Giuseppe Vella | |
---|---|
italiano Giuseppe Vella | |
Fecha de nacimiento | 1749 |
Lugar de nacimiento | Malta |
Fecha de muerte | 1814 |
Un lugar de muerte | Palermo Italia |
Ocupación | monje |
Giuseppe Vella ( italiano Giuseppe Vella ; 1749 , Malta - 1814 ) - Abad y erudito italiano , falsificador descarado , conocido como el autor de un manuscrito falsificado que contiene muchos pasajes de los libros perdidos de Titus Livius en traducción al árabe, y otro manuscrito falsificado sobre el época del rey Roger . Se descubrió la falsificación y Vella murió en prisión en 1814.
Giuseppe Vella era originario de la isla de Malta ; conocía bien el árabe . Afirmó haber encontrado un manuscrito en una mezquita que contenía muchos pasajes de los libros perdidos de Titus Livius en traducción al árabe. Luego encontró, como en Palermo , otro importante manuscrito que contenía mucha información preciosa sobre la época del primer rey siciliano Roger , y un anillo con un sello y una inscripción árabe que confirmaba que pertenecían al rey.
Los detalles del manuscrito eran políticamente importantes: destruyeron los derechos de la mayoría de los aristócratas sicilianos descendientes de la época de Roger. Vella informó al rey napolitano sobre los tesoros descubiertos y ganó su favor; el erario asumió los gastos de impresión del manuscrito, ofreciéndose a publicarlo en el original árabe y la traducción al italiano del abad Vella. Vella no entregó sus manuscritos a nadie y los mostró solo a personas que no entendían árabe, pero, sin embargo, los originales y las traducciones fueron aprobadas por científicos italianos, incluso el famoso Thixen.
En 1789, se publicó en Palermo el primer volumen del código con el título "Codice diplomatico di Sicilia sotto il gobernado degli Arabi"; unos años más tarde se publicó la primera parte de Tito Livio. El libro cayó en manos del maronita Simeon Assemani , que sabía árabe como nativo, y se reveló la falsificación. Los alemanes atribuyen este honor a Joseph Gager, que sabía poco de árabe. Es posible que Assemani le haya comunicado sus comentarios. Gager fue el primero en dar a conocer la falsificación en su panfleto, explicando, entre otras cosas, que los nombres propios se escribían de forma diferente a los de los árabes, y que el idioma árabe no era puro, sino el dialecto maltés. Vella fue encarcelado.