Letras de corteza de abedul en Ucrania

Letras de corteza de abedul en Ucrania : letras de corteza de abedul  encontradas en el territorio de Ucrania desde la época de la Rus de Kiev . Las primeras letras fueron descubiertas durante las excavaciones dirigidas por el arqueólogo I.K. Sveshnikov en el pueblo de Zvenigorod en la región de Lviv en 1988-1989.

Hasta finales de la década de 1980, los arqueólogos descubrieron letras de corteza de abedul exclusivamente en el territorio de la Rus del Norte. En Ucrania, las letras de la corteza de abedul comenzaron a encontrarse solo en 1988. La rareza de tales especímenes en el territorio ucraniano se explica por la peculiaridad de los suelos que, debido a la intensidad de la aireación , no pueden conservarlos [1] [2] .

Los hallazgos de estas letras de corteza de abedul indican que las letras de corteza de abedul se usaron no solo en el norte de Rusia, sino también en el suroeste de Rusia [3] .

Zvenigorod encuentra

En 1988-1989, el arqueólogo I.K. Sveshnikov , durante las excavaciones en el pueblo de Zvenigorod en la región de Lvov , encontró tres letras de corteza de abedul en el sitio de la antigua ciudad rusa de Zvenigorod.

La carta No. 1 fue encontrada el 26 de julio de 1988 en una capa cultural que data de 1110-1137. Consistía en tres piezas rotas. Estas partes eran componentes de un documento más grande, del cual solo quedó la mitad. En la parte restante de la corteza de abedul, se lee un pequeño texto que consiste en el final de la palabra "нъ", la frase completa y al final del signo psi (нъ y мъне not [n] dobe sem [o] y) [4] .

A. A. Zaliznyak tradujo la frase completa como "... pero no necesito venir aquí ...", lo que implica que no hay necesidad de "enviar nada" [5] . I. K. Sveshnikov asumió la palabra "hryvn" ( hryvnia ) bajo "нъ" [4] . La presencia de esta carta indica que en esos días en el sur de Rusia había una práctica de correspondencia entre los residentes que usaban corteza de abedul [6] .

La carta No. 2 fue encontrada el 28 de julio de 1989 en otra finca del mismo lugar y con la misma datación del estrato cultural que la carta anterior. Esta vez la carta se conservó como un solo documento. Texto: de un caballo de mierda, da 6 diez (t) (o) kouno lodienou le dijo a la mierda que vaya a soudo: y pop ψl: y si le das poca agua, vendré y apestaré en la cama del caballo .

Según I. K. Sveshnikov, esta es una carta comercial que comienza sin las típicas palabras de cortesía de Novgorod . Fue enviado desde una antigua ciudad rusa desconocida, y el destinatario era residente de Zvenigorod [4] . A. A. Zaliznyak tradujo este texto de la siguiente manera:

“De Govenova [viuda] a Nezhents. Dar sesenta torres kun (es decir, por torre o por torre). [Así] dijo Gauvin antes de su muerte (lit.: yendo a la corte), y el sacerdote anotó. Dáselos a Luca. Si no lo das, tomaré un niño del príncipe y vendré [con él]; se convertirá en una gran cantidad para ti ” [5] .

Nezhnich le debía a Gauvin 60 kunas, después de la muerte de Gauvin, su viuda le exigió que pagara la deuda a través de Luka. Si no quería devolvérselo, la viuda amenazó con volverse al príncipe y, junto con su juventud, exigirle una gran cantidad. Con esta interpretación, A. A. Gippius lo consideró “el testamento ruso antiguo más antiguo que conocemos” [7] .

Según la argumentación de I.K. Sveshnikov, la viuda de Govin podría vivir en Przemysl , y en este caso el príncipe es Volodar Rostislavich , Príncipe de Przemysl en 1092-1124. Entonces la carta puede fecharse entre 1110 y 1124 [8] . Según V. Gupalo, Nezhnich podría ser el propietario de este producto, así como el propietario del edificio donde se encontró la corteza de abedul No. 2 [9] . Este documento demuestra que Zvenigorod en ese momento también realizaba comercio internacional, y no solo satisfacía sus necesidades internas [10] .

A.P. Tolochko propuso una interpretación diferente del texto de la carta No. 2. Si lo comparamos con el artículo 79 de la Larga Verdad sobre la compensación por el robo de un barco, entonces no se trata de la muerte de Gauvin en la carta. El texto de la carta presenta la demanda de Gauvin de pagar el barco, que en general puede leerse de la siguiente manera [11] :

“De Govenova a Nezhenets. Dame sesenta kunas por un bote. Gauvin [ya] exigió [antes] de ir a la corte, y el sacerdote [que] lo anotó. Dáselos a Luca. Si no lo das, entonces tomaré un niño del príncipe y vendré [con él]; esto te costará una gran suma ” [12] .

La participación del muchacho y la posible gran suma para Nezhenets también se pueden comparar con el texto del Artículo No. 74 de la misma Larga Verdad, que regula los costos del litigio para el muchacho, el escriba y el mensajero [13] .

A. A. Zaliznyak llamó la atención sobre las peculiaridades de los gráficos de la carta. Govenova transmite sistemáticamente ъ a través de o (kouno, soudo en lugar de koun, soud; caballo en lugar de príncipe). Esto indica que en su lenguaje los reducidos aún estaban bastante vivos. La excepción es "pop ψl", que, según el investigador, se explica por un cliché gráfico. [J] al final de la sílaba se transmite a través de e. Vendré en lugar de venir (vendré) A. A. Zaliznyak lo considera un error o un error tipográfico, y no un reflejo de la pronunciación.

El Certificado N° 3 fue encontrado en 1989 en el lugar de la construcción con las mismas características que las dos cartas anteriores. Esta carta representa a un hombre y la letra "a". En este lugar se encontraron cosas, incluida una parte de madera de un balde, donde estaba escrito el nombre "Іoan". I. K. Sveshnikov cree que el propietario de este edificio, Ivan, usó corteza de abedul para entrenar. La persona representada tiene ropas que se asemejan a las ropas de un sacerdote [14] .

Los tres documentos de corteza de abedul se han conservado en el Archivo Estatal Central de Ucrania en Lvov desde 1994 [6] .

Encuentra en otros lugares

En 2008, bajo el liderazgo de P. Dovgan, en las excavaciones de la antigua Buzhsk en la región de Lviv, se encontraron una carta de corteza de abedul del siglo XII y un paquete de corteza de abedul del siglo X. Ambos artículos fueron encontrados en el piso de edificios quemados. Junto con el bulto, también se encontró una escritura de hueso . En el caso del diploma, fue posible desplegarlo, pero no se encontró texto en él. Hubo repetidos intentos por parte de los científicos para desplegar el paquete, pero estaba tan conservado por las cenizas calientes de un incendio que no es posible desplegarlo [15] [16] [6] .

En 2010, se encontró una carta de corteza de abedul en Kiev Podil [17] . Fue descubierto por arqueólogos durante las excavaciones de la finca de A. Melensky , pero la corteza de abedul resultó no tener texto. Anteriormente, en Kiev , en la década de 1960, se encontró una corteza con dibujos de niños [18] .

Notas

  1. Sveshnikov Gramoty, 1990 , p. 127-128.
  2. Melnik, 2011 , pág. 192-193.
  3. Dzendzelyuk, Lloda, 2009 , p. cincuenta.
  4. 1 2 3 Sveshnikov Gramoti, 1990 , p. 128.
  5. 1 2 Zaliznyak, 2004 , pág. 346.
  6. 1 2 3 Melnik, 2011 , pág. 193.
  7. Gippius, 2004 , pág. 208–209.
  8. Sveshnikov Gramoty, 1990 , p. 128–129.
  9. Gupalo, 2014 , p. 407-408.
  10. Gupalo, 2014 , p. 454.
  11. Tolochko, 2008 , pág. 276-277.
  12. Tolochko, 2008 , pág. 277.
  13. Tolochko, 2008 , pág. 277-278.
  14. Sveshnikov Gramoty, 1990 , p. 130–131.
  15. Dovgan, 2009 , pág. 27–28.
  16. Dzendzelyuk, Lloda, 2009 , p. 49–50.
  17. PEB .
  18. Gazeta.ua .

Literatura

Enlaces