Vytautas Petras Blozhe | |
---|---|
Vytautas Petras Bloze | |
Alias | Vytautas Naktigonis, vytautas p. es švendrių |
Fecha de nacimiento | 9 de febrero de 1930 |
Lugar de nacimiento | Baisogala , ( región de Radviliskis , Lituania |
Fecha de muerte | 31 de diciembre de 2016 (86 años) |
Ciudadanía (ciudadanía) | |
Ocupación | poeta , traductor |
premios |
Premio Yatviazh ( 1986 ) |
Premios |
Vytautas Petras Bložė ( lit. Vytautas Petras Bložė ; 9 de febrero de 1930 , municipio de Baisogala , región de Radviliskis , Lituania - 31 de diciembre de 2016 [1] [2] ) - Poeta, compositor y traductor lituano.
Estudió en el Kėdainiai y luego en los gimnasios de Šiadův. Se vio obligado a interrumpir sus estudios tras la expulsión de sus padres a Siberia. Trabajó como instalador, contador. En 1949 aprobó los exámenes de matriculación en Kaunas. Estudió en el Instituto Pedagógico de Vilnius (filología rusa). Trabajó en la Editorial Estatal de Narrativa (luego "Vaga") (1951-1956). En [966-1981, sus libros no fueron publicados. A partir de 1975 vivió cerca de Druskininkai , después de la muerte de su esposa se mudó a Kaunas [1] .
Autor de poemas y poemas. Los primeros poemas líricos escritos en la década de 1950 (publicados en el libro "Sename dvarely" , 1994) reflejaban la tragedia de los años de la posguerra [3] . La primera colección de poemas "Septyni šienpjoviai" se publicó en 1961 . En este libro y en el posterior "Nesudegantys miestai" (1964) hay un claro giro hacia la vanguardia [3] .
Tradujo al lituano las obras de M. Yu. Lermontov , A. S. Pushkin , N. A. Nekrasov , Friedrich Schiller , Heinrich Heine , Rilke , Cavafis . Las obras de Blozhe se han traducido al inglés, letón, polaco, ruso y ucraniano. En ruso, los poemas de Blozher fueron publicados en traducciones de Georgy Efremov .