pedro bella | |
---|---|
eslovaco pedro bella | |
Fecha de nacimiento | 12 de noviembre de 1842 [1] |
Lugar de nacimiento | |
Fecha de muerte | 13 de junio de 1919 [1] (76 años) |
Un lugar de muerte | |
País | |
Ocupación | poeta , traductor |
Peter Dobroslav Bella ( eslovaco. Peter Bella ; 12 de noviembre de 1842, Liptovsky Mikulas , Reino de Hungría , Imperio austríaco - 13 de junio de 1919, Budapest , República Soviética de Hungría) - Poeta y traductor eslovaco .
Hermano del poeta Ondrej Miloslav Bella .
Trabajó bajo el seudónimo de Goral durante el período del realismo literario y, como la mayoría de los poetas que se formaron en el ambiente de la década de 1870, se inclinó, junto con su hermano menor Ondrej, hacia la técnica poética de la canción popular.
El autor del poema "Qué hermosa eres para mí, mi tierra natal", que posteriormente fue musicalizado por el compositor Eugen Suhon .
P. Bella hizo la primera traducción conocida al eslovaco de la ahora conocida canción "Noche de paz" ("Tichá noc"). En la revista "Dennica" ("Amanecer de la mañana", 1905, No. 1) publicó una traducción del poema de Taras Shevchenko "En esa Katerina".
Tradujo las obras de escritores polacos, húngaros, alemanes, rusos y ucranianos.
sitios temáticos | ||||
---|---|---|---|---|
|