Beck, Tatiana Alexandrovna

La versión actual de la página aún no ha sido revisada por colaboradores experimentados y puede diferir significativamente de la versión revisada el 8 de mayo de 2021; las comprobaciones requieren 6 ediciones .
Tatiana Beck
Fecha de nacimiento 21 de abril de 1949( 21 de abril de 1949 )
Lugar de nacimiento Moscú , RSFS de Rusia , URSS
Fecha de muerte 7 de febrero de 2005 (55 años)( 2005-02-07 )
Un lugar de muerte Moscú , Rusia
Ciudadanía (ciudadanía)
Ocupación poeta , crítico literario , erudito literario
años de creatividad 1974-2005
Idioma de las obras ruso

Tatyana Alexandrovna Beck ( 21 de abril de 1949 , Moscú  - 7 de febrero de 2005 , ibíd.) - Poeta rusa, crítica literaria y crítica literaria. Miembro de la Unión de Escritores de la URSS (1978), Centro PEN Ruso , Secretario de la Unión de Escritores de Moscú ( 1991 - 1995 ).

Biografía

Nacido en la familia de escritores y coautores Alexander Alfredovich Beck y Natalia Vsevolodovna Loiko en la casa de la cooperativa de vivienda "Moscow Writer" en 2nd Aeroportovskaya , casa 7/15 (más tarde calle Chernyakhovsky, casa 4), en la quinta entrada, donde vivió hasta mediados de los 80 -s. Publicado por primera vez en 1965, a la edad de dieciséis años [2] .

En 1972 se graduó en la Facultad de Periodismo de la Universidad Estatal de Moscú. En 1971-1973 trabajó como bibliotecaria en la Biblioteca Estatal de Literatura Extranjera de toda la Unión.

En 1976-1981 y 1993-2005 fue miembro del consejo editorial y columnista de la revista Cuestiones de Literatura . Escribió una columna literaria en " Obshchaya Gazeta " y " Nezavisimaya Gazeta ". El área de sus intereses literarios incluía la literatura moderna y la literatura de la Edad de Plata . Beck dirigió un seminario de poesía durante muchos años en el Instituto Literario A. M. Gorky .

En 1978 se unió a la Unión de Escritores de la URSS, en 1991-1995 fue miembro de la secretaría de la Unión de Escritores de Moscú. En 1991 se unió al Centro PEN de Rusia.

En 1993 firmó la " Carta de los 42 " en apoyo a la disolución por la fuerza del Congreso de los Diputados del Pueblo y del Soviet Supremo de Rusia.

En 2000-2005, junto con Oleg Chukhontsev , fue copresidenta del programa New Names in Poetry de la New Names Foundation [3] .

Murió, según la versión oficial, de un infarto masivo, pero muchos discutieron la posibilidad de un suicidio [4] por la persecución “que se desató contra T. Beck por sus declaraciones sobre los autores de la carta de disculpa a Turkmenbashi con una propuesta para traducir sus “opus” poéticos. Llamó al anti-evento del año pasado “una carta de tres famosos poetas rusos al Gran Poeta Turkmenbashi con un panegírico a su obra, no tanto demente como obscenamente pragmático”. Y ya en el actual recordaba: “No es bueno que ni los poetas ni los sabios adulen a los reyes, extorsionando beneficios: esta es una lección para los buenos”. Los autores de la carta fueron los poetas Yevgeny Rein , Mikhail Sinelnikov e Igor Shklyarevsky . En la promoción del proyecto participó el redactor jefe de la revista Znamya, el conocido crítico literario Sergei Chuprinin [5] . Según Victoria Shokhina , también influyó una idea clara de lo incorrecto de lo que hicieron los escritores rusos, y el hecho de que Beck tenía muchos conocidos de escritores en Turkmenistán: saber lo que estaba sucediendo allí (el culto a la personalidad de Turkmenbashi, etc.), no podía permanecer en silencio. Después del año nuevo, dice Victoria Shokhina, tres de los cuatro -Rein, Chuprinin y Sinelnikov- llamaron a Beck y de varias formas (desde el regaño de Rein hasta los reproches "amistosos" de Chuprinin) ejercieron presión psicológica sobre ella. La incapacidad de reconciliar la idea tradicional de estas personas (conocía a Yevgeny Rein y Sergei Chuprinin desde hacía mucho tiempo y había trabajado con ellos en el Instituto Literario, etc.) y sus acciones actuales agravaron la situación [6] .

Fue enterrada en el cementerio Golovinsky [7] .

Creatividad

La primera publicación de poemas tuvo lugar en la revista " Juventud " en 1965. Estos fueron dos poemas: "La mañana es más sabia que la tarde" y "Soy de esta casa ruidosa, / Donde las voces no se detienen en todo el día, / ... / Me escaparé por una pista de esquí desconocida ... ". La segunda publicación fue una selección de poemas en la revista Novy Mir en 1966.

En 1974, se publicó la primera colección de poemas "Estorninos".

En 1995, Beck, como jefe de redacción, dirigió la serie de libros "My Most Poems" en la editorial Slovo.

Sus poemas fueron traducidos al búlgaro, georgiano, italiano, alemán, polaco. Entre las propias traducciones de Tatyana Beck se encuentran poemas de los poetas daneses Paul Lacourt y Benny Andersen (publicados en la colección From Contemporary Danish Poetry (M.: Raduga, 1983)).

Después de 1987, Beck, como muchos otros poetas, tuvo problemas con las publicaciones: las editoriales soviéticas dejaron de publicar colecciones de poesía (?), Aún no han aparecido nuevas editoriales. Tres libros publicados durante este período se publicaron en pequeñas ediciones, pero recibieron una animada respuesta de los amantes de la poesía y los críticos [8] .

“La versión fue y sigue siendo para mí la forma de autocuración de un curandero local: hablé... y solo de esta manera sobreviví mentalmente”, escribió Tatiana Beck.

Reconocimiento

Bibliografía

Ediciones de por vida

Libros

Serie "Grandes Poetas"

Colecciones críticas

Edición

Notas

  1. LIBRIS - 2012.
  2. Revista Yunost, 1965, No. 12, p. 78.
  3. Colecciones de poesía Archivado el 24 de julio de 2019 en Wayback Machine .
  4. La inesperada muerte de la poetisa Tatyana Beck: ¿un infarto masivo o suicidio? Archivado el 2 de marzo de 2020 en Wayback Machine (Polit.ru, 8 de febrero de 2005, 13:42)
  5. Victoria Shokhina: Tatyana Beck no pudo recuperarse del acoso . Archivado el 2 de marzo de 2020 en Wayback Machine . Polit.ru, 8 de febrero de 2005
  6. "Polit.Ru", 8 de febrero de 2005 . Consultado el 28 de julio de 2018. Archivado desde el original el 2 de marzo de 2020.
  7. Beck Alexander Alfredovich . Tumbas de famosos . Consultado el 6 de febrero de 2020. Archivado desde el original el 25 de mayo de 2021.
  8. La crítica Alla Marchenko escribió: “El único evento literario, aunque leo todo con avidez, es el libro de Tatiana Beck. A. Shatalov (que publicó Nubes a través de los árboles en su propio Verbo) ya parece haber dicho todo lo que es necesario, pero con tanto cuidado y lentitud: dicen que "refleja el estado de todo el pueblo, arrojado al abismo de la revolución social y destrucción mundana", - que por mucho que no dijo nada: bueno, en cuál de los poetas actuales no encontrarás estas reflexiones. Y el editor mencionó a Akhmatova en el epílogo más de una o dos veces, y no en vano, sino de nuevo por la tangente: ¿poco salado en la mesa, demasiado salado en la parte posterior? Mientras tanto, en mi opinión, Tatyana Beck, la única de todos nosotros, como Akhmatova en Requiem, logró lo casi imposible: cantar de sí misma para todos lo que no cae en la voz: el simple horror de la vida simple de este supuesta revolución, humillado e insultado. Y al mismo tiempo preservar tanto el habla como la voz y la palabra y el paso del verso. Diario Literario, 12 de agosto de 1998, No. 32-33.
  9. Sobre el anuncio de agradecimiento del Ministro de Cultura de la Federación Rusa

Enlaces