Vanhee, Miriam

miriam van hee
netherl  miriam van hee

Miriam Van Jeje, enero de 2013
Fecha de nacimiento 16 de agosto de 1952 (70 años)( 16 de agosto de 1952 )
Lugar de nacimiento
Ciudadanía (ciudadanía)
Ocupación poeta , traductor
Idioma de las obras Holandés
Premios Premio Herman de Koninck [d] Premio de Poesía de la Comunidad Flamenca [d] Premio Jan Campert [d] ( 1989 )
usuarios.telenet.be/miriamv…
 Archivos multimedia en Wikimedia Commons

Miriam Van Hee ( holandesa.  Miriam Van hee ; nacida el 16 de agosto de 1952) es una poetisa belga ( flamenca ), eslavista . Tradujo poemas de Akhmatova , Mandelstam , Brodsky y otros. Los poemas de Miriam se han traducido a varios idiomas europeos.

Biografía y obra

Pasó su infancia en Gante . Estudió estudios eslavos en la Universidad de Gante . Estudió estudios eslavos. Enseñó lengua y literatura rusas en Amberes .

Debutó en 1978 con poemas sobre la nostalgia, la melancolía y la soledad. Los críticos la clasificaron como neorromántica (el neorromanticismo es la tendencia predominante en la poesía flamenca de la época), lo que no le gustó. La colección Achter de bergen ("Más allá de las montañas", 1996) recibió el Premio de Cultura de la Comunidad Flamenca en 1998. En el mismo año, se lanzó su colección Het verband tussen de dagen. Gedichten 1978-1996 ("La conexión entre los días. Poemas 1978-1996").

La colección Buitenland ("Otro país") ganó el premio Herman De Coninckprijs (2008). La colección de Miriam De bramenpluk (Recogiendo las moras) incluye poemas sobre viajes, paisajes, animales, arte y amor.
Miriam Vanhee es la autora más conocida y una de las más traducidas en Flandes . Miriam a menudo es invitada a festivales internacionales de poesía (incluyendo a Miriam en Rusia [1] ).

Los poemas de Van Hee son naturales y hermosos, concisos y sobrios, cercanos al habla coloquial. Los críticos destacan su sutileza y sinceridad, impecable dominio del idioma.

Publicaciones en ruso

Notas

  1. Galería de fotos de la Bienal | Nuevo mapa literario de Rusia

Enlaces