. También continuó publicando en ruso y algunas de sus colecciones en yiddish se tradujeron al hebreo en las décadas siguientes.
Murió en 2000 en Jerusalén .